Kelet-Magyarország, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-03 / 2. szám
1958. január 3, péntek KELETMAGYAKORSZ.4G * MOSZKVA, (TASZSZ): A Szovjetunió kormánya a Kreml- ben a hagyományokhoz híven nagy újévi fogadást adott. Az ünnepi fényben úszó termeket vendégek százai töltötték meg. Amikor az óramutató éjfélhez közeledett, a vendégek helyet foglaltak az ünnepre terített asztaloknál. A rádióban felhangzóit a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Legfelső Tanács Elnökségének és a Szovjetunió Minisztertanácsának a szovjet néphez intézett üdvözlete. Jelen voltak a fogadáson: Leo| nyid Brezsnyev. Nyikolaj Balga- | nyin, Kliment Yorosilov, Nyikolaj Ignatov, Alckszcj Kiricsenko lrol Kozlov, Anasztasz Mikojan, Mihail Szuszlov, Jekatyerina Furceva, Nyikita Hruscsov, Nyikolaj Svernyik, Pojtr Poszpetov, Jan Kahiberzin, valamint a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttei, a kormány tagjai, a tudomány és a művészet, a hadsereg és a flotta képviselői, a moszkvai és a Moszkva területi ipari vállalatok kiváló dolgozói, a kolhozok képviselői. Megjelentek a fogadáson a diplomáciai testület tagjai is. A fogadáson Nyikolaj Bulga- nyin és Nyikita Hruscsov a Szov-: jetunió új győzelmeire, a népek: békéjére és barátságára, a nem-! zetközi feszültség enyhítésére és békés együttélésre ürítette poha-: rát. Ünnepi pohárköszöntőt mondaál; Rolf Sohlman svéd nagykövet.; a diplomáciai testület rangban; legidősebb tagja is. A közvetlen, szívélyes hangú-; latú fogadást a legkiválóbb szov-; jet művészek hangversenye fe-; jezte be. Kádár János elvtárs nyilatkozata a Szovjetszkája Rosszija című lapban A kairói értekesiet határosatai Határozat a leszerelésről vekedtek, s megnőtt ezeknek aa erő lenek a tekintélye is.” A másik kérdés így hangzott: milyen reményekkel néz a magyar nép a jövőbe 1958-ban? Kádár János ezt válaszolta: „meg vagyunk győződve róla, hogy 1958-ban a Magyar Népköztársaság még jobban megerősödik, hogy tovább haladjon a szocialista építés útján. Miként politikai eredményeink területén tettük, most nagyobb erőt és figyelmet kell összpontosítanunk az ország gazdasági és kulturális problémáin nak megoldására. Bízunk benne, hogy 1958. a béke további megerősödésének esztendeje lesz.” A 7 afrikai és ázsiai országok ér- j ban, Ázsiában, Afrikában és a vi- tekezlete sajnálattal áUapítja meg, t lág többi részében, valamint a ka- hogy ismét kísérletet tesznek a i tonai tömbök megerősítésére. A fegyverkezési verseny fokozottabb j tiatározat követeli az atomfegyve- meggyorsítására, újabb atomkísér- j rék gyártásának, felhalmozásának letek előkészítésére, atomháborús és felhasználásának teljes betiltá- támaszpontok létesítésére Europa- ' sát, valamint a leszerelést és a Határozat Algériáról riai nép függetlenségét. Azonnal bocsássák szabadon a politikai foglyokat. 1958. március 19-ét egész Afrikában és Ázsiában Algériai Szolidaritási Nap-ként kell megünneAz afrikai és ázsiai népek Kairóban tartott konferenciája elítéli az Algériában folytatott gyarmati háborút és támogatja az algériai nép hősies küzdelmét. Követeli, hogy ismerjék el az algéHatározat Palesztináról Izrael állama az imperializmus támaszpontja, amely fenyegeti a Közép-Kelet haladását és biztonságát. Az értekezlet elítéli agreszHatározat a faji megkülönböztetésről Súlyos aggodalommal és mély sajnálattal állapítja meg, hogy a világ sok országában — különösen Délamerikában — az idegen uralom és imperializmus következtében a faji megkülönböztetés politikáját folytatják. Megelégedéssel veszi a nemzetközi szervek és az ENSZ erőfeszítéseit, hogy utat és módot találjanak a faji megkülönböztetés megszüntetésére és a kisebbségek érdekeinek biztosítására. A határozat a továbbiakban elítéli a faji megkülönböztetés politikájának minden formáját és ajánlja a világ minden kormányának, hogy minden országban, ahol faji megkülönböztetés folyik, tegyen lépéseket annak biztosítására, hogy töröljenek el minden törvényi: és rendszabályt, amely a faji megkülönböztetést, vagy’ elkülönítést, vagy apartheidet törvényes erőre emeli. S minden tekintetben számolják fel a különbséget fekete és fehér ember jogai között rán összehívják a népek világkonferenciáját a leszerelés és a népek békés egymás mellett élés ügyének előmozdítására. Az afrikai-ázsiai értekezlet — tekintettel arra, hogy az afrikai és ázsiai országok nincsenek megfelelően képviselve az Egyesült Nemzetek különböző szerveiben és testületéiben, — javasolja, hogy tegyenek megfelelő lépést nem lehet ésszerűen rendezni a Kínai Népköztársaság tevékeny részvétele nélkül. Az értekezlet elismeri Mongólia törvényes jogát, hogy az ENSZ tagja lehessen és kéri azonnali felvételét. ennek az aránytalanságnak a helyesbítésére. Az értekezlet kéri, hogy adják vissza az ENSZ-ben Kína törvényes, jogos helyét. Semmiféle fontos nemzetközi problémát, különösen pedig távolkeleti kérdést A kairói értekezlet üzenete a világ népeihez lom külön érdekei számára való ! felhasználásától. b) Minden hatalom tartózkod- I jék attól, hogy nyomást gyako- i rol.jon más országokra. 7. Bármely ország biztonsága, 1 vagy politikai függetlensége eile- j ni agresszív cselekedetek és fe- \ nyegetések, valamint erő haszná- j tatának elkerülése. 8. Minden nemzetközi vita hé- j kés eszközökkel, tárgyalással, | vagy közvetítéssel, döntőbírásko- J dással, vagy jogi eszközökkel, | vagy a felek által választott bár- J milyen más békés rendszerrel — í való rendezése az ENSZ alapok- j monyával összhangban. 9. A kölcsönös érdekek és az j együttműködés elősegítése. \ 10. A nemzetközi jog és a nem- j zetközi kötelezettségek tiszteletben tartása. Teljes mértékben meg vagyunk győződve arról, hogy ha ezt a tíz elvet elfogadják, a jelenlegi nemzetközi feszültség határozottan csökkenni fog és eloszolhat a megsemmisüléstől való halálos féAz üzenet beszámol a végzett munkáról, majd kijelenti: A Ban- dungi Konferencián, 1955. április 19-én elfogadott elveknek kell továbbra is a nemzetközi kapcsolatok alapjául szolgálnia. Újból kijelenti, hogy feltétlenül támogatjuk a következő tíz elvet, melyeket népeink már az elmúlt évek során is támogattak. 1. Az alapvető emberi jogok tiszteletben tartása az ENSZ alapokmányában kimondott célokkal és elvekkel összhangban. 2. Valamennyi nemzet szuveré- nttásának és területi sérthetetlenségének tiszteletben tartása. 3. Valamennyi emberfajta és valamennyi — nagy és kis — nemzet egyenlőségének elismerése. 1. Más nemzetek belügyeibe való be nem avatkozás. 5, Minden egyes nemzet azon jogának elismerése, hogy az ENSZ alapokmányával összhangban egyénileg, vagy kollektíván védelmezze önmagát. B. a) Tartózkodás a kollektív szervezeteknek bármely nagyhatalelem, amely most milliók szívére nehezedik. Felhívjuk a világ népeit, használjanak fel minden lehetséges eszközt a megegyezés és egyetértés területeinek megteremtésére, tudományos erőfeszítéseiket és a nukleáris energia használatát békés célokra, az embe-J riség szolgálatára, a virágzás és aj népek között az egyenlőség alap-‘ ján és az ENSZ alapokmány szellemében való teljes együttműködés céljaira fordítsák. Az üzenet ezekkel a szavakkal fejeződik be': — Az afrikai és ázsiai népek egységet kívánnak, hogy együttműködjenek és segítsék egymást, hogy küzdjenek az afrikai és ázsiai népek, valamint az egész emberiség jólétéért. Lankadatlan erővel fogunk küzdeni a világ tartós békéjének megvalósításáért. A béke bizonyára győzni fog. — Az emberiség reménnyel és bizalommal tekinthet a jövőbe. Az afrikai, ázsiai népek kairói szolidaritási értekezlete ezt az újévi üzenetet intézi az egész világhoz.' „Dúlles mondjon le!44 —köyetüli az amerikai .sajtó jetunióval való tárgyalásoktól”. A cikkíró azzal okolja meg követelését, hogy Dulles visszavonhatatlanul összekötötte sorsát az új háború előkészítésének politikájával. A Chicago Sun című lap Dulles szemére veti, hogy nem akar megegyezni a Szovjetunióval, s azt írja, hogy az amerikaik elvárják vezetőiktől: tanulmányozzák a rendezés megkezdésének lehetőségeit”. Dulles minden reményét abba veti, hogy „Oroszországot rakétákkal veheti körül”. Európa sajtója egységesen állást foglal az amerikai külügyminiszterrel szemben. A lapok azzal vádolják Dullest, hogy „zsaic- utcát teremtett". Gonosz szellemként ábrázolják, aki „mindig kitalál valami fortélyt, hogy megakadályozza a hidegháború megszüntetését “ > Moszkva. (TASZSZ): A Szov- ije^szkája Rosszija szerkesztősége ;azzal a kéréssel fordult Kádár 'Jánoshoz, hogy válaszoljon a szerkesztőség néhány kérdésére. A szerkesztőség első kérdése az volt: véleménye szerint mi jellemezte az 1957. évet? Kádár János erre a kérdésre e következőket válaszolta: „A nemzetközi politikai életben 1957-et nézetein szerint az jellemezte, hogy az amerikai miiliomosok- vezette imperializmus még megtartotta agresszív törekvéseit es gonosz szándékait. A- bélre és a szocializmus erői viszont megnő1958 január 15-án hatályba lép a kettős állampolgárságú személyek állampolgárságának rendezéséről szóló egyezmény lyeknek, akik * szovjet állampolgárságot kívánjak megtartani, er. ; röl az elhatározásukról 1958. ja- i nuár 15-ig nyilatkozatot keli im- nyújtaniOK a budapesti szovjet , nagykövetséghez. Amennyiben nyilatkozatuk alapján megállapítást nyer, hogy » Hatályos szovjet jogszabályok alapján valóban szovjet állampolgároknak tekinthetők, kizárólag szovjet állampolgársággal fognám rendelkezni. Ha a nyilatkozat alapján azonban az nyer megállapítást, hogy a j nyilatkozatot tevő a hatályos szov- ; jet jogszabályok aiapján szovjet j állampolgárnak nem tekinthető, (tehát csak feltételezte, hogy szov- ! jet állampolgár, illetőleg téve- ! dett) akkor őt úgy kell tekinteni^ : mintha a nyilatkozatot be sein j nyújtotta volna. i Amennyiben az egyezmény • rendelkezései következteben az együttélő szülők azonos állampolgárságúvá lesznek, kiskorú gyer- í me keik a szülők állampolgárságát 1 követik. Ha az egyezmény alapján az egyik szülő az egyik, a másik í szülő pedig a másik szerződő fél I állampolgára lesz, megegyezhetnek abban, hogy kiskorú gyermekeik melyik szülő állampolgárságát kövessék. Azok a kiskorú gyerekeit, akiknek szülei nem élnek, vagy isme- rétien helyen tartózkodnak, annak az államnak az állampolgárai maradnak, amelynek területén i 1958. január 15-én laktak. Azok, akiknek szovjet allam polgársága fennállását megállapították, továbbra is Magyarország területén élhetnek. Természetes azonban, hogy rájuk nézve a külföldi állampolgárokra vonatkozó szabályok lesznek az irányadók. Az egyezmény teljes szövegét a Magyar Közlöny pénteki szánta tartalmazza. (MTI.) Uiéii fogadás a Kremlben Állampolgársági jogunk, — amelynek alaptető rorrása az 19a7 júniusában az oiszaggyuies által alkotott új allampoigarsagi törvényűim — az 195’í. évi V. törvény — azou az elvi aiapou áll, hogy a kenős anampolgáron, koré, lenccuieg szűkítem uen. Köztudomású ugyanis, hogy vannak o-yan magyar állampolgárok, akik egyben más államnak is állampolgárát. Mind aá útiamnak, mind az érintett állampolgárnak azonban vidéke fűződik anuoz, hogy ez a kettősség megszűnjék és minueii személyi kizárólag egy állam állampolgárának tekintsenek. A kettős uliumpolgársag kérdésének rendezése térén nagy horderejű az az egyezmény, amely e tárgyban 195«. augusztus 2-t-én oiagyarorszag és a Szovjetunió közoit jött telte. Magyarországon es a Szovjetunióban — bár neun nagy számban — élnek oiyan személyek, akin. mind a két államnak állampolgárát. Az egyezmény, — amely például szolgálhat mus államokkal kapcsolatosan felmerülő hasonló problémáink rendezéséhez — lehetővé teszi, bogy a kettős állampolgársággal rcu.ei- kezó személyek saját elhatározásuk alapján döntsenek afelől, nogy a jovoben melyik állam állampolgárai maradnak. Az egyezmény legfontosabb rendelkezései — a Magyarországon iakó magyar—szovjet kettős állampolgársággal rendelkező személyek tekintetében — a következők: 1. A Magyarország területén élő magyar és szovjet kettős állampolgárságú személyek, ha 1958. január I5-ig nem nyilatkoznak •felől, hogy szovjet állampolgáriágukat kívánják megtartani, hallgatólagos magatartásukkal a magyar állampolgárságot válaszolták. 2. Azoknak a magyar és szövet kettős állampolgárságú szeménagy hatalmak fegyveres erőinek és fegyverzetének csökkentését. Felhívással fordulnak az ENSZ- hez, hozzon döntő intézkedéseket ebben a tekintetben. Végül az egész világ népeihez fordulnak a határozatok támogatásáért. i pelni, tüntetések, tömeggyűlések, J gyűjtések rendezésére, stb. $ Algéria szabadságáért küzdő bi- j zottságok alakítását ajánlja és fel-1 hívja az összes ázsiai és afrikai« népet, hogy mindenféleképpen tá-í mogassák az .algériai népet. lesztinai menekültek iránt, támo-< gatja jogaikat és szülőföldj ükre j való visszatérésüket. ‘ szív politikáját, amely.fenyegeti a I világbékét, egyben megerősíti az • értekezlet az arabok palesztinai! jogait, rokonszenvét fejezi ki a pa- i í New-Vork, (TASZSZ)': Az | amerikai lapokban, a televízió és {a rádió adásaiban sűrűn hangzik fel az a követelés, hogy Dulles fmondjon le! t Alsop, a New-York Herald Tri- [bune hasábjain december 29-én lazt írta: „Amíg Dulles tölti be a ► külügyminiszteri állást, addig a Miét óriás közt lehetetlen a tárgyalás”. A Post Dispatch úgy [ véli, hogy Dulles „nagy szolgálu- ; tott tenne az Egyesült Államokénak és szövetségeseinek”, ha le- ; mondana állasáról. „Ismerjük [Dulles álláspontját — írja a lap. [— Ma is azt a régi álláspontját [vallja, hogy el kell utasítani a [kétoldalú komoly tárgyalásokat a [legfőbb kérdésekben”. A Washington Post egyik cikkírója követeli Dulles eltávolítását, mert az [amerikai külügyminisztert „nyilván megszállta a félelem a SzovA kairói értekezlet felhívása az LAM-hez Határozat a nukleáris fegyverek elleni közös akcióról I re az atom- és hidrogénbombák I ellen rendezendő negyedik nem- I zetközi értekezlettel, amelyet 1958 I augusztusában tartanak. Támogat- j I ja azt a gondolatot, hogy 1958 so-1 Az afrikai, ázsiai népek értekez- I lete fontos döntéseket hozott a; nukleáris fegyverek betiltásáról. | Az értekezlet támogatását és tel- j ies egyetértését juttatta kifejezés- 1