Kelet-Magyarország, 1958. június (15. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-06 / 132. szám
&ELETMÄG? A RDR.STAS 135?, JC'KITT« « PÉNTEK. HÍREK 1958. június 6, péntek, Norbert ESŐ A z ablak nyitva maradt éjjel. *"*■ Álomban ringott a táj, s halkan koppant a párkányon néhány esőcsepp. Csöndesen, áhítatban gurultak végig a poros ablakon, nem akartak lármát csapni. Az ágyon valaki mocorogni kezdett. Felemelte a takarót, majd óvatosan, hosz- szú lesben hallgatta az aprócska koppanásokat. Azt hitte, még mindig álmodik. Nemrég olyan esőben járt, hogy még a cipőiét is otthagyta az óriási tócsákban. Fél kézzel — ameny- nyire tőle tellett — megtapogatta az ágy alatt szundikáló szandált. Megvan. Megnyugodott. Egy villám cikázott át az ablak fölött. Lelépett az öreg ágyról, még jobban kitárta a szárnyas ablakot, s tele tüdővel szívta az ózondús. illatos levegőt. Megjött hát a várva várt eső. Gyorsan még azt, is megbocsátotta, hogy megázott a párkányra függesztett nylónzokni. no meg hogy a májusvégi eső kicsit elidőzött és júniusban érkezett a nyírségi dombok fölé... (P. G.) fcjgűt<®o§aMS<^ct<»cSot<»eSoi<«<^cí<»<3Scf<»oSa^<«c{-s8<»c*<0OScí<3 KERESKEDELMI FELÜGYELŐK 100 BOLTBAN Széleskörű ellenőrzést tartottak & közelmúltban az állami kereskedelmi felügyelők a megye állami és szövetkezeti boltjaiban. Nyolcvan-száz boltot vizsgálták felül, hogyan végezték el a szezonvégi kiárusítással kapcsolatos kereskedelmi teendőket. A legtöbb helyen jó tapasztalatokat gyűjtöttetek tarsolyukba az eUenörök. fiz új nyári menetrend NYÍREGYHÁZA, MÁV PÁLYAUDVARRÓL BUDAPEST, Nyugati-pályaudvar; Megjegyzés ind. Idő érk. idő gyv, 4.40 9.54 szvj 8.15 16.44 gyvt 9,16 14.20 szv. 11.27 19.14 Csak szombaton gyv. , 14.59 20.10 gyv, 16,49 22.20 szv, 20,28 04.52 ! DEBRECEN: Megjegyzés ind. idő érk, idő szvj 5.13 6.43 Filspftkladányig közlekedik, érkezik 8.30-kor. szv, 15.22 16.50 Csak munkanapokon közlekedik, SZV; 18.09 19.37 fVlSZALÖK: ** Megjegyzés ind. idő érk, idő szv, 4.06 5.23 szv, 7.52 8.52 Úh&tpusztakoc* érkezik 11.14 szv, 11.18 12.20 Öhatpusztakocs érkezik 14.31 szv. 14.14 15.28 szv; 16.40 17,44 Óhatpusztakocs érkezik 20.05 szv, 20,23 21.22 Polgár érkezik 22.55 «SZERENCS: Megjegyzés ind, Idő érk. idő érv, 4.25 5.42 szv. 9.23 10.48 Valamennyi vonathoz Mlskolcig szv. 14.48 16.25 csatlakozás van. szv. 17.00 18.29 szv. 20.07 21.40 NrÍRADONY: Megjegyzés ind. idő érk. idő szv. 9.30 11.03 szv. 15.03 16.25 Átszállás Nagykállóban szv,' 17.45 20.25 Átszállás Nagykállóban Í4ÉTÁSZALKA: Megjegyzés ind, idő érk. idő SZV; 5.02 6 47 szv; 8.00 9.39 szv. 15.03 16 32 szv. 17.45 19.21 szv. 20.40 22.17 szv. 23.50 1.23 Csatlakozás Zajtara VáSAHOSNAMÉNY: ind. idő érk, idő M < ? j e ■ y z é 3 szv; 7.45 9.37 szv. 14.55 16.43 szv, 17.35 19.13 SZV; 20.55 22.42 DOMBRÁD: M O-g j e g,y z é s ind. idő érk. idő szv; 4.46 7.33 szv, 13.35 16.56 Átszállás Hermina-tanyán BALSA: Megjegyzés ind. idő érk. idő szv.- 4.10 6.36 szv. 8.00 10.19 Csatlakozás Dombrádra szv. 11.10 13.23 1 szv. 14.05 16.23 szv. 17.20 19.40 Csatlakozás Dombrádra szv. 21.05 23.19 Csatlakozás Dombrádra Jelmagyarázat: Az indulás rovatban feltüntetett időrendi adatok a vonatok Nyíregyházáról való indulását, míg az érkezési adatok a vonatok célállomásra történő érkezését jelentik. Jelentős kulturális esemény színhelye lesz szombaton városunk rl Budapesti Kamarakórus a szabadtéri színpadon HÁZTARTÁSI CIKKEKET i Az országban a legutóbbi három GYÁRTANAK NY IRHÁTOKÉ AN* év folyamán adott több, mint száz • hangverseny a Budapesti Kamara- A* utóbbi időben egyre többe kórus tolmácsolásában többet jeháztartási cikk gyártásával kísér-j le,nlett' ”lint ^eniény. Igazi zenei , . , ........ , . í élményben vóit részük azoknak, leteznek a nyírbátori növény olaj-*akik meghallgatták ennek a kep[ ipari vallalat telepein. Közülükizetlhangú, 24 hangversenyénekesnéhány cikket már gyártanak isiből álló együttesnek a művészeés rövidesen megvásárolhatjuk! ^t. ^ kórus ugyanis a legigénye- , , , . Ssebb alkotásokat tartja műsorán: azokat a megye, vagy akar az or-X klajsszikas, reneszánsz és a moszág bármelyik üzletében. Az el-telem kórusirodalom remekműveit. mült hetekben kiváló minőségű? De a Bartók- cs Kodály-művek ú fehérnemű keményítőt állítottakJipen jelentős helyet foglalnak el a elő, amely a kísérletek szerint? k®™ műsorában. >,A lelki gazdagodás hatalmas tobbszou mosás után sem veszítij tarházai erednek a zenéből. Azon eltartósitó hatását. A kemsnyi-i kc /; lennünk, hogy minél többek lön kívül parkett-paszta készítő-X szamara megnyíljanak." Kodály sével is kísérleteznek a nyírbá-4 mct álő legnagyobb toriak. Amennyiben pedig hírszerzőtől származnak ezek a extrakciós üzem működésbe lép,? “ ° s"amos hangverseny, ... , ...... ^'4 amelyet ez a kamarakorus adott, rátérnék a maghej felhasznala-| azt bizonyította: a közönség mínsál'a, amely kiválóan alkalmas^ denült megértette a zenét, meleg ünneplésben részesítette a művészeket. műanyagok gyártására,. ★ A fontyfogási tilalom után megszűnt a kecsege ÉS A MARNA FOGÁSI TILALMA IS A Budapesti Kamarakórus 1933- ban alakult, nemrég ünnepelte fitegyedszázéves jubileumát, A kórus megalakulása után igen sok f nagysikerű hangversenyt adott A megyei tanács halászati felkelője június 3-án átiratban ér-; telítette az érdekelteket, hogy a* kacsege és a márna fogásának ti la! mát folyó év június 2. napjának órájától megszüntette. A Földművelésügyi Minisztérium ezzel kapcsolatos rendeleté alapján feloldó határozat a ponty fogásának tilalmára is vonatkozik. A jó hirt megelégedéssel fogad-;; iák g horgászok, és a leggazdagabb „hallelő helyeket” máris elárasztották türelmes botjaikkal. MÁTÉSZALKAI CIPÉSZEK SIKERE AZ IPARI VÁSÁRON A Budapesti Ipari Vásáron a:: Nyíregyházi Cipész Ktsz-en kíviil a Mátészalkai Cipész Ktsz. is sike-‘ résén szerepelt. Tetszéssel fogad-; iák á vásár látogatói a mátcszal-l kai ktsz. mestereinek remekeit.; Sok megrendelést vettek fel. A; sok bud.apesti rendelőn kívül több! kiskőrösi, érdi. f egy verneki látó-! gató érdeklődött a kiállított cipők és szandálok iránt. A vásáron lévőiéi vállalónak igen sok dolga akadt- a megrendelések lebonyolításával.; Az ipari kiállítás után megmaradt cipőket bemutatják a közel-; jövőben megrendezendő országos; KIOSZ küldöttgyűlés kiállításán is. külföldön: 1938-ban Veleneébev. Rómában és Firenzében mutatta.; be a legszebb kórusalkotásokat. 1917-ben Svájcban és Franciaországban jártak, s művészetükről nagy elismeréssel nyilatkoztak a genfi és párizsi kritikusok. Komoly nemzetközi sikerük volt, s a Bartók- és Kodály-művek a fel-j fedezés erejével halottak. A kő-' rusnak majdnem valamennyi nttZ-j sorszámot meg kellett ismételnie.1 Az elmúlt esztendőkben a ki-j sebb városokat is felkeresték a) kórus tagj'ai. Műsorukban madri-i gálok, opera- és klasszikus ope- rettrészlelek szerepeltek. Szombaton délután öt órakor, Nyíregyházán, a szabadtéri színű pádon hallhatjuk a zene nevesl művészeit. Éber Pálmát, Gencs'J Sárit, hazánk színházi közönségé-1 nek kedveltjeit, akiket egyébként1, már ismerősökként köszönt városunk. Nyíregyháza zenekedvelő közönsége sokat vár a Budapestit Kamarakórus vendégszereplésétől. Azt hisszük, nem csalódunk a né-, metországi és svájci vendégszereplése előtt álló együttesben* amelyet ismert zeneszerző-karnagy: dr. Paulovics Géza vszst. (kV Szovjet mozdony vezető hőstette Az ukrajnai köztársasági munkásújság hírt ad egy szovjet segédmozdonyvezető bátor cselekedetéről, aki élete kockáztatásával megmentett egy kisgyermeket. G. Latinszkij, a Szovjetunió délnyugati vasútvonalai kazatyini fűtőházának segéd gépésze a robogó mozdony előtt néhány méternyire egy sínen ülő kisgyermeket vett észre- A mozdonyt már nem lehetett megállítani. A kisgyermek a mozdony sziréna jelzése után is nyugodtan ült a sínen. Latinszkij okkor ha- láltmegvető bátorsággal a mozdony első ütközőjéig kúszott és kinyújtott kezével szinte a kerekek alól kapta el a kisgyermeket elemelni már nem bírta, s ezért egész testével baloldalra vetette magát. A gyerekkel együtt lehempergett a magas töltésről. A mozdony pár méternyi futás után megállt. A mozdonyvezető kiugrott a mozdonyból. Latinszkij ekkor már talpra állt, magához ölelve a megmentett gyermeket, M . . A****. §zombaion este: újabb hurka-kolbász vacsora a Tölgyesben Az elmúlt hét szombatján nagysikerű hurka-kolbász vacsorát rendezett a Sóstói Fürdő és Üdülő Vállalat egyik népszerű üzemegysége, az erdei kitérőben levő Tölgyes-csárda. Kereken j négyszáztizenhét jóízű, friss va- _ ! cserit fogyasztottak a vendégek a < közkedvelt erdei szórakozóhely < asztalai mellett. Az illetékesek; úgy döntöttek, hegy a szombati; hurka-kolbász vacsorákat rendszeresítik a Tölgyes-csárdában.; Holnap estére tehát újra várja aj vendégeket a csárda jó konyhája,; a friss hurka-koibász, a jó borok j és a hangulatos cigánymuzsikaj (amelyért — a Tölgyes-csárda kis- ' vendéglő lévén — még zenedíjat sem számolnak a vacsora árához). Tessék elhinni, gondot jelent az ősz, amikor jön a sár, és jön a feleségem, hogy cipők kellenek. És jön az anyósom, hogy téli tüzelő kell, krumpli és pénz a disznóra . . : Gond a tél, amikor a leghidegebb napokban kifogy a fa, és az a sok gyerekünnep, az egész télen sosincs egy vas zsebpénzem... Gond a tavasz, Ugye, mert elmúlt a tél, és jön a nyár. De tessék elhinni, a legnagyobb gond most van. A nyári gondoknak nincsen párja. Mert az egész év nem ér semmit, hogyha nincsen nyaralás. " Mert nyaralni sokféleképpen lehet. Addig nem is tudtam ezt, amíg a gyerekek meg nem jöttek. Lehet nyaralni a Balatonnál. a hegyvidéken, Budapesten és a rokonoknál. Lehet egy gyerekkel, két gyérekkel, feleséggel, gyerek nélkül, és lehet otthon. Lehet egy hétig, két hétig, csak pénz nélkül nem lehet. És amikor a nyaralásra kerül sor. akkor a feleségem ártatlan arccal elem áll és mondja: add ide. Mondom, mit adjak oda? — Hát a pénzt. Milyen pénzt, mondom, amikor egész évben minden pénzemet odaadtam. a havi fizetésről nem is szólva. — De csak nem akarod azt mondani, hogy nincsen pénzed? Akarni nem akarom, mondom én, de muszáj, mert nincs. — Dehát te komolyan, nem raktál félre a nyaralásra? — faggat a feleségem most már kissé ingerültebben. — Dehogynem, mondom. félreraktam. Többször is. Az első félrerakásból született a norszfvógép. A másodikból a te nyári ruhatárad. A harmadikból a könyvadósságaimat f^ettem. meg a gyereknek kerékpárt vettem. — És a ne- pvedikből? — Negyedik nincs! — Jó hát akkor nem megyünk. Jó, mondom megnyugodva. Hiszen olyan nagyszerű itthon is. Jó, jó, de ha már itthon vagyunk, akkor mégiscsak menjünk fel Pestre három napra. Legfeljebb nsm megyünk szállodába, hanem csak rokonokhoz, és szárazkoszton1 sétálgatunk az Állat- kertben, mert oda' igen olcsó a belépő. Az igaz, hogy olcsó a belépő, de a gyerekek szomjasak. És a rokonokat sem lehet kihasználni a végte-1 lenségig, ugyebár? Szerencse, hogy a feleségemnél volt a tüzelöpénz, az a rongyos ezer forint, különben haza sem tudtunk volna jönni. No, de a negyedik napon mégiscsak hazaértünk, most még van tíz nap szabadságom, a hónapból még harminc nap. és1 ezenkívül egy büdös vas sincs. Most figyelem a meteorológiát, hátha valami rendkívüli időt jósol, sose tudja az ember manapság, az atomkorban. Tudom- isén, vége lesz hirtelen a nyárnak, és holnap mehetek dolgozni és kezdhetem félre-, rakni a tüzelópénzt.' Nyugodt munkai sokkal jobb,, mint a! nyaralási, Ya.\ 4 ftfíy,átrL fieiuLok