Kelet-Magyarország, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-04 / 156. szám

155S, .TÜLTTTS í, PS’TTEK — Szántási tervét majdcsak kétszeres mennyiségben valósí­totta meg Magos Sándor, a Csen- geri Állami Gazdaság Munkaer- é-emárőin-mel kitüntetett trakto­rosa. Fizetése legutóbb a havi háromezret is meghaladta. — Nagy az érdeklődés Tiszta­berekén a rizs termesztése iránt. Mind a termelőszövetkezet, mind az egyénileg dolgozó parasztok el­határozták, hogy közelebbről is megismerkednek a sajátos műve­lést kívánó rizstermeléssel. A kö­zeljövőben Túristvándiba látogat­nak el, ahol a tapasztalatszer­zésre alkalom nyílik, ★ — A fellendülő állattenyésztés tcbb takarmányt kíván. A csen­geri járásban az évekkel előbbi 10 százalék helyett ma 21—30 száza­léka már az össznövénytermelés- nek a pillangós növények mennyi­sége. — Kétezer naposcsibét nevel fel a csengeri Lenin Termelőszö­vetkezet. Mintegy félezer darabot törzsállománynak hagynak, a többit szerződéssel értékesítik. — Eladta traktorát a gépállo­másnak a komlódtótfalui Két Vadas Testvér Termelőszövetke­zet. Mind idővel, mind anyagiak­ban így jobban járnak. •k — Kertitraktorral is rendelke­zik a Tyukodi Gépállomás. A szovjet gyártmányú könnyű gép­ből legalább öt kellene, hogy az igényeket kielégíthessék. A trak- itorvezető, Szilágyi Miklós, május Tiónapban száz forint híján 5 ezer iforintot keresett. — Táncruhákat vásárolt a Csen­geri Állami Gazdaság KlSZ-szer- úezete. A tánccsoport ugyan még nincs meg, de a kedv igen, és így az együttes is hamarosan munká­hoz láthat. i — Közel nyolcezer forintot ta­karítottak meg a Csengeri Állami ‘Gazdaság ifjúsági munkacsapatai az elmúlt hónapban. Eredményü­ket jobb munkaszervezéssel, a gé- , pék jobb kihasználásával érték el. i híre k 1958, július 4, péntek, Ulrik Korszerűsítik a szállodákat A Kereskedelmi Tervező Iroda, több új tervet készített a hazai szállodák felújítására, korszerűsí­tésére. Elsősorban az évekkel ezelőtt más célra elvett vidéki szállodák rendbehozásával enyhítik a hiányr. Többek között Nagykanizsán át­alakítják a volt Central szállodát. Hódmezővásárhelyen, a volt Fe­kete Sas szálló, Gyöngyösön a Hungária szálló felújításán dolgoz­nak. A tervezőket általában az a cél vezérelte, hogy minden szál­loda rendelkezzék étteremmel és Uj univerzális mezőgazdasági kisgépet hoznak forgalomba A Mezőgazdasági Eszközöket Értékesítő Szövetkezeti Vállalata közeljövőben új, igen hasznos kisgépet hoz forgalomba. A háló­zati áramba kapcsolható univer­zális gép egyénileg gazdálkodók és kisebb termelőszövetkezetek állattenyésztésének gépesítéséhez nyújt segítséget. Elvégzi a gyö- kértakarmányok szeletelését, a kukoricamorzsolásl és darálást, ezenkívül felszerelték szecskavágó berendezéssel is. Mi a lielvzet a citrommal ? A Belkereskedelmi Miniszté­rium tájékoztatója szerint — bál­áz idén az elmúlt évekhez ké­pest lényegesen több citromot im­portáltunk — a/, utóbbi fittek­ben gyakori volt a panasz a citrom minősegére. A vásárlók tőként vastag héját és csekély nedvtartalmát kifogásolták. A tá­jékoztatás szerint a citrom minő­ségét a szeszélyes időjárás oefo- iyásolta. Rövidesen jóminöségű, dusle/ű citrom érkezik az or­szágba. „Szpiilnyik“ az országúién A Német Demokratikus Köztár­saságban nemrégen „Szputnyik* néven újtipusú, rendkívül könnyű személygépkocsik árusítását kezd­ték meg. A „Szpuinyikok” gyár­tásában a lehető legnagyobb mér­tékben használtak fel plasztik anyagokat. Ebből készült a gép­kocsi karosszériájának legna­gyobb része. A IS lóerős, 300 köbcentiméteres motor 3.500 for­dulatot tesz meg percenként. —! Üzemanyaga a benzin és olaj ke-j veréke, 100 kilométerenként 6 li­tert fogyaszt. eszpresszóval. Legenda a szerelemről átlagon felüli jó termés ígérkezik da'iánvbél Az idei hűvös idő jó három héttel visszavetette a dohanypa- lánták fejlődését, az országos esi után azonban mindenütt roha­mos fejlődésnek indultak, s már „bőségesen behoztak az elmara­dást”. Ha elemi kár nem éri, az átlagosnál jobb termést várha­tunk. Dohánytermelésünk egész fejlődési irányát a minőségre törek­vés jellemzi. Az idén például már csak olyan dohánytermelőkkel kötöttek szerződést, akik korábban is jó minőségű árut adtak be. Újdonságként Dei-Somogyban es Déi-Baranyáöan az idén először termelik a Hawnna II.C dohányt. Eddig a Szuloki dohányt használták szivarkészítésre. A Havanna fi/C legtöbb erénye, hagy aromásabb a Szulokinál. Záporok, zivatarok Várható időjárás pénteken es­tig: felhöátvoouiásck, több be- iyen eső, zivatar, méisékelt dél­nyugati, nyugati szél, a nappali hőmérséklet ny ugaton csökkan, keleten alig változik. Várható legmagasabb nappalt hőmérséklet penteken: nyugalmi 20—22, keleten 24—22 fok között. Válass egy cikkre: Pontosabb és gondosabb less a Tasnt.. . A lapunk április 25-i számában közölt „Exportszállítást bonyoda­lom Rakamazon” című cikkünkre a Közlekedés- és Postaügyi Mi­nisztérium I. Vasúti Főosztálya alábbiakat válaszolta: az Asszonyoknak a nőtanácsokról A városi nőtanács július 2-án előadót tartott az arab és egyip tómi asszonyok éle érői, munká. járói. Az előadás keretében sz( volt a politikai, gazdasági és kul turáhs kérdésekről is. Az előadás nagy érdeklődéssel hallgatták meg a Ságvári Tsz asszonyai, akik csaknem harmincán vettek részt a rendezvényen. Az érdekes beszá­molót Drucza Sándorné, a városi nőtanáss titkára tartotta. A harmadik kerületi nőtanács a napokban a körzetben lakó gyerekek részére egész napos ki­rándulást szervezett a Sóstóra, amelyen negyven gyermek vett részt. A kerület gyermekeit há­rem nőtanács-vezetőségi tag, Berki Zoltánná, Péter Józsefné és Tálas Józsefné — kalauzolták. A gyerekek szalonnát sütöttek, le­pényt ettek és egész nap játszot­ok. Semmelweis Ignác születésének százruegyvenedik évfordulója al­kalmából a városi nőianács. a Vö­röskereszt és a Hazafias Nép .ront köszöntő brigádokat alaki olt, akik felkeresték a kórház szülé­szeti osztályának, a 'rendelőimé, zetek nőgyógyászatainak, a Zöld­keresztnek, az anyatejgyűjtő állo­másnak a dolgozóit, valamint a korze i szülésznőket és virággal köszöntötték őket, „A cikkben foglaltak sajnos Mese a. szertárról döntetlen labdákat, majd igy folytatta: — Kevés csapat szilár­ditotta úgy meg a helyét, mint a miénk. Egyszer negyedikek voltunk és ti, gyerekek nem vagytok az okai, hogy nem akkor fe­jezték be a. bajnokságot. Így aztán nem is róhetia fel senki, hogy nem áll­tunk meg a 15. helyig. E szégyennek inkább zz át­kozott labdák az okai. (Közben csuklóit az egri meccs labdája is, de szól­ni nem tudott, mert két gól szégyene valóbo.n égette.) A sarokban csen­desen kuncogott két cső. mag. Tartalma: eqy-egy gól. a „debreceni párost" jelképezte. Az előbbi nagy sértést nem hagy­hatta szó nélkül a győz­tes labdák, csoportja, s közöttük a rangidős, c.z Egyetértés-mérkőzés t'0. ása gurult a szónoki sa­rokra: — Csepeli, hatvani és ózdi barátommal több el­ismerést kívánunk. Mi ki­tettünk mgunkért', de hát nem is a labdák az okai a vereségnek, inkább az a baj, hogy körünkben sok a ballábas cipő. Kár volt a bírálatért, mert szavai nyomán ki­tört a botrány. Hangos szitkozódássai ugrott a nyakába a — kilenc venki- lós terhe nélkül fürge — hátvédcipö, s gyomrozni kezdte. Csípőretett fW'- vel nyelvét öltögette rá­juk a legszélsőmaid igyekezett egy polccal feljebb kerülni. Aztán mintha nagy útra készül­ne. batyuját kezdte ren­dezni. Ki tudja, mi lett volna, a harc vége, ha meg nem zavarja valami e szertári mókát. Dehát kívül a Bodri nagyot vakkantott, s lett erre nagy riada­lom. Mindenki helyére törekedett és háló-mama is izgatottan morzsolgat- ta negyvenhárom gólos füzérét, gólszegényebb időkről .mormogta áb­rándjait. Visszagurv.lt polcára és szatyorját ma­ga mellé tette a miskolci labda is. Sipogó is csen­desen bújt helyére és magár ahúzta takarónak az intéző karszalagját. Egy-kettőre rend lett a szertárban. Régi helyü­kön pihentek a ruhák, a cipők, az összerugdosott labdák és a síp. Ezt lát­ta az ablakom bekacsintó holdsugár is, amikor jó- éjt kívánva magukra hagy'a őket. Hammel József, teljes egészükben megfelelnek a valóságnak. Nem lehet azonban a MÁV-ot a kötelező gondosság elmulasztásává) vádolni, mert a Rakamaz állomásra a rakodás előtti nap estéjére küldött két kocsi műszakilag levizsgálva, szállításra alkalmas volt. Azon­ban a megrakás előtti éjjelen is­meretlen tettesek bepiszkították. Ezután Nyíregyháza állomás egy­más után három kocsit is vonta­tott Rakamaz állomásra, azonban citromszaga, illetve borszaga miatt ismételten visszautasították, míg végre a negyedik kocsi megfe­lelt. Meg kell állapítanunk, hogy a Rakamaz állomáson berakásra kerülő exportdohány-küldemé- nyek részére kiállított kocsiknál feltűnően sok a feladó fél által kifogásolt kocsi. A jövőre nézve igyekszünk még körültekintőbb gondossággal és pontosabban kiál­lítani a szükséges kocsikat a Do­hánybeváltó Vállalat részére.” Táncverseiay A KISZ szervezet július hó 12- én táncversenyt rendez a Kossuth Étterem kerthelyiségében. Ezen a versenyen mellőzik az ultramo­dern és ízléstelen nyugati tánco­kat. A versenyben a tangó és a. keringő dominálnak. A . táncver­seny benevezési dija páronként 20.— Ff. A győztes hat első pár között értékes ajándékokat sorsol- ( nak ki. Szerkesztői üzenet „ÜJSÄGOLVAS0” jelige, TISZALÜK Kérésének eleget teszünk es közöljük a címet, ahol műbőr- igényét beszerezheti: Műbőrké-^ szító Ktsz., Budapest, 4 A csehszlovák-bolgár színes filmprodukció Nazim Hikmet nagyszerű témáját eleveníti fel. A Kelet előttünk ismeretlen életét, a keleti emberek legendáját láthatjuk július 10-tól Nyíregyházán a Béke-moziban. rendet a sipogó — ma enyém a szó. — Egy éve ismerjük egymást, de most szétválnak útjaink, búcsúszót intézek hát hozzátok. — Gazdám tépte haját miattatok eleget. Rendet­len alakok vagytok. Mi­csoda góllövő cipőket szerzett be, meg új, szép sárga labdákat, és milyen hálátlanul viselkedtek! — No és a jelvények? — vetette közbe a két ballábas, kotnyeles csatár cipője. Kinek volt' zse­niális ötlete? Majdnem, hogy létünk alapjává lett! Sipogó nem adta át a szót. — Mif küzdött a felfor­gatok ellen. Nem. bará­taim, nem adta be dere­kát! Emlékeztek, milyen húzással hesegette el azokat, akik helyi erők­kel akarták gazdáitok so­rait hígítani? Hogyisne! Neki mcgvoltcjc a kisze­melt emberei.csaknem ne­vetteti ki magát holmi vidéki tacskókkal?! Kín­lódjon velük inkább Ózd. Diósgyőr, vagy a Dévé- escé. Egészen belejött a be­szédbe. Most megtörölte izzadó homlokát, beljebb parancsolta a polcon elő­re tolakodott vesztes él Az utolsó, verejtéktől csurom-vizes kék-fehér csikós mez is bevágódott a mosásra váró csomóba, a fáradt futballcsukák ló­gó nyelvvel, álmosan pis­logtak a polcon, majd la­kat kattant a záron és csend borult az öltöző környékére. Éppen erre várt az ed­ző sípja, ö kipihenten szemlélte a lucskos társa­ságot. Mit érdekelte őt a börszegesek. a sípcsont­védők, mezek bánata! Lustán nyújtózkodott az edző puha karszalagján. Most, hogy látszólag elült a külső zaj, úgy érezte itt az ideje valami nagy cselekedetnek. E gondo­latot hangos rikkanással fejezte ki, amelyre éleí- úntság vett erőt az első tavaszi forduló labdáján. Most bánta már, hogy miskolci lábtól érintve kétszer is bekukkantott a nyíregyházi kapuba. Ki­felé somfordáit a sarok­ból, útravalóul karjára akasztotta a hat góllal megrakott MÁVAG-i em- lékszatyort. Világgá ké­szült. — Nem addig a'! — állta útját egy „tanári csuka1'. — A szatyorhoz nekem is közöm van, lé­hát itt marad! Csend! — teremtett

Next

/
Thumbnails
Contents