Keletmagyarország, 1957. június (14. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-22 / 144. szám

4 KELETMAGTAFORS7AO !1957. június 22, szombat cAJttaq,i^a^(VA(ii& fiú slájúhé-L Ahol minden ember egyforma... Hazatérünk a világ végéről is! Az USA-ból Írják: „Egy pár sort szeretnék önökkel l közölni. Én a családom- j mai 1957. november 11-én hagytam el Magyarorszá­got, ha őszinte akarok lenni, meg kell írnom, hogy hazámat meggondolatlan­ságból hagytam el. Először A dám hordája Bolgár játékfilm Erről az érdekes filmről először 1935-ban hallottunk magától az írótól, Anzsél Vágensteintól, aki a Bolgár Film­hét vendégeként töltött néhány napot hazánkban. Terveiről beszélve akkor el­mondotta, — új téma foglalkoztatja. A házasságról, méghozzá a Bulgáriában élő mohamedán nemzetiségek házasságáról készül filmet írni. Hőse, — mondta Va­­genstem — egy kis mohamedán lány, merész elhatározással és nagy akarat­tal letépi magáról népe maradiságának korlátáit, elhagyja férjét, akinek bruta­litása már-már nem ismer halárt, s ta­nulni indul a nagyvárosba. Itt találko­zik az igazi szerelemmel is. Vagen­­stéín filmje, az Ádám bordája most ke­rül bemutatásra a magyar mozikban. A film főszerepét, Zjulkert Emilija Radeva alakítja hitelesen. Meggyőző erővel tárja fel a kislány félénk, vívódó lelkivilágát, majd a városba szárnyakat kapó tanítónőt. Szerelmesét, Sztefán tanítót Ljubomir Kabakcsijev kelti élet­re. Az ő szerepe sokkal halványabb gyengébben megrajzolt, mint Zjulkeré, pedig a film szerint ő ébreszti fel a lányban a tudás iránti vágyat, ő gyako­rolja rá a döntő hatást. Dicséretre méltó az operator Emil Rasev munkája, aki gyönyörű lírai képeket, fény és árnyék­hatásokat örökített meg. Néhány kisebb hibától eltekintve szép film Anton Martinovics filmje, az Ádám bordája. Meggyőzően beszél a nők egyenjogúságáról, a Bulgáriában folyó új, szabad életről. Álruhában az ellenség között Kínai játékfilm Ausztriába, majd onnan Amerikába vándoroltam, amit már odaérkezésem első napjától fogva na­gyon, de nagyon megbán­tam. Már január első nap­jaiban beadtam a kérvényt az Emigráció Hivatalához, amely azt tartalmazta, hogy rettenetes honvágyam van és semmiféleképpen nem akarok és nem tudok beleilleszkedni az itteni rendszerbe. Sajnos papír­jaimat visszakaptam, hogy ez nem kellő indok ahhoz, hogy hazamehessek. Má­jukban ismét '»eadtam pa­pírjaimat, akkor azt a vá­laszt kaptam, hogyha a ha­zautazási költséget fedezni tudom, akkor visszamehe­tek. Nekünk a bécsi ame­rikai követségen azt mond­ták, hogy másfél éven be­lül, ha vissza akaru ík térni szülőhazánkba, visz­­szavisznek. Most volt sze­rencsém meggyőződni ar­ról, hogy mi az, ha Ameri­ka igér valamit. Ami a ha­zautazási költséget illeti, azt még tíz év múlva sem tudnám előteremteni. Elő­ször is a magyarokat, ameddig egy kis munka volt, a legrosszabb munká­ba helyezték és a legala­csonyabb bérbe fizették. Másodszor, olyan munka­­nélküliség van. hogy sok százezer munkás van mun­ka nélkül. Többek között én már négy hónapja nem dolgozok és rettenetes kö­rülmények között élek, eb­ben az amerikai menyor­szágban. Persze az ameri­kai k-.mány attól fél, hogy a hazatérők megmondanák a nyílt valóságot, mi van Amerikában. Velem együtt sok magyar visszatérne ha­zájába, de Amerika nem engedi, Csak azért nem tu­dom elképzelni, Amerika honn_n veszi azt a bátor­ságot, hogy a hazatérni akaró magyarokat vissza­tartsa. Vagy talán az a szándéka Amerikának, hogy a magyarokat étien pusztítsa, vagy az öngyil­kosságba kergesse? Most pedig megkérem a Rádió vezetőségét, szíveskedjék ezt a levelet ismertetni híradásain keresztül Ame­rika ..elé. Valamint t tegké­­rem Önöket, ezt a levelemet szíveskedjenek éljuttatni a sajtó szerkesztőséghez és szer/tném, ha megjelenne levelem. így legalább meg­hallják az igazságot az ott­honi magyarok a nagy Amerikáról. Másodízben pedig, ha úgy deportálnak is vissza bennünket, de si­kerül visszatérni drága ha­zánkba, ahol minden em­ber egyforma, és minden embert a munkája után fi­zetnek. Itt sajnos minden embert nemzetisége után becsülnek és már maga az is nagy csorba a becsüle­ten, ha valaki magyar. Sajnos akadnak ideki olya­nok is, akik megtagadják hazájukat és nemzetüket. De remélem, ezekkel az emberekkel előbb-utóbb le fog számolni a sors. — Itt 1943 őszén a betolakodó japán csa­patok heves tisztogató műveleteket kezd­tek meg az egyik északkinai demokra­tikus támpont ellen. A fegyveres egysé­gek azonban és a nép a Kommunista Párt vezetésevei heves ellenállást fej­­tétt ki. Li Hsiang-yang-ot, az egyik parti- Sáncsoport vezetőjét arra utasítja a ka­tonai főhadiszállás, hogy embereit ve-í zesse abba a városba, amely az ellenség t által megszállott síkságon fekszik. Fel-i adata az, hogy űzze el az ellenséget ésl biztosítsa a város közelében fekvőt Lichuang falu gabonaraktárának vedel-1 mét. t csak az az ember, aki a kizsákmányolás i. tál föl tud mutatni egypár ezer dollárt, sajnos mi még centjeinkkel sem nagyon dicsekedhetünk. Előre is köszönöm sok magyar ne-Ig.y kezdődik a film, mely mindvégig izgalmas jelenetekkel pereg le. ;vében kát.” szíves támogatású-f<f(otejzlap egy újságíró feljegyzéseiből A vállalóinál is emberek dolgoznak... Ha vásárolni akarunk az állami áruházban, vagy a csemege boltban, nagyon természetesnek tartjuk, hogy előbb blokkot váltunk. Én még nem hallottam, hogy ez ellen valaki is felemelte volna a szavát. Sokan másként vannak az árammal kapcsolatban. Ég a villany, szól a rádió egész hónapban, s aztán, amikor megjelenik a Titász pénzbeszedöje, kellemetlen tolakodónak vélik, s van eset, hogy lefasisztázzák a vállalatot. Miért? Mert kéri az áramfogyasztás diját. Kapcsolódik ehhez számtalan más panasz is, például,. hogy rossz az árammérő, mert a szomszéd kétszer any­­nyit fogyaszt, mint ő, s mégis az fizet kevesebbet. És panasz az is, hogy miért nem elsején jön a pénzbeszedő. Furcsák vagyunk mi, emberek. Ha a tejes jön, s pénzt kér, nem dörmögünk, hogy kapitalista fenevad. Ha a szabó kéri a számla kiegyenlítését, még szégyen­­kezünk is, ha azonnal nem tudunk fizetni. Villamoson tolvajnak nevezik, aki ingyen utazik. S az áramszol­­\ gáltató vállalatnak már három pénzbeszedője betege­dett meg az embertelen bánásmód miatt, amelyben mi, nyíregyháziak őket részesítettük. Minden pénzbeszedő a türelem, az egészséges gondolkodás végső határán szédeleg, s ezek sajnos — nem eltúlzott kifejezések. A szó szoros értelmében tönkrementek az idegeik. Ejnye no... hát a vállalat micsoda? Villanysze­relő, hivatalnok, pénzbeszedő ... emberek dolgoznak, igyekeznek, mosolyognak és szenvednek ott is. S hogy kapitalisták, vagy fasiszták lennének, amikor a kö­zösségért dolgoznak? Ugye, nem? S méghozzá mostoha körülmények között. Mert mi másnak lehetne nevezni: három kicsiny helyiségben él, dolgozik mintegy harminc ember, s hozzá délelőttönként idegenek is növelik a jelenlevők számát. S ezek az idegenek néha az asztalt is verik méltatlan haragjukban. S itt éjszakázik három, szerelő is, akik a város zavartalan áramellátását biztosítják. Udvara, hol szolgálatos gépkocsit tarthatnának — nincs. Folyóvize, vécéje nincs. Gondolnak ugyan rá, '■ hogy a szomszédos udvart, s a volt fényképészműterem ; helyiségét, a sportkör helyiségével együtt elcserélnék az ; utcai három szobáért. Pénzük is lenne a másik épületet \ rendbehozni — de... dehát nem megy a dolog. Pedig. ! igen jó lenne, hogy végre emberi körülménye, között dolgozzanak. S mégsem verik az asztalt, s nem fasisztáénak senkit. Miért is tennék? Mindnyájan emberek vagyunk. Segítsünk egymáson, kedves szóval, megértéssel, köte­lességtudással — éppen azzal, amivel kell. SIPKAY B. Filmvetítés as utcán Szerdán este érdekes aratás előtti tüzesetekkel látvány fogadta a nyíregy­háziakat a Szabadság téren. Szabadtéri filmvetítést tar­tottak. A film oktató-ne­velő tárgyú volt: a nyári és az üzemi tűzesetekkel foglalkozott. Az előadás egyike volt azoknak, melye­ket a megye számos közsé­gében bemutattak, illetve be fognak mutatni. Orvosak, akik az utcái betonozzák... Ujzélandból akar haza­térni egy fiatal házaspár. A férj munkástanács tag volt és félelmükben men­tek el. ,.Itt gondolkoztunk rajta, hogy talán nem is igaz, hogy baja lett volna hiszen még fegyvert sem látott. Azért kérem, hogy tisztán lássak ebben a do­logban. mert innen haza­megyek. De sajnos ide el­hoztak, vissza azonban sa­ját költségünkön mehe­tünk, ami egy vagyonba kerül. Dolgozunk, mint az állatok, hogy a pénz össze­jöjjön. Szüleim, testvéreim munkások, azoktól nem kérhetünk, nagy családdal vannak. Saját erőnkből akarufik hazatérni a világ végéről. 1000 magyarSol, ami itt van, 800 hazamegy, az biztos. — Egy vigasztal, reggel 7 órakor hallgatom Budapestet fájó szívvel, könnyes szemmel. Csak mégesyszer hazamehet­nék! — Vannak itt orvo­sok, mérnökök, akik az ut­cát betonozzák, diploma nem számit, nem ismerik el. Sokat írhatnék, ami fáj, de nem merek. Na­gyon szépen kérem a Hch­­fjtársnöt, a nevet lessék ti­tokba tartani, nem akarom, hogy itten baj legyen belő­le, vagy afrikéba vigyenek, mert a szegény magyart hamar megbélyegzik.”

Next

/
Thumbnails
Contents