Kelet-Magyarország, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-24 / 251. szám

K Fl n ** *<?» 1538. OKTÓBER 21, PÉNTEK HIKE K 1958. október *4, péntek, Salamon A fiatulok gondjaiból <ScSot<SC^<8CSO^!^<^<^<SOSo^oea-<^CSüKíQJIOH^Ctíüc<íc^cí<: Paliba’ * Az éjszaka dér hullott a fűre. Mint lehelet vékony selyem lepel, úgy takarja fehér szemcsék sokasága a hajnallal ébredő földet. Az útnak induló gömbölyű nap fénye beledül az októberi ködbe, kibontja az éjszaka takaróját s kacéran fürdeti az új kikeletet. Palibá’, az éjjeliőr csak nézi, csak nézi... Körötte az épít­kezés szerszámain olvad az éjszaka hidege, sok kis fénypont hemzseg a még fenn tanyázó faleveleken. Áll a megszokott fészer előtt, subába bugyoláltan hallgatja az őszi reggel friss zenéjét. Aztán megbillen a kabát, Palibá’ keres, kutat. Szeme még mindig a semmiben időz, úgy tapogatja végig zsebeit. Dóznit húz elő valahonnan és vastag körmével íelkattintja. Cigarettát emel ki, puha, gyárban készített Kussuthot s mi­előtt ajkához emelné, baljával a szokott módon megtöri! a szája környékét. — Amindenségit...!— mormogja hirtelen és már moso­lyog is. Vizes a bajsza, vagy talán... No, de azért nem gye­rek már, hogy elfeledkezne az orráról... Megcsóválja a fejét, vasalt zsebkendőt húz elő és oldalt fordulva teremt rendet bajsza környékén. Aztán kalapját megemeli ezüstös haját ujjaival végígboronálja. Láng elé tartja a Kossuthot, nagyot szív s a kellemes érzés újból mo­solyt rajzol borostás arcára... Méghogy ő így járjon! Sze- S rencsc, hogy senki sem látta...! S közben a vízcseppé vált dér bukfencet vet Palibá’ 2 kalapján... , •? 5 (angyal) Sí LEVELEZŐ-HETET RENDEZ A POSTA Az október 26-tól november 1-ig terjedő héten a Magyar Posta első alkalommal rendezi me? a „Levelező-hetet“. A „Levelező-hét“ célja, hogy a levél kultuszát, a levelezést népszerűsítse. A levél­nek ugyanis nagy társadalmi sze­repe van: nemcsak hírközlési esz­köz, hanem erősíti a társadalmi, családi, baráti kapcsolatokat, kö­zel hozza egymáshoz a távollevő­ket. Előmozdítja a kultúra terje­dését, idegen nyelvek tanulására serkent, felkelti az érdeklődést a földrajzi, társadalmi ismeretek, a szellemi élet termékei iránt. BEFEJEZŐDTEK A VÖRÖS- KERESZT JÁRÁSI KÜLDÖTT­ÉRTEKEZLETEI A Vöröskereszt küldöttértekez­letei mind a tíz járásban és Nyíregyháza városban határidő­re befejeződtek. Az értekezlete­ken 456 küldöttt és 101 vendég vett részt. Mindenütt újjá válasz­tották a járási, illetve városi ve­zetőségeket: 181 vezetőségi tagot és 15 póttagot választottak. A régi vezetők közül 81 taget vá­lasztottak újra vezetőül. Az értekezletek eredményessé­gét 110 hozzászólás is bizony,t.a, amelyek az egészségügyi és szer­vezeti munka javítását célozták. Számos javaslat hangzott el a ^OOOOC)OOOOOOOSOOOOOOOOOOCCr»OOOOOOOOOOOOOOOOr MOZIK M BÉKE-MOZI: Csendes Don. Solohov regényéből készült színes, magyarul beszélő szovjet film. Előadások kezdete: fél 5, fél 7 és fél 9 órakor. DŐZSA-MOZI; Múló évek. Vágyak.,, szenvedélyek.,, meg­próbáltatások .., Magyarul beszélő szovjet film. Előadások kezdete: 4, 6, 8 órakor. GORKIJ-MOZI: Átkelés Párizson. Egy furcsa éjszaka története. Francia film. Előadások kezdete: 4, 6, 8 órakor. MÓRICZ ZSIGMOND (SZAKSZERVEZETI) MOZI: Gcrolsteinj kaland. Magyar íilmoperett. Elaődások kezdete: fél 6 és 8 órakor. Ismét lehet szarvasmarhára hízlalási szerződést kötni Több gazda érdeklődésére kö­zölhetjük, hogy újra lehet szarvas- marhára szerződést kötni... Egye­lőre csak január havi leadásra kötik a szerződést. A feltételek és az árak változatlanok. Szerződés köthető minden 300 kilogrammon felüli marhára. ,A leadási kezdő súly 450 kiló. Ka­matmentes előleget 1000 forintot biztosit a vállalat. A 450 kilogrammon felüli ti­nóért cs ökörért, extrém minő-, ségért kilogrammonként 14 forin­tot fizetnek, az első osztályúért. 11 forintot, a másodosztályúért--8-fo­rintot. Vf A 450 kilón felüli tehénért, üszőért és bikáért extrém minő­ségért 13, első osztályúért 10,.má­sad osztályúért 8.50 forintot' f-'zíf kilónként az Állatforgalmi , Vál­lárba L ’ ■< . közegészségügyi munka javí­tása, az alkoholizmus elleni harc, a betegségek megelőzése érdeké­ben. Többek között javasolták, hogy a szokásos „Tisztasági hó­napot” változtassák „Tisztasági évvé”. A küldöttek megerősítet­ték a kongresszusi felajánlásokat is. A megyei konferenciát október 28-án tartják a Megyei Tanács nair’t~rrr ib-m ‘'°0 küldő' t és vendég résztvéífelével. Az ér.ekez- lete-n reszlvesz Kárpáti József, a Vöröskereszt központi főtitkára. Ezen a konferencián újjáválaszt­ják a megyei vezetőséget és meg­választják a küldötteket az Or­szágos Kongrerszusra. ★ JAVUL A TÜZELŐELLATAS A TüZÉP jelentése szerint nem !ész fennakadás a téli tüzelőellá­tásban. Az ellátás folyamatos lesz. a tűzifa 15 százalékos arányát végig biztosítani tudják. A je­lentés szérint a fa minősége ja­vulni fog. ★ SZABOLCSI JONATHÁNT ESZNEK KÜLFÖLDÖN Naponta 25—30 vagon Jo- nathán indul külföldre: a Szov­jetunióba, Csehszlovákiába. a Néniét Demokratikus Köztársa­ságba. Ma indul a szállítás Ang­liába, s a közeljövőben Finnor­szágba is. ★ SZOMBATON MEGKAPJA A NYEREMÉNYT A SZEREN­CSÉS NYERŐ Szombaton fizetik ki a deme- cseri moziban Dalamik Mihály­nak, a Demecseri Gépállomás dolgozójának négytalálatos lottó­szelvényét: 142.600 forintot. MAndokról jelentik A j-e'ö'őgyűlésfknn a mánr’o- kialt teljés lé'.számban résztvevő­nek.- Már készülnek a dolgozók a november 2-iki választási nagy­gyűlésre is. ahol a járás jelöltje, Erdei Lászlóné. a Nőtanács or­szágos elnöke tart beszámolót. A választási előkészületekből nagy részt vállaltak a helyi KISZ- szervezet fiataljai.-k NŐI OLYASÖ-KŐR működik Nyirkércsen a helyi nő- tenács kezdeményezésére. A nyír- kérss} asszonyok és lányok a na­pokban a kínai nők életével, szo­básaival s helyzetével ismerked­tek meg. Mintegy ti zenöt-húsz paraszta'sszony élőtt MurinkóJá- nosné, a nyfrkércsi nőtanács el­nöke olvasott fel. Erzsiké most múlt 23 éves. Arcán h-m- ias pír ég. de kit bo- gárfekclc sz mébe az idő. mint szorgal,«ts pók, bánatfátyolt sz '.. ö gyorsan letörli, sen­ki meg ne lássa. Elő'- íem is titkolja. Nem is faggatom, csak hét­köznapi dolgokról esik szó. Egyszer még­is elszólja magát. — 23 év! Tudod, te. mi az? (Hogyne tud­nám!) Mások irigy­kedve nézik ragyogó fiatalságát, szívesen cserélnének vele. Rá mégis teherként zu­han r. huszonnegyedik esztendő. Nagyon egyedül érzi magé'. Különösen most ősz­szel, a hosszú esté­ken, esős vasárnapo­kon, amikor olyan jó lenne valakihez tar­tozni! Sokat töprengek: mit is tehetnék ért ? Hiába próbálnám, ma­gyarázni, mennyi / visszahozhátatlán szépsége, varázsa van ezeknek az éveknek, meg sem hallgatná. Majd 10 ép múlva rá­jön ő maga is. De ml adha ná visz- sza életkedvét? Talán egy meghitt bard.i kör. Fiatal lányok, fiúk társasága. Ezt nem találja meg a fa­üban — ahonnan be­jár dolgozni —, és itt l városban, a válla­latnál sem. Hogy se­gítsünk hát neki. és j sok megkeseredett s:t”ű Erzsikének? N°, figyeljetek ide ti magányos fia'alok! A múltkorában a Terménvforgalmi ebédlője előtt elha1 ad­va, halk zeneszó ütöt­te meg a fülemet. Gondoltam, bemegy-le egy pár percre. A vál­lalat sem idegen, és „ősanyám* ól'1 örökölt kiváncsi természetem sem hagyott nyugod­ni. Kedves kép foga­dott Lányok és fiúk voltak a teremben. Többen 23—24 éve­sek,., Olyanok, akiket ugyanúgy talált a ?4. év, mint Erzs’két. Egyedül. gy . hangulat, eWj furcsa, mámoros kis hangulat../* — ömlött széjjel lágyan a dallam. Az aszta­lon friss sóspercc és egil üveg családi sör. Azt hittem, valami évfordulót ünnepel­nek. — Dehogyis! — ne­vettek vidáman. A kiszesek ö'órai teára hívták meg az MNB és a Beruházási Bank fiataljait. Tea ugyan nincs, de amint látod, jó hangulat van — súgta a K1SZ- iitkár, amikor két tánc közben egy kicsit mellém telepedett. — Honnan volt pénzetek? — összeadtuk—fe­lelte a világ leg'er- mészetesebb hangjón. — Nem kellett csak 5—5 forint, és meg­érte! Mindenki azt mondja, ismételjük meg gyakrabban ize­ket az összevont öt­órai teákat. Tehát ismételték meg! (A változatos­ság kedvéért esetlég teával és sütemény­nyel.) És más vállal­tok. intézmények fia­taljai is követhetik a példát. Szükség van erre is — különösen a hosszú őszi, téli esté­ken. Nos, elhagyott fia­talok, a KlSE-ben ilyen lehetőség ij van. Milyen jó alkalom egy-egy ilyen kedves összejövetel, ahoi a i.4 évesek is elfelejtik hogy egyedül vannak, és ahol gyakran meg­találhatják azt, aki­hez egy életen át tar­tozhatnak. — Sebők — Anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Sebők Mihály — Margit, Varga Tibor, — Zoltán, Gábor, Balogh István — Ágnes, Jóni Lajos — Gyöngyike, Szilá­gyi Ferenc — Ferenc, Iván And­rás — András, Fazekas József — Magdolna, Román Mihály — Mi­hály, Pál György — György, He­gyes István — Piroska, Gyuíeskó János — Erzsébet, Ágota, Benkó Imre — Péter, Bíró László — Ist­ván, Tóth Péter — Péter, Mol­nár Ferenc — Ilona, Anna, Mi- zsik József — József, Diriczki Miklós — Miklós. Mányik József — József, Papp Béla — Ilona, Kiss István — István, Márton Sándor — Sándor, Sipos András — András, Mitró Ferenc — Má­ria. Terézia, Andok József — Jó­zsef, — Bárdi István — István, Attila, Tarr Sándor — Jolán, Er­zsébet, Palatitz Zoltán — Berna­dette, Judit, Oláh Géza —- Ta­a nagymasnls gyönyörű kislány is egy gyári dolgozó gyermeke. A kicsik orca kipirult a játék­tól, sorban, rendben vezeti őket az ovónéni uzsonnázni. Kint már gyülekeztek az első szülők, lesik az ajtón kibukkanó fejecskéket. Aztán megjelenik az első: — Apuka, apuka! — s rohan, repül az aktatáskás fiatalember ölelő karjaiba. Közben tódul a sereg, s anyukák, apukák kézen­fogva vezetik a csevegő, csacso­gó hadat haza, az új és megszo- Ódes örömök közé. Lassan, elgondolkozva indulok én is utánuk. Ma elolvastam, hogy megint idegen gépek jártak Kína felett. Hármat lelőttek belőlük. Még most is a szívemben cseng Lacika nevetése... GYŐRI ILLÉS GYÖRGY. más, Magyar János — Tibor. Zol­tán, Parti József — Erika, Jud t. Szabó Mihály —.Mária, Anna, Paulik János — János, Hadik József — Katalin, Judit, Li3ccz- ki István — József, Sándor, Valu Sándor — Katalin, Gyöngyike, Simon Sándor — Julianna, Csőtó Miklós — István, Krizsai János — Anna, Katona Sándor — Má­ria, Kiss József — Mária, Erika, Kocsis Mihály — Mihály, Katona Mihály — Anikó, Kutasi László — József, Mester Ferenc Erzsé­bet, Orosz János — János, László, Blazsán Ferenc — Ferenc, Bács­kái Ignácz — Anna, Mária, Fa­zekas Ferenc — Julianna. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Vitéz Árpád—Molnár Veronika, Franczel András—Pálhízi Ilona, Varga János—Henzsely Erzsébet, Bihen Győző—Sztojkov Lenke, Spivák István—Takács Mária, Pay- lovics István—Figeczki Erzsébet, Szőke Sándor—Kajor Matüd. Tóth József—Bodnár Jolán, Etel­ka, Szabó Boldizsár—Csép Gab­riella, Hubicsák Béla—Ladányi Teréz, Faragó ál—Ilcsik Julianna, Schmidt József—Hók Julianna. Bugya László—Dobos Mária, Molnár Béla—Hajdú Gizella. MEGHALTAK: Bartus Antal 5S éves, Klicsu Istvánnc szül. Mi­hály Margit 36 éves, Pál György 1 napos, Szalcki Sándor 10 éves, Takács Zsuzsanna 59 éve«, Kara- í kuta László 2 napos, Demeter An- talné szül. Pataki Eszter 57 éves, ! Kovács János 6 hónapos, Tatár Julianna 1 hónapos, Páll János, Pál 1 napos, Békési László 1 hó­napos, Tilh Péter 71 éves, Zeté- nyi Lóránt, Ödön 18 éves, Garai János, György 22 éves, Szabó Mária 7 napos, Kónya István égy és fél hónapos, Tímár Sámuel 58/ éves. 4 Kifi j in n fizinek A z óvoda udvarán vidám zsi- vaj, Iái ma: hatalmas gyer­meksereg rajzik a kesőűszi nap­sütésben. Végé-hossza nincs a fogócskának, gurul a hatalmas, pettyes labda. Ahogy önfeledt kacagásukat, boldog elevenségüket nézem — bizony elfog az irigység. Egy szöszke, nagyhajói kislány­nak ott a diófa mellett pityer- gésre görbül a szája. Elejtette'' az sIvóbabát, s. borzasztó tragédia történt: eltört szegénynek a lába, Rögtön otterem a fchcrköppenyes Óvónőül, felkapja és. megforgatja i kislányt. Aztán a sírás helyeit — nevetés csilingel. Tovább leskelődök, úgy lopom a kedves perceket, mint éhes ván­dor az almát! Az óvóncni tapsól, a gyerekek szépen meg fogja k- egymás kezét.. : körbeállnak. Nagyszemű apróság áll a kar közepére. Mint egy me­sebeli, kristálytiszta patak, úgy csörgedezik elő a vékony hangok első cseppje: — Körben áll egy kislányka, lássuk, ki lesz a párja .. Forog, hullámzik a kör — egy­re jobban nekimelegednek a gye­rekek, s melegszik a néző szíve is... Kik ezek a tiszta, kockás-ovo- í dásruhájú emberkék? — Az én a gutám a gyíjban van | — selypíti egy, földből is alig lát­szó csöppség. | — Nem j}, Lacika, úgy mondd, hogy az én apukám a gyárban i van ■— tagolja a szavakat a ked- I vésarcú ovónéní. S Lacika ismét- I lí, birkózik, verekszik a szavak- ] kai. Ű lesi a győztes... A táblára nézek. „Üzemi ovo- ! da" — hirdeti a felirat. Tehát az

Next

/
Thumbnails
Contents