Kelet-Magyarország, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)

1958-04-08 / 82. szám

f __ I SPORT & X. ■ . -...... ^ xv. Évfolyam, 82. szám Ara 50 fillér 1958. ÁPRILIS 8, KEDi» A szovjet párt- és kormányküldöttség látogatása alföldi városainkban A hazánkban tartózkodó szovjet párt- és kormányküldöttség N. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bi­zottsága első titkárának, a Szov­jetunió Minisztertanácsa elnöké­nek vezetésével hétfőn több al­földi városba látogatott el. A de­legációt útjára elkísérték: Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fehér Lajo6 és Kiss Károly, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának tagjai, Dögéi Imre földművelésügyi miniszter, valamint az MSZMP Központi Bi­zottságának és a forradalmi mun­kás-paraszt kormánynak több tag_ ja. Amerre a küldöttség útja veze­tett, a városok és falvak népe nagy lelkesedéssel és meleg sze­retettel fogadta a vendégeket Zászlódíszt öltöttek az utcák, s a feliratok a magyar—szovjet ba­rátságot hirdették. A küldöttség útja először Ceg­lédre vezetett. A város főterén mintegy 10 ezer főnyi tömeg gyűlt egybe az ünnepélyes fogadtatásra, hogy találkozhassék a szovjet párt- és kormányküldöttség tag­jaival, Hruscsov elvtárssal. Úttö­rők piros és fehér szegi űcsokrok- kal kedveskedtek a szeretett ven­dégeknek. A vendégeket és a velük érke­zett magyar párt- és állami ve­zetőket a város lakossága nevé­ben Szelepcsényi Imre, a városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke üdvözölte. Tolmácsolta a város lakosságának köszönetét azért a sok segítségért, amelyet a felszabadulás óta a szovjet nép­től kaptak. A ceglédiek sohasem felejtik el, hogy a felszabadulás után az első mezőgazdasági gépet a szovjet hadseregtől kapta a város, s az első sószállítmány a szovjet hadsereg autóin érkezett. A szovjet nép testvéri segítségét a város lakossága — miként az egész magyar nép — azóta is ál­landóan tapasztalja. Ezután az. egybegyűltek lelkes tapsa és éljenzése közben A. P. Bojkova, a Szovjetunió Kommu­nista Pártja Leningrád városi bi­zottságának másodtitkára lépett a mikrofonhoz, s a szovjet párt- és kormányküldöttség nevében üd­vözölte a város lakosságát. — Magyar földre érkezésünk első pillanatától kezdve érezzük a megható és meleg fogadtatást, amelyben bennünket részesítenek — mondotta. — Ügy hisszük, hogy ez nemcsak nekünk szól, ha­nem az egész szovjet népnek. Ki­fejeződik ebben az a mély barát­ság és eszmei közösség, amely a szovjet és a magyar népet össze­fűzi. — A szovjet nép tudja, hogyan élnek a magyar dolgozók, hogyan harcolnak hazájukban a szocializ­mus felépítéséért. Engedjék meg, hogy mindannyiuknak nagy sike­reket kívánjunk a munkához, a szocialista haza felvirágoztatásá­hoz. Mint nő, minden jót kívánok a magyar asszonyoknak — fejezte be szavait nagy taps közben. A gyűlésen részvevők kívánsá­gára felszólalt N. Sz. Hruscsov is. A baráti találkozó végén Sze­lepcsényi Imre, a tanács vb. el­nöke átnyújtotta a szovjet vendé­geknek a dolgozók ajándékait. A szovjet párt- és kormánykül­döttség útjának második állomá­sa: Szolnok. téren Szolnokon a Kossuth mintegy 30 ezer dolgozó köszön­tötte a szovjet vendégeket. Hatal­mas éljenzés, hurrá kiáltások fo­gadták a szovjet part_ és kor­mányküldöttség tagjait, amikor a térre érkeztek. A lelkesedés még fokozódott, amikor Hruscsov elv­társ és a küldöttség tagjai — a kí­séretükben lévő magyar állam­férfiak, valamint a megye és a vá­ros vezetőinek társaságában — a díszemclvényre léptek. A szovjet és a magyar Himnusz elhangzása után Czinege Lajos, a Szolnok megyei pártbizottság első titkára üdvözölte a szovjet vendé­geket. Az üdvözlésre F. R. Kozlov vá­laszolt és bevezetőben forró test­véri üdvözletüket és jókívánságai­kat tolmácsolta, majd így foly­tatta: Itt-tartózkodásunk, talál­kozásaink cs beszélgetéseink az önök vezetőivel, a magyar dolgo­zókkal, számunkra igen haszno­sak és hozzájárulnak a népeink, országaink, pártjaink közötti ba­rátság erősítéséhez. Ezekből a ta­lálkozásokból s beszélgetésekből azt a szilárd meggyőződést merít­jük, hogy a magyar nép őszinte, igaz barátja a szovjet népnek. A szovjet kormány a magyar kor­mány kérésére és a testvéri ba­rátság alapján nyújtott segítséget a magyar népnek az ellenforrada­lom leveréséhez. Nem is tehettünk más?, amikor a magyar nép ellen­ségei, akik a mi ellenségeink iß, a nép legjobb fiait gyilkolták. A szovjet népben a legtestvé­ribb érzések élnek a magyar nép iránt. Barátságunk, amely né­peink közös, forradalmi hagyomá­nyain épül, kiálta e nehéz idők megpróbáltatásait. Barátságunk nemcsak a szovjet népnek és a magyar népnek hasznos, hanem erősíti az egész szocialista tábort, erősíti a népek békéjét és bizton­ságát az egész világon. A szocia­lizmust építő országok a népek békéjéért, barátságáért harcolnak. Ez nem is lehet másképp, mivel a szocializmus és a béke elválaszt­hatatlan egymástól. Ezért a Szov­jetunió, Magyarország és a többi szocialista ország, következetes harcot folytat a népek békéjéért, a népek között barátság erősíté­séért, a háborús veszély elhárítá­sáért. Bár bizonyos nyugati körök a béke ellen dolgoz­nak, — a Szovjetunió, a szo­cialista tábor békeszerető politi­kája a világ népeinek újabb cs újabb millióit állítja a maga ol­dalára. Ezzel kénytelenek szá­molni a hidegháború legvadabb képviselői is. Elevenen tanúskodik erről az a hatás, amelyet a szov­I jet kormánynak az atom- és hid- I rogénfegyver-kisérletek egyoldalú ■legszüntetéséről hozott legutóbbi határozata Nyugaton kiváltott. A békeszerető emberek világszerte üdvözlik a Szovjetuniónak ezt a lépését. Ugyanekkor a béke ellen­ségeinek táborában zavar mutat­kozik. A szovjet kormány mos­tani külpolitikai kezdeményezése újból világosan bizonyítja a szo­cialista tábor országainak helyes — lenini — külpolitikáját. Ezért — mondotta — tegyünk újabb és újabb erőfeszítéseket a béke és a szocializmus ügyének győzelméért. Kozlov elvtárs beszédét a béke, a megbonthatatlan magyar-szovjet barátság éltetésével fejezte be. A gyűlésen felszólalt Hruscsov elvtárs is. Beszédét nagy tetszés­sel fogadták, szavait sűrűn szakí­totta meg a lelkes éljenzés és taps. A gyűlés végén Czinege Lajos elvtárs átadta a megye dolgozói­nak ajándékait amelyet Hruscsov elvtárs köszönt meg. Az ünnepség az Internacionálé hangjaival ért véget. A szovjet párt- és kormánykül­döttség Szolnokról folytatta útját Karcagra. Karcag főterén 20 ezer főnyi dolgozó előtt I pártbizottság első titkára mondott Kovács István, a karcagi városi üdvözlő beszédet. A nagygyűlés résztvevői hosz- szasan éltették a két nép barátsá­gát és éljenezték Hruscsov elv­társat, kedves vendégeiket. Ez­után nagy taps közben P. J. Seleszt Ukrajna Kommunista Pártja Kijev területi bizottságának első titkára lépett a mikrofonhoz: — Kedves elvtársak, barátaink! Engedjék meg, hogy a szovjet párt- és kormányküldöttség nevé­ben forró szívvel üdvözöljem önöket és átadjam a szovjet nép testvéri üdvözletét. Mint az Ukrán Szocialista Szovjet Köztár­saság képviselője tolmácsolom a magyar népnek az ukrán nép szívből jövő testvéri üdvözletét is. A múlt évben a Szovjetunió­ban járt magyar párt- és kor­mányküldöttség köztársaságunk­ban, Ukrajnában is megfordult, meglátogatta a kijevi területet is. A magyar elvtársak élükön Kádár János elvtárssal, érezhették a szovjet embereknek a magyar nép iránti meleg barátságát. Többi között hangoztatta: — A magyar parasztok gazdag tudással, termelési tapasztalattal rendelkeznek, amelyet megoszt­hatnak, kicserélhetnek a többi szocialista ország dolgozó paraszt­jaival. Szélesítsük országaink kö­zött a tapasztalatcserét, verse­nyezzünk a nagyobb mezőgazda- sági terméseredményekért. Ezután viharos taps fogadta a bejelentést, hogy Hruscsov elvtárs üdvözli a karcagiakat. A nagygyűlés itt is az Inter- nacionálé hangjaival ért véget A gyűlés után a szovjet párt- és kormányküldöttség meglátogatta a karcagi Béke Termelőszövetkeze­tet JCedaes aendégeiiik J. GROMOV A. A. GROMIKO Dobi látván kitüntetése

Next

/
Thumbnails
Contents