Kelet-Magyarország, 1958. április (15. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-03 / 79. szám
1958. ÁPRILIS 3, CSÜTÖRTÖK KELETMAGVAROKSZAb ti dl üűf'ö's kültag tőptén&tz 1 (inúcsháxut uvutíak Urán Azt, hogy avatták-e és hogyan, nem tudom, de ahogy Barna Sándor községi párttitkár elmondotta, ennek az épületnek a létrehozásánál mindenki szorgoskodott. A íogatosok építőanyagot szállítottál! Csengerből, mások régi épületet bontottak, ismét mások már az új falat húzták s össresen több, min; 100 ezer forint értékű társadalmi munkát végeztek a t-mácsháza tető alá hozásával az urai dolgozók. A tanácsházán már dolgoznak az apparátus tagjai. Ha Urára levelet küldenek, azt írják a borítékra: up. Csenger- újfalu. Elhatározták, hogy eltűntetik ezt az up-t. Április közepén hozzákezdenek egy postaépület létesítéséhez, oroszlánrészben szintén társadalmi munkával. Ez az összefogás s a nyomában született eredmények egészen lázba hozták a községet. A gazdák a legelők 25 százalékán szervestrágyázást végeztek, a nőtanács tagjai a „téglajegyek” eladásában jeleskednek, a Hunyadi TSZ darálót épít, amivel a község egyik nag/ gondját szüntetik meg. ■UTRAKESZENValahol Ukrajnában papír fölé hajlik egy fiatal lány. Levelet ír. Gyöngyöznek a sert,'a tavaszillatú pnj ' ron. Vajon kim.. Íródnak a kedves sorok? Kinek csalnak mosolyt és derűt az arcára? S itthon egy fiú készülődik. Édesanyja az ingeit vasalja. Pali pedig o kis aktatáskába rakosgat néhány útravalót. Igen, Gidófalvi Pali nyíregyházi nyomdásztanuló Kárpát- ukrajnába indul. Mikor e sorok megjelennek, már átrobogott vele s a szabolcsi ifjúsági küldö'tsággel i gépkocsi a záhonyi tódon. Itthon, a Bocskai utcai kis lakásban édesanyja így búcsúztatja: — Nagyon vigyázz magadra drága fiam. Ki ne essél a kocsiból. Mindenben tarts mértéket És még számos más szülői intelem kísérte útjára Palit, amint a KISZ-bizottság előtt ma reggel Pobjedába ■ zállott. Pali egyéb- sínt igen szófogadó ás megígérte, hegy igyáz magára. Leírhatatlan öröm és kíváncsiság ült arcán. — Nagyon kíváncsi vagyok mindenre. Meg fogom láogatni Ungváron a szovjet nyomdász fiatalokat. Nagyon érdekel, hogyan élnek, dolgoznak, tanulnak és szórakoznak fiatal kollégáim. Bár elég rövid lesz az idő, mégis igyekszem kipuhatolni, hogyan birkóznak meg az ungvári nyomdászok a nyomdagép „ördögével”, amely igen sok bosszúságot okoz nekünk. Ez ugyanis egy nyomda- technikai furcsaság amelyet mi nyomdászok nagyon jól ismerünk, de még nem találtuk meg az ellenszerét. Rómeóról és Júliáról I Vártuk, hogy a Faluszínház ismét maradandót nyújt a megyei színpadjainkon. És mint eddig, most se csalódtunk. Shakespeare tragédiáját odaadó felkészüléssel, átéléssel tolmácsolták. A Romeo és Júlia előadása előttünk valóban emlékezetes marad. A darab úgyszólván minden alakja kidolgozott volt. Mégis, külön meg kell emlékeznünk Júlia dajkájáról (Sallay Kornélia), Júliáról (Bege Margit) és a Romeo szerepét alakító Mezey Lajosról. Meglepő egyszerűséggel oldot- Iák meg a kis színpadon a gyakran változó szín okozta nehézségeket, s a cselekmény érthetően, gyorsan gördült. Meg kell je- győznünk a rendező Kertész László nevét. És még valamit: komolyan tenni kell már azért, hogy a város érthetetlen közönyösségét végre megtörje a tartalmas, színvonalas előadások iránti ér- deklődés! (y—b.) április 4 előtt & gépállomások versenyében Nyírtelek vezet Nagyobb ütemben a tavaszi munka az elmúlt tíz napban indult be. Ebben a dekádban 10.17,1 normálhold munkát végeztek a gépállomások. Ebből több mint 2500 hold a szántás. 1600 hoidon végeztek egyéb munkát, amiből 234 hold a vetés. A gépállomások között folyó1 versenyben első helyen a nyírtelekiek vannak. Tavaszi tervét a Nyírteleki Gépállomás 46.7 százalékra teljesítette. Minden traktorra 69 normálhold teljesítés esik. Az elmúlt tíz napban 565 holdat szántottak fel. 258 holddal követi őket a Nagy- kállói Gépállomás. 8 földművelésügyi miniszter és a MED8SZ elnökségének felhívása A késői kitavaszodás szükségessé teszi, hogy az állami gazdaságok, a kísérleti és tangazdaságok és a gépállomások dolgozói a kedvező időt jól kihasználva végezzék el a tavaszi vetést és az egyéb soron levő tavaszi munkát. Felhívjuk az állami gazdaságok, a kísérleti és tangazdaságok és a gépállomások dolgozóit, hogy — ha az adottságok lehetővé teszik — használják fel az április 4—ti napjaiban rendelkezésre álló időt is a tavaszi munkák végzésére. A rendelkezésre álló rövid idő jobb hasznosítására a helyi körülmények figyelembevételével szervezzenek két műszakot, ezáltal is biztosítva a gépek és a1 felszerelés jobb kihasználását. A.. tavaszi munkák gyors, jó minőségű elvégzése nagymértékben befolyásolja a terméseredmé-; nyékét, így ezekre minden erőti mozgósítani kell. Az április 4—6-a közötti ixuuu kaszüneti, illetve pihenőnapon, végzett munkákat a következőképpen kell elszámolni: Az ápriljs 4-én és 3-én mun-! kát végző dolgozók részére átlagkeresetükön felül ei keil számolni a ténylegesen végzett munka bérét, az április 6-áni végzett munkát pedig mint pihenőnapon végzett munkát, 5ü százalékos pótlékkal keli a dolgozók részére kifizetni. Távolsági mikroszkóp Feiszabadulást ünnepség a mélyépítő vállalattól Az 15. M. 6. számú Mélyépítő Vállalat hazánk felszabadulásának 13. évfordulóját méltón kívánja megünnepelni, ünnepi* est keretében folyó évi április 3-án este. Az ünnepi esten, — melyen minden vállalati dolgozó megjelenik — ünnepi beszédre, kiváló dolgozók jutalmazására, majd oklevél kiosztásra kerül sor. Nívós kultúrműsorral, társas vacsorával, .majd táncmulatsággal fog befejeződni. A leningrádi elektrotechnikai intézetben egy távolsági mikroszkópot sikerült megalkotni. A szerkezet távolbalátó berendezése lehetővé teszi, hogy a mikroszkóp állal felnagyított képet 70 méter távolságból laj szemlélhetik. Ezáltal laborató-* riumi kísérleteknél lehetségessé* válik, hogy a kísérleteket clí>‘ adó-termekben nagyszámú közönség egyidejűleg szemelheti.U; mozgalom a román iparban A bukaresti „Industria Bum- bacului B” textilipari vállalatnál az utóbbi hónapokban alkalmazott műszaki szervezési intézkedések és minden egyes munkahely jó előkészítése révén a szövőgépek hatásfokát Láthatóvá tett atomok A Szovjetunióban nemrég egy mikroszkópot próbáltak ki, amelynek nagyítóképessége minden eddigit felülmúlt. Ezzel a készülékkel láthatóvá válik a bárium-atomok szerkezete és egyes gázok, — mint például a 29.41 százalékkal fokozták. Februárban a szövőnők 11.6 százalékkal magasabb termelékenységet értek el, mint tavaly szeptemberben. A kiváló eredmény revén a munkásnők átlag- keresete 10 százalékkal emelkedett és 7000 méter íextilanyag-. gal többet szőttek .a gépeken. A gyár dolgozói felhívást inszénsav — molekuláris össze- téztek Románia valamennyi szö- tétele. A mikroszkóp egy komp- vődéjéhez. Jelszavuk: Fokozza.-; likált elektronikus szerkezet, 1958-ban legalább 10 százalék - ameiy különböző optikai bérén- leal a szövőgép hatásfokát. A dezésekkel van felszerelve. — bukarestiek felhívását Romá- Üzerr, ben tartásához többezer ma szerte megvitatták és egy .Volt feszültségű áram szüksé- más után csatlakoztak a mozga- ges, lomhoz. Kié a haza? — Látod — magyarázom —, Annus meg azt hitte, .hogy ez az ország nem av ő hazája. — Hát ez a haza kinek a hazája? — A tied is, — mondom — mert a miénk! — Node, Annus akkor olyan buta, mint a galambom — vágta rá rögvest a gyerek.-#r Láttam, hogy töpreng. Aztán ki is bökte, ami furdalta eddig: — Apu, mi az a „cseléd”? Jó érzés volt. Hét éves ez a gyerek, s nem tudja, egyszerűen nem hallotta még ezt a szót: cseléd. Hogy is magyarázzam meg? Hát a cseléd olyan ember, aki mást szolgál, más helyet dolgozik. — Aha! — azt mondja elmosolyodva. — A cseléd: szolga. Tudom a mesékből, hogy a királynak van szolgája. Ds apu, — néz rám egyszerre gyanakodva. — Az csak olyan „mondiukból van“, az nem igaz, csak mese. ■k IV agy leckét adott a lányom. *■ ’ Hét évet láttam élet-valóságban abból az évtizedből, ami most el pergett. S ez a hét év egészen más, mint akár az én életem első hét-je. S ahogy néztem ezt a nyílt tekintetű, komoly-ártatlan gyereket, lehetetlen volt ne látnom azt a sok millió másikat, akik itt nőnek a fényes napon. Annak a napnak fényében, mely a szocializmus országai felett ragyog', emberségesebb, emberibb, őszintébb és boldogabb országok felett. Ez a gyerek soha nem fog engem megérteni. De ne is értse az én nyelvemet, moly még hazug világban tanult meg beszélni; csendre intették, ha emberi méltóságért kellett volna szólnia Tudja a háború reszkető tikkadl- ságát, s keserűen átkozta sokszor Hitler nevét Az ő nyelve más, de millió és millió gyermek ugyanezt a nyelvet beszéli. Magyar, román, szovjet. kínai és egyre több és több. Boldogság és nyugalom, hogy az én gyermekem ezen a szép. tökéletes nyelven ért és beszél. IA s most úgy sajnálom a szóm- ** szédék asszonykáját. Mert azt írja, hogy nagy a munkanélküliség ott, s legjobb, ha az ervos őt visszafogadja. Cselédnek. S még azt is írja, hogy ebben a? évben gyermeket vár. És annak a gyereknek vajon tesc-e hazája? <y—bt 1918 májusáb_n a Köztársasági Forradalmi Katonatanács elrendelte a Vörös Hadsereg Is a Vörös Flotta egész személyi állományának az ötágú csillag sapkadísz- l:cnt való viselését. A polgárháború egész ideje alatt, az eke és a kalapács ábrája volt a vörös csillagon. 1922-től a Vörös Hadsereg csillagán a sarlót és a kalapácsot ábrázolták, hogy a munkások és a parasztok szövetégének ezt a jelvényét összhangba hozzák az állami jelvénynyel, az állami címerrel. Az összes dolgozó érdekegységének gondoláját kifejező ötágú csillag, a Szovjet Fegyveres Erők szocialista internacionalizmusát szimbolizálja. A csillagot, mint jelvényt, több népi demokratikus ország hadserege is átvette. („Krasznaja Zi'ez- da”-ból) _______________ szalcadatlan munka, szükség és nyomor jusson osztályrészükül, hanem legyen bőven kenyerük, pihenésük és élvezhessék a munka gyümölcseit. Álljunk elvtársak mindannyian a Vörös rúllag elő... A vörös csillag minden szegény, paraszt és munkás csillaga, íme. ezt jelenti a Vörös Hadsereg vörös csillaga”. A vörös csillagot, mint a Vörös Hadsereg jelvényét, 1918 áprilisában alapították és a katonai egyenruha zubbonyé- ra tűzve viselték. A vörös csillag színe azokat a forradalmi vívmányokat jelké- pezte, amelynek védelmére a Munkás- Paraszt Vörös Hadsereget létrehozták. A csillag középpontjában az eke és kalapács ábrája volt. amely a munkásosztály és a parasztság szövetségét jelképezte. Nemrégen érdekes röplap érkezett a Szovjet Hadsereg Központi Múzeumába. A röplapot az össz- oroszországi Központi Végrehajtó Bizottság katonai osztálya adta ki 1918-ban. A röplapon a következők olvashatók: „Nézd elvtársi íme .. vörös csillag. A vörös csillag, a Vörös Hadsereg jelvénye.” A röplapon díszes kivitelezésű ötágú csillag látható. A röplap a továbbiakban ezt írja: ....a Vörös Hadsereg vörös csillaga, az Ipacsap csillaga... Ezért tán a vörös csillagon eke cs kalapács. A szántó-vető akéje a muzsiké. A kovács kalapácsa — o munkásé. Ez azt jelképezi, hoqy a Vörös Hadsereg azért harcol, hogy az Igazság csillag i o szántó-vető muzsiknak és a kovácsnak, a munkásnak világítson, hogy ne csak — Minden érdekel, .mit a szovjet nép épít és különösen kozd állnak hozzám, a magamfajta fiatal emberek életkörülményei és problémái... Az ábránd ma már valósággá vált. Gidófalvi Pál átlépte a szovjet állam határát. Barátok, szovjet ifjúmunkások, komszo- molisták fogadták és bemutatják mindazt, amire ö kíváncsi. Valószínű, a kárpátukrajnai kislány is megörül majd a látogatásnak. Lám, milyen közel Vagyunk egymáshoz és milyen hamar megtaláljuk egymás}. S valahol Magyarországon néhány nap múlva papír fölé hajol egy fiatal fiú. Le- \ elet ír. Gyöngyöznek a sorok, a tavaszillatú „upiron. Nem titok, kinek íródnak a sorok, s kinek az arcára csalnak majc mosolyt és derűt. Páll Géza. f A zt beszéli ma a szomszédom, J hogy Amerikába disszidált J férjes leánya otthagyta az állását, [itthon hivatalba járt, talán mű- I szálú rajzoló volt. * Kérdezem: s talán nem fizették [meg jói ott Amerikában? * — De — felelget vontatottan a | szomszéd, — csak nem volt jó [neki. Az orvos, akinél volt, elag [réndes .ember. Csak a felesége. Az [örökkön ivott, részegen fetren- [gett, négy gyermeke maga az ör- [dög... Telerondították a házat. [és képzelhetni, mi dolga lett ott [egy cselédnek. í Cselédnek? t Annak — és sóhajt az én szomszédom. — Nem bírta tovább a [lányom, igaza volt. 1 -* ► A hogy a szomszéd elment, [ ^ megfogja a kabátomat az fen lányom. No, ez még csak hét [éves. [ Apu, — kérdi csodálkozva. — [Minek ment el Annus, ha ott [icsszab a dolga? [ Mit mondjak neki? Hét éves. [Mondjam azt, hogy sok ember [megzavarodolt akkoriban? Fele- [i. m: elment, mint a te galambod. TRát az miért ment el, pedig nálad í ,o doiga volt? 2 — Hát — feleli — azt hitte, az fce.n ládácskám nem az ő otthona.