Kelet-Magyarország, 1958. augusztus (15. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-16 / 193. szám

195*. AUGUSZTUS 18, SZOMBAT KELFTMAGYARORSZAG Imi előnyös a tsz-nek, a gépállomásnak és a traktorosnak... tudósítás a megye első gépállomásáról A Nyírteleki Gépállomás ei- sóként végzett a tavaszi idényben, most újra az élre ke­rült. Augusztus 12-én teljesítet­te az idénytervét. Hogy valami­vel kisebbítsük is az eredmé­nyükét, meg keli mondani, hogy igen jó talaj adottságú a körzste, nem olyan „pillanat“ talaj, mint a tyukodi, vagy a tiszaszalkai és legközelebb vannak a megyei székhelyhez. Ez a két tényező azonban még sem lehet a leg­döntőbb, mert az igen rossz ta­lajon dolgozó és a legtávolabbi Kelesei Gépállomás pedig a má­sodik helyet tartja. A siaer ta án inkább abból fakad, hogy a gépállomásnak számos dolgozója 8—10 éve erről a helyréi eszi a kenyerét, jól szervezik a munkát, jó a kap­csolatuk a termelőszövetkezetek­kel, A „titok” egyik nyitja a szö­vetkezetekkel való jó kapcsolat­ban van, ennek pedig alapja az. Egy „miniatűr cserépiizem” érdeme jelene jövője A naményi kövesút mentén, a Iankás dombok mögé „bújik” a Mágyi Állami Gazdaság. Csak az „égimeszelő” víztorony árulja el, hogy odébb a fasoron túl tanyát vert áz ember és gyümölcsözik a mindenapi munka. Gazdasági épü­letek, újonnan felhúzott lakások hosszú sora fogadja az érkezőt. Hanem a torony tövében, nem messze az irodahelységtől „újszü­lött” cserépcsomók hívják ma­gukra az érkező figyelmét... Be­lül pedig, a kis földszintes épület hűvösében cementkeverők szorgos- kodnak... Ipar — a mezőgazdaságban Furcsán hangzik — és szokatla­nul — de az ember első látásra arra gondol, hogy Magyon találkát adott egymásnak az ipar és a me­zőgazdaság. Mert bár hallottunk már olyanról, hogy saját vállalko­zásban égetnek téglát több szövet­kezetben, de a cserépkészítés már nagyobb hozzáértést követel és vi­tán kívül ipari tevékenység... A gazdaságbeliek rá se rántottak a dologra: kellett a cserép és neki­vágtak. — Jóformán fillérekre volt csak szükség — újságolják. Az „üze­met” az egyik felvonulási épület­ben helyeztük el és a cserépkészí­tő egyszerű gép sem kívánt na­gyobb befektetést. Már két hónapja termel a magyi „cserépgyár”. Hogy miért kell ezt folyton idézőjelbe rakni? Csupán azért, mert az egész nem nagyobb, mint egy közepes szoba és csupán két ember adja az ösz- szes létszámot. Hogy mégis szó­lunk róla, arra okunk van. Két hónapi termelés alatt már nem­csak saját magukat látták el cse­réppel, hanem több társgazdaság kérésének tettek eleget. A máté­szalkai állami gazdaság például a közelmúltban 2 ezret, míg a csen- geri három és a csaholci négy ezer cserepet vásárolt Magyról. Nagy segítség ez az állami gazda­ságoknak. Tudnivaló, hogy cse­répellátásunk ezidö szerint nem a legtökéletesebb és állami gazda­ságaink pedig rohamosan fejlőd­nek. A magyiak pedig kizárólag az álalmi gazdaságoknak gyárta­nak. leien a pincében folytatják majd a cserépkészítást. Okos gondolat volt ez a gazdaság vezetőitől, mert így legalább elö- regyártást is végezhetnek a jövő évi tavaszi építkezésekhez. Papp István — aki egyszemélyben „üzemvezető”, keverő és formázó — a kis Vitális Lacival ugyancsak ügyes kézzel formázza a sima és a kupa cserepeket. — Napjában átlag 300—350-et készítünk. De volt már úgy is, hogy túl jutottunk a négyszázon. Örvendetes mindez. Ha meg szá­mításba vesszük, hogy idővel a gazdaságbeliek fejlesztik a kis üze­met, és egy formázó helyett több is működik majd: a jelenlegi kö­zel tízezres termelés jóval maga­sabb lesz. Akkor pedig még jobban építkezhetnek a környék és a me­gye állami gazdaságai. Bár másutt is követnék a magyiak példáját...! (angyal) hogy a termelőszövetkezetekbe állandó jelleggel kihelyezett traktorosok nyolcvan százaléka szövetkezeli tag. A 3004-cs kor­mányhatározat megjelenése után állandó munkára 31 traktorost küldtek a tenr«’őstövetk3zatek- be, akik közül 25-en tagja; an­nak a tsz-nek, amelyikben dol­goznak. A halmosbokri Új Élet TSZ-ben mind a három trakto­ros, Henzsel István, Mihalkó János s Magyar István is szö­vetkezeti tagok. Az or ősi Kos­suthban Dorkó István, a nyír­egyházi Szabadságban Majtis András, a Ság váriban Nagy György és így sorolhatnánk to­vább a kótaji és a többi terme­lőszövetkezeteket is. A gépállomás körzetében a tavaszi idényben két termelő­szövetkezet élt minőségi kifogás­sal, egyikben sem tag az ott dolgozó traktoros. Ahol tagja a szövetkezetnek a traktoros, ott sokkal közvetlenebbül érdekelt ő is a minőségi munkában. Az ilyen traktorosoknak a családja is tsz-íag, a jobb munkája ré­vén azok is magasabb jövede­lemhez jutnak. A holt szezon­ban munkaegységre dolgozhat a traktoros is. igy a keresete sok­rv> ‘nfbp r»eo]^ « ^ 4­lomás alkalmazottja volna. A gépállomás nem tud minden dogozóiának háztáji földet biz­tosítani, de a tsz-ben tagként dclgozó traktorosok valameny- ó,”07.!,k e"* e'önyt is. Júniusban, a traktoros r.apon az orosi Kossuth TSZ vezetősé­ge külön pénzjutalommal is el­ismerte Dorkó István traktoros jó munkáját. Hasonlóan megbe­csülik, szeretik a traktorosokat a halmosbokri Űj Élet TSZ-ben is. A traktorosok tsz-tagság-- olyan dolog, amin érdemes el- gondc’kozni más gáoállomásc- kon is. hiszen ebből előnye származik a gépállomásnak ugyanúgy, mint a szövetkezet­nek, de legtöbb a traktorosnak. Cs. B. Gyakori bosszúság, ha kitartó tárcsázás ellenére a hivott tele­fonszám veszteg ma­rad. Legtöbbször fog­laltat jelez, furcsa re­csegő zenét ad, vagy minden eleijeiről meg­feledkezik. Hogy ezt milyen okok, bajok idézhetik elő, arról szól telefonon szerzett magyarázatunk: — Naponta több tu­cat bejelentést ka­punk, állítólag rossz telefonokról — mond­ják a vonalvizsgálóK. — Mikor a helyszínre érünk, kiderül: a Hi­básnak jelzett vona­lak negyede egyálta­lán nem hibás, mert- eppen „üzemelAzaz a jámbor bejelentőnek csakugyan igaza van, mert a hivott szám foglalt, de a készülék nem beteg, hanem gazdája hosszú ideig „távbeszélget”. Másik gyakori eset, hogy né­hány telefontulajdo­nos kihúzza a banán­dugót — ekkor per­sze tárcsázhat bárki ■reggeltől napestig. Az még nem baj ha kihúzza, csak jelent­se be a postának, hogy előjegyzésbe vé­lj j utcai telefonok A jó hírközlési le- műszaki dolgozói arra hetőségekhez tartozik ébrednek, valaki el- a város legforgalma- vágta a készülék zsi- sabb pontjain mükódö nórját, kiszerelte a nyilvános telefonjai- hangszórót. Ilyen ke. Ebben nem is okokból többszőr szenved hiányt váró- rossz, mint jó az ut- sunk, ellenben avatat- cai telefonfülke, lan és rosszindulatú A napokban ismét kezek gyakorta élné- új készülékeket „kap- mítják „mindenki'’ lak'' a nyíregyházi ut- telefónját. Sőt, nem cai telefonfülkék. A egy esetben a posta posta szakemberei re­mélik, ezután jobban óvják a város lakói valamennyiünk kéze- ügyében elhelyezett telefonokat. Ezt nem­csak úgy értik, hogy távol tartják magukat a rongálástól, hanem ha hasonlót észlelnek, menten szólnak a leg. közelebbi rendőrrak, vagy hatósági ember­nek. Jön a „mindenttudó** telefon Aki korán kel es nem akar késni vala­honnan, a posta éjjeli ébresztő szolgálatával, „költeti“' fel magat. Mert ilyen is van ma­napság. A 01 és a 08 a felvevő, aki az igény bejeltésekor nyomban vissza is hívja a meg­rendelőt, nehogy va­lami visszásság 'tör­ténjen. Mert a kezdeti időkben voltak olya­nok is, akik „kebel’ beli” barátjukat éjnek idején így ugrattál: ki az ágyból. Az azono­sítás után az ébresztő­szolgálat a kívánt idő­ben addig „csörög míg a vonal túlsó vé­géről felhangzik az álmos hang: „Köszö­nöm, ébren vagyok'-. A mindenttudó te­lefon két ága műkö­dik eddig Nyíregyhá­zán: az ébresztő- es pontos-időjelző szol­gálat. A posta vezetői azonban valószínű gondoltak már arra. kellemes megleped* lenne a nyíregyházi közönségnek, ha a mindenttudó telefon u totó-, lottószámokat is bemondaná, sőt legal­kalmasabb időpont­ban mesét is mondana a gyermekeknek. Az sem lenne megoldha­tatlan, hogy egy szá­mot feltárcsázva, kel­lemes zenét hallgas­son a telefonelöfizetö. A fővárosban és nem egy vidéki városban már működik hasonló újdonság. Nálunk sem lehetetlen, hogy egy szép napon megszólal majd az igazán ..min­denttudó’ telefon. Szerencsére a műszaki adottságaink is meg­vannak. (páll g ) Alaposan megnézte a portát. Szerdán népes látogatócsoport járt a tiszavasvári Munka TSZ- ben, ahol baromfitenyésztési ta­pasztalatcserén vettek részt. — Ebben a szövetkezetben van is mit nézniök a vendégeknek. — öi'eq neue — íl a úktfuicu tást. így hát mi szégyel- tük, hegy nem ismertük a kedves unokát, sőt ez­úttal sem volt Szeren­csünk, mert a kislány egy napra még a fővá­rosban maradt rokonai­nál. Nagy szeretettel mesél a nénike, a sportról, a futókról, jobban szólva kis unokájáról egész Abonyig. Itt sietve szed­te aprócska motyóját, közben sorolta, ha A bony ban járunk, ok­vetlen keressük fel Mo­hácsi nénit. Majd kilib­bent könnyedén, mintha nem is vo’na vá’ián 60 évének súlyos terhe Még láttuk milyen forró s e- retettel fogadták övéi, aztán elindultunk. Kis­sé hűvösebb lett a fülké­ben és fel keilett huzni az ablakot. Igaz, hogy ez még csak a kéz det, de a 700 darab tenyészjérce j és 200 víziszárnyas már szép ígéretet mutat. A vendégek a tapasztalatcsere után kíváncsiak voltak a szö­vetkezet gazdálkodásának egyéb területére is. Megnézték a do­hánymunkákat és a híres ker­tészetet is. A szemlélődő sétán részt vett több vasvári dolgozó paraszt. Közöttük Orosz Lajos is, aki messziről már gyakran megnézegette a közös portát, de nagyon közel eddig nem igen ment. Most aztán volt módjá­ban alaposan megnézni mindent belülről is és amikor összejöt­tek az emberek meghányni-vet- ni: mit láttak, Orosá Lajos fog­ta magát és ott a vendégek előtt kérte az elnököt, hogy ve­gye úgy, hogy ő be fog lépni a szövauezettű. Balogh András elvtárs, a Munka TSZ e:nóke ott, a ven­dégek által, ünnepélyessé tett alkalommal át is nyújtott Crcsz Lajosnak egy belépési nyilatko­zatot, amit ő biztos kézzel, el­tökélt szándékká! alá is irt. Helyi idő szerint Földrészek között eltérő a nap­kelte és napnyugta. Mikor ml ébredünk, messze tájon nyugo­vóra térnek. A természeti törvé­nyek szerint ez érthető jelenség. Az már furcsa azonban, hvgy egyes szövetkezeti boltvezetők másként mérik és számolják az időt, nyitás alkalmával üzletben és a szomszédban lévő épületben. Történt ugyanis augusztus 11-en Xyírgyulajban, hogy Böszörményi Sánder boltvezető délután a 3 órai nyitás helyett fél négy után hat perccel njdtofta ki a vegyes- áru boltot. Huszonhatan álltak, vártak több mint félórát. Végre az említett időben meg­jeleni Böszörményi kartáj. Mél­tóságteljesen sétált az üzlet elé a kosarakkal várakozó asszonyok megjegyzései közben. A boltve­zető nem jött zavarba. Ellenkező­leg. Órájára pillantott s a legter­mészetesebb hangon ezt mondta: — Helyi idő szerint három óra lesz 10 perc múlva — é® tisztele­tet parancsoló mozdulattal belé­pett az üzletbe. S mivel a számára kellemetlen megnyilvánulásokat elmulasztotta meghallgatni, ezúttal tolmácsolom a „helyi idők” szerinti kinyilat­koztatások egyikét, amit egyben leend.o munkahelyére, Eperjeskére is küldünk: — Rabolja za időt. Bár ez a rövid mondat nincs arányban a várakozók bosszúsá­gával, remélőjük hogy felettesei gondoskodnak a kiegyenlítésről, (N. T.) \ JL gyek a „haUgaiafr telefon iránt érdeklő­dőket. Másik: ami még ezen is túl tesz: az elutazást nem je­lenti/: be a postára, s hiába kutatják a hí­vók és a vonalfel­ügyelők, miért nem ad életjelt a szám, csak a csukott ajtó árulja el a „hiba’- nyitját. Ilyen apró fi­gyelmetlenségek, hosszúra nyújtott te­lefonbeszélgetések né- mítják el a készülé­keket, és törnek oor- sot a vonalvizsgalók orra alá. TeSefoiaoii a telefonról Miért „liaUgat** a hivott s%ám? négyszer íuu meteres váltófutóiról, amikot anyóka „betette” a ga­rast. Mindnyájan csups fül lettünk. — Tudják ki az ér unokám? Hát én meg­mondom! A legjobt négyszázas futó, aki lé­tezik. Csak dicsérgetik az amerikai lányokat, dí arra nem számítanak hogy Abc nyban van egv 17 éves Magyar Ildikó: Negyvenkét érme van s kisunokámnak. Név hiányzók én egy veise- nyéről sem. Most is fel­ruccantunk Pestre, meg­néztük a Népstadiont, s sportolókat, de én mon­dom (nagyon meggyő­zően mondta), hegy akii ott futkostak, nvomá- ba se járnak az én ki: Ildikómnak. Ekkora szeretet nerr ár-riamelbel kiábrándít hogy a kedves, ráncos arcú öreg néni, mikor „cseppent” közénk. Az ügyész (a szótlan pár egyike) éppen azt erő- sitgette, — beszé’getá- sünk az akkor rendezett* nemzetközi atlétikai via­dal körül folyt —, hogy érdekes volt Morris, a 4.40 méteres amerikai rúdugró lábmunkája, az­tán a futók technikája került szóba, majd a női versenyzők kerültek „te­rítékre”. Ügy nézett ki, nem érdekli ez a többie­ket. Az ügyész felesége könyvet lapozott, a má­sik asszonyka kézimun­kát szedett elő, a^két ladányi utas meg vacso­rához készülődött. A helyzetet a nénike men­tette meg. Kölcsönösen áradoz­tunk a néger „villám- lányok”-ról, az USA Mire vonatunk kicsat- togött a Nyugatiból, le­csillapodtak a helyfog­lalás izgalmai, barátsá­gosabban néztünk egy­másra. A szótlan házas­pár mellett váratlanul két hely vált szabaddá — rendezték csomagjai­kat —, de nem jött visza (csodálatosképpen) az a három utas sem, akik „csak egy pohár vízre ugrottak le”. Azért rövidesen megtelt a fül kénk. Már Kőbányát, Pest­szenüőrincet, sőt Vecsési és Üllőt is elhagyt ik, : a tereferél is ideje led kezdeni. .Budapest szépségeiről, a karcagi szélmalmok ív, a nyíregyházi sza­badtéri színpadról és s legújabb nemzetközi ese­ményekről egyaránt szc «ett. A2t nem tudom

Next

/
Thumbnails
Contents