Kelet-Magyarország, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-15 / 140. szám

2 kelftmagtarorszag 1958. TÉNIUS 15. VASÄRNAP| Mao Ce-tung elvtárs hasz­nálta' ezt a kifejezést azokkal az elvtársakkal szemben, akik hely­telen munkastílust alkalmaz­nak, akik ..merőben nagyvona­lúan” kezelik a kérdéseket és nem kívánnak a dolgok lénye­gébe hatolni. Sajnos, felismer­hető az ilyesmi nálunk is a párt­munka gyakorlatában. Baj, mert felületes vezetésre vall ez, és mint Mao Ce-tung elvtárs mond­ja: „veszélyes jelenség”. Igen, mert a tényleges helyzetek isme­rete nélkül való vezetés helyte­len, hiszen csak felszínesen „is­merik’“ a kérdéseket, amelyek előrevihetnék az ügyet. Az általában való vezetés, a felületes tájékozódás, a dolgokkal immel-ámmal való törődés ko­moly károkat okozhat a párt­nak. Nemcsak azt mutatja, hogy az illető vezető beosztásban levő elvtárs felületes, hanem az is, hogy egyhelyben topogás van olyan teiületen, amelyen már előre kellett volna haladni. Cso­dálkozunk sokszor, mi az oka, miért nem halad úgy az ügy, mint ahogy kellene? Később rá­döbbentünk, hogy a vezetéssel van hiba. Sajnos, ilyen munka­stílus még egyes járási pártbi­zottságainkon dolgozó egyes elv­társaknál is megtalálható. És ez azt mutatja, hogy az ilyen he­lyen nem tárják fel eléggé elem­ző, tudományos módon a prob­lémákat, megoldásukra nem ke­resnek kellő orvosságot. Gyulai Pál elvtárstól, a kisvárdai járási pártbizottság ágit. prop. osztályának munka­társától kérdeztünk néhány ha­táskörébe tartozó dolgot. tme a párbeszéd, amely a helytelen, „nagyvonalú“ vezetést, a felületes tájékozódást mutat­ja: — Milyen eredmények vannak az agitációs munkában7 — Hoztunk létre agitációs cso­portokat. Akik a múlt évben propagandisták voltak, azok kö­zül többet bevontunk, és látogat­ják az, üzemeke*. — Kik voltak azok a propa­gandisták, akik ellátogattak az üzemekbe és mely üzemekbe? — Erre Nyakó elvtárs (községi pártbizottsági titkár) tudna vá­laszolni ... __ ? 7 7 — A legutóbbi falufelelősi ér­tekezleten megmondtuk, hogy alakítsanak 5—10 főből álló agi­tációs csoportokat. — Hol alakultak ilyen csopor­tok? — Fényeslitkén.. T Gégény- ben. — Mit csinálnak ezek? — Az a helyzet, hogy a falufelelősöknek az értekezleten megmondtuk, hogy adjanak az ágit. csoportoknak szemponto­kat munkájukhoz. — Az elvtársak hogyan ké­szítették fel a falufelelősöket erre a munkára? Ök milyen se­gítséget kaptak az ágit. prop. osztálytól? — Megmondom őszintén, én nem voltam ott ezen az érte­kezleten. (Akkor már nem is szabad tudni róla? — A szerk. megjegyzése.) — Voltak ellenőrizni munká­jukat? — Voltunk. — Mit tapasztaltak? — Még nem ténykednek. Mi a pártpolitikai munkát vizsgáltuk Oégényben. és megállapítottuk, hogy nem ismerik a rétegek hangulatát. — A propagandisták kiváloga­tásává7 állnak? — Az eleién tartunk. Még a múlt pártoktatási év végén megkérdeztük a propagandistá­kat. van-e olyan közöttük, aki a következő évben nem vállalja ezt a munkát? Akkor nem volt. Ezt nem azért mondom, hogy most nem beszélgetünk az elv- társakkal. — Hány propagandistával be­széltek már? — Héttel.:; nyolccal. — Kik ezek? — Pátrohán Nagy Sándorral és Fivarnvik Sándorral. Nyírtas­son Szilágyi Józseffel és itt a járási pártbizottságon belül né­hány elvtárssal beszélgettünk. — Hol volt legutóbb vidéken? — Berkeszen. Ilyen vonato­zásban azonban nem beszélget-» tem, nem érdeklődtem. Nem volt • erre időm. _ ? ? ? Néhány momentumot ki­hagyva ez volt a beszélgetés lé­nyege. Mit mutat ez? Azt, hogy a saját maga munkájával nem alaposan, nem tudományosan foglalkozik Gyulai elvtárs. Mire tanít bennünket Mao Ce-tung elvtárs? A következőket mond­ja: ..Felületes megfigyelésből és híresztelésből sohasem szerez- - hetünk teljes értékű ismerete-j két.” És mint ahogy Kínában, vagv bármely más népi demok­ratikus országban a társadalmi problémák és a pártmunka kér­déseinek ismeretei megkövete­lik — mint Mao Ce-tung elvtárs taníja —, hogy . lefelé, a földre fordítsuk tekintetünket és ne a felhők között járjunk’*, úgy ez nálunk is érvényes. A párt fa­lusi munkájáról szóló határozat, és a párt megyei bizottságának hasonló tárgyú tanácskozása erre hívta fel a pártmunkások figyelmét. Az SZKP XX. kong­resszusa új szellemet, a lenini pártvezetési elv következetes be­tartásának fontosságát hangsú-J lyozta. Megmutatta, hogyan keilt dolgozniok a pártmunkásoknak. Igaz, sok. nagyon sok eredményt értünk már el az utóbbi évek­ben: de azért még bőven akad tennivaló is. Bálint Jakab elvtárs. a kis- j várdai járási pártbizottság tit­kára mondotta, az ágit. prop. osztálynak visszaadták egy je­lentését, mert az általános volt. Azért tették, mert nem elemző módon, nem a lényeget vizsgál­va készítették azt el. Ebben hi­bás volt Koszta elvtárs, az ágit. 1! prop. osztály vezetője, de Gyu­lai elvtárs is. Feltétlenül szükséges, hogy az ilyen és ehhez hasonló jelenség • gekből levonják a megfelelő ta-J nul3ágot az elvtársak. Csak a dolgok mélyére hatolva tudnak igazán gazdájává válni saiát munkaterületüknek. F. K. A Román Népköztársaságban az elmúlt egymilliárd lejt fordítottak lakásépí Lucacesti-i (Bacau tartomány) új munkásnegyed pompás épületeit mutatja be. esztendőben például kezésre. Képünk a A román építőmunkások, ugyanúgy, mint magyar szaktár­cáik, örömteli szívvel emelik egymás után azokat a falakat, amelyek munkatársaik számára adnak majd tágas, világos, egészséges otthonokat. A képen: új lakónegyed Bukarest Vatra Luminoasa városrészében. Agárdi István, a Balkányi Állami Gazdaság traktorosa Munka Ér­demérmet kapott a Traktoros Napon. tszó üdülő az Irlis folyón Az Irtis Szibéria egyik legszebb folyóid. Nyáron sokezer dolgozó rándul ki lestől szépségű partjaira, vagy tesz csónaktúrát a szélesen hömpölygő vizen. A felső-irtisi hajózási igazgatóság most minden kényelemmel ellátott, otthonos úszó üdülővé alakított át egy gőzhajót. Elsőnek a buhtarmini vízierőmű építői, a pavlodari kom­bájn-gyár dolgozói és az uszty- kamenogorszki bányászok és ko­hászok töltik szabadságukat az Irtis hulámait szelő úszó üdülő- bem A TISZAMOGYORÓSI SALAMON Felemeli a poharát Pólyán Sándor. De mielőtt nagyot húz­na a friss sörből, biccent a fejé­vel és azt mondja: — Egészségére, elnök elvtárs. A jekete hajfürtű Baksán Miklós mosolyogva visszabólint. — Aztán mikor jön már visz- sza, elnök elvtárs? — törli meg bajszát Pólyán. — Nagyon hiányzók? — vála­szolja a mogyorósi tanácselnök, aki szabadságát tölti. — Hát nem mondom. .. — Ideje már, hogy vissza men­jek, ugye? — Ideje biz' — böki rá kissé aggodalmaskodón Sándor bácsi. — Aztán ki maga? — kérde­zem Pólyán Sándort. Az öreg huncutul mosolyog, kihúzza ma­gát. aztán mint a mesében Má­tyás királynak a drótoslegény, úgy mondja: — A „helyettes” ... a hivatal- segéd — teszi hozzá nyomaték- kai. és büszkeség sugárzik az arcáról. — Tizennyolc eszten­deje viselem én a kisbíróságot. kérem. Ismerem az egész falut. Baksán bizonyítja. — Én egy esztendeje vagyok Mogyoróson, de azt is tudom, kik és hányán laknak egy ud­varban — így az elnök. Most meg Pólyán bizonyít. Ismerik. tudják, mert biz'' nincs olyan nap, hogy Baksán meg a „helyettese“ meg ne for­dulna valamelyik portán. És mindig csak ketten. Mondáik is az emberek, amikor meglátták őket: no megy már Baksán meg a helyettese” igazságot szolgál­tatni. — Vége ' nálunk a f röccsért. fél deciért igazságot szolgáltató világnak. — Igaz-e, elnök elv­társ — r.cz Baksánra a hivatal- segéd. Az mondaná, hogy úgy van, de rcstelli, nem akar dicsekedni, mint a cigány, aki a maga lovát isteníti. — A tettek mutatják meg, melyik ember hány pénzt ér — vélekedik a „helyettes — De míg a tettekre kimond­ja az ember az áment, ugyan­csak meg kell a fejében forgat­nia, mit cselekszik, és hogy he­lyes lesz-e az — válaszol rá az elnök. Csavaros észjárású embernek kell lennie annak, aki g falusi ágas-bogas. sokszor hajmeresztő kérdésekben kimondja a szen­tenciát. Baksán pedig már sokszor ki­mondta. És még nem fogott mellé. Pedig ugyancsak voltak kacifántos ügyei, íme. Egy alkalommal azzal ál­lított be hozzá idős Szél Lajos bácsi menye, hogy elveszel*” a borjúja. Leírta, milyen volt, és megnevezte kínéi van. Ez aztán a merészség^ Kérte, hogy tegyen igazságot az elnök. Baksán va ­karta a fejét, gondolkodott. Fel- kerekedett hát Sándor bácsival, és elmentek a borjút megnézni. Szakasztott olyan volt. ahogy az asszony lefestette. Xo. de nem­csak egy tarka kutya van a vi­lágon ... Cselhez folyamodlak hát. — Engedjék csak ki azt a jó­szágot az istállóból — rendelke­zett Baksán. Mindenki figyelte, rajon mer­re tér a jószág? A kis pirostarka borjú haza­talált. Szél Lajos bácsiék ud­vara előtt állt- meg. Pólyán Sándor mosolyogva megszólalt: — Mehetünk, elnök elvtárs. Igazságot szolgáltattunk... És alig múlt el néhány nap, újból kézbevehették a törvény­kezés istennőjének mérleget. Mert hallga csak. mivel állított be S. Fodor László az elnökhöz. — A füzesemből kivágott egy fát M. Szalmasági Béla. Szép fűzfa volt. Az enyém. Ha nem hiszik, nézzék meg. Kiugrasztotta az elnök a ..he­lyettesétElkísérték Ésik Dá­niel és Áros Mihály v. b. tagok is. Kerültek-fordultak, vizsgá­lódtak, és megtették a jelentést. — M. Szalmasági Bélának és S. Fodor Józsefnek egymás mel­lett van a füzesük a tiszaparton. M. Szalmasági valóban kivágott egy fűzfát, amely éppen a mes- gyére esik. No, kinek szól a fülemüle? — Most légy okos Domokos — bökte ki Sándor bácsi, és ma­ga is mosolyogta az esetet. — Kimegyünk, megnézzük — szólt az elnök. És elindultak Sándor bácsival a helyszínre ... Hívatta az elnök a két embert. Eléjük állt. . — 'Mivel a fűzfa a közös mes- gyéről lett kivágva, közös. Egyez­zenek meg, és felezzék el Az egyik darab Szalmaságit, a má­sik Todort illeti. — Én nem felezek — vágta.' ki Szalmasági. — Kell mind. Fodor hallgatott. De Pólyán megszólalt. — így ítélkezett Salamon is, ez az igazságos, emberek. — Reggelig gondolkodjon — mondta az elnök Szalmaságinak. Az emberek elmentek. És M. Szalmasági valóban gondolko­dott. Másnap, amikor találko­zott az elnökkel, mosolyogta új­ságolta. — Kettéfürészeltük a fát. Már el is vitte az egyik darabot S. Fodor. — Hát így ítélkezünk mi — büszkélkedett a nem hivatalos „elnökhelyettes“. Ezért van az, hogy ha Mari néninek elvész a libája, vagy Pista bácsitól több bért követelnek legeltetési díj­ként, mennek Baksánhoz, a sa­lamoni ítélkezőhöz, aki ilyen ügyekben törvénykönyv nélkül, a józan eszére hallgatva tesz' igazságot. Lehet-e ezek után azon cso­dálkozni, hogit amikor kultúr- házépítésre szólította a tanács a falut, egy e'mberként odaálltak Baksán mögé? Olyan tizenhat- méteres épületet húztak fel, hogy bárhol megirigyelnék! És hogy az igazság háza se marad­jon ki a lobogó alól, itt helyezik el a tanácsot is. Tornyos tetőt építettek számára. Hadd hirdes­se az igazság magasságát, és azt. hogy annak képviselője, a tisza- mogyorósi Salamon, Baksán Mik­lós székel majd benne a , he­lyettesével’”, a nép megbízottjai-' iái együtt. FARKAS KÁLMÁN1 Építőmunkás-barátok kezenyoma NAGYVONALÚAN Kitüntetett j traktoros I

Next

/
Thumbnails
Contents