Keletmagyarország, 1957. május (14. évfolyam, 100-125. szám)
1957-05-17 / 113. szám
1057. mi fas 17, féntelt K ELET MAGYARORSZÁG Ülést tartott a Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány haladhat a szocializmus a i nek útján” — szól többek ködolgozó nép felemelkedésé- I zött a szöveg. aláírták a szovjet-mongol dokumentumokat A Forradalmi Munkás- Paraszt Kormány csütörtökön ülést tartott. A kormány folyóügyeket tárgyalt. Az ü'ésen Kossá István közlekedés- és postaügyi -miniszter átadta Kádár Jánosnak, a Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnökének azt az albumot, amelyet a Német Demokratikus Köztársaságban a „Szocialista Magyarország Megsegítésére” alakult bizottság hazánkban járt képviselői hozzá eljuttattak. A díszes album fényképes dokumentumokat tartalmaz a Német Demokratikus Köztársaságban a magyarországi ellenforradalom után a magyar nép megsegítésére indult gyűjtésről, a gyűjtött értékes ajándékokról és a Német Demokratikus Köztársaságban vendégül látott magyar gyermekek üdüléséről. Az albumot szöveg vezeti be: „Kedves elvtársak! Kedves barátaink! Amikor a tragikus októberi napokban az ellenforradalmi banditák megkísérelték, hogy brutá-Rövid iiirek A Magyar Szocialista Munkás Párt Központi Bizottsága táviratban üdvözölte a Svéd Kommunista Párt Központi Bizottságát a párt megalakulásának 40. évfordulója alkalmából.-k Bécs, (MTI). Az osztrák kormány legutóbbi ülésén Helmer belügyminiszter közölte, hogy májusban feloszlatnak hat ausztriai menekülttábort. A disszidált tábor feloszlatására ez év júniusában kerül .-or. llr terrorral megbontsák a szocializmust és visszafordítsák a történelem kerekét Magyarországon, akkor minden őszinte és békeszerető szív értetek vert, a szocialista Magyarországért. A Német Demokraikus Köztársaság dolgozói hisznek igazságos ügyetek győzelmében. Hála hazátok legjobb fiai hősiességének és a szocialista Szovjetunió fegyveres erőinek, a nép ellenségei megsemmisítő vereséget szenvedtek és Magyarország tovább Varsó, (PAP) Május 15-én, szerdán megkezdődtek a Lengyel Egyesült Munkás Párt Központi Bizottsága 9. teljes ülésének vitái. Az eisö napon Wladys'.aw Gomulka elvtárs .mondott beszámolót. Bevezetőjében leszögezte, hogy a párt Központi Bizottsága 9. teljes ülésének feladata a 8. teljes ülésen hozott határozatokba foglalt problémák Kidolgozása. Kijelentette,; bogy a szocializmus szemben áll a nacionalizmus mindenféle formájával, hogy lényege nemzetközi jellegében rejlik. A szocialista építés szovjet tapasztalatokból leszűrt általános szabályainak lebecsülése, vagy tagadása nacionalista revízionizmus. — Harcolni kell ellene, a pártot és a munkásosztályt meg kell védeni vele szemben, mivel semmi köze nincs a szocializmushoz. Viszont a nemzeti vonásoknak és a sajátos jellegzetességeknek Moszkva, (T.ASZSZ) Szer-j dán a Kremlben aláírták e | szovjet—mongol közös nyilatkozatot, valamint a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek tárgyalásairól kiadott nyilatkozatot. A közös nyilatlebecsülése vagy tagadása a szocialista építősben nihilista dogmatizmus, amelyet ugyancsak ki kell gyökerestől tépni, mivel akadályozza és eltorzítja a szocialista építést és ennek következtében a dolgozó tömegeket a szocializmus ellen fordítja. A munkástanácsok szerepéről szólva rámutatott arra, hogy a munkástanácsok nem a munkásosztály politikai hatalmának szervei, hanem olyan szervek, amelyek révén a munkásosztály közvetlenül vesz részt a népgazdaság irányításában. A revizionizmusról szólva kijelentette, hogy a revizionú'mus a ■. társadalmi fejlődés akadálya, de nemcsak a revízionizmus fegyverzi le a pártot az osztályellenséggel szemben — mondotta —, ugyanezt teszi, ámbár másképpen a dogmatizmus és a konzervatÍ7mus. A dogmatizmus a marxizmus ellensége, mert akadályokat kozatot Bulganyin és Celenbal elvtársak, a parik üdöttségek tárgyalásairól szóló nyilatkozatot pedig Hruscsov elvtárs, az SZKP Központi Bizottsága első titkára és Damba elvtárs, a Mongol Népi Forradaim, Párt Központi Bizottságának titkára írta alá. göidít a marxizmus fejlődésének útjába. Gcmulka elv. társ ezután a gazdasági nelyzetről szólva kijelentette, hogy az ötéves tervben előirányzott 30 százalékos emelkedés a reálbérekben és a lakosság jövedelmében még nem fogja eredményezni a szükséges jólétet. Erőfeszítéseket kell tenni a szakembereknek, hogy megtalálják a felemelkedéshez szükséges eszközöket. Ezután a többi kommunista és munkáspártokhoz fűződő kapcsolatokat jellemezte. — Pártunk vállvetve halad az egész világ forradalmi munkásmozgalmával — mondotta. — Nincs olyan erő, árrtely el tudna választani "bennünket ettől a mozgalomtól. Elutasítunk és továbbra is el fogunk utasítani minden olyan kísérletet, amely a nacionalizmus és revízionizmus bármilyen formájával akarja megfertőzni ideológiánkat, vagy megcsontosodott dogmatizmussal akarja eltorzítani. Megkezdődtek a Lengyel Egyesült Munkás Párt ülésének vitái KÜLPOLITIKAI KRÓNIKA BÉKE ÉS BARÁTSÁG VONATA Csütörtökön Leningrádból Moszkvába érkezett a Béke és Barátság Vonata, amellyel 250 német békeharcos tesz utazást a Szovjetunióban. ★ HÍR a TU 104-RÖL Moszkva—Peking és Moszkva—Prága közt heten-' kint többször a világszerte ismert, nagysebességű, lökhajtásos TU 104 típusú gépek bonylítják le a légiforgaimat. Nemrégiben a Szovjetunió belföldi légijáralain is megindultak ezek a repülőgépek. ★ MIT IR A VOLKSSTIMME? A Volksstimme, az Osztrák Kommunista Párt központi lapja, csütörtökön vezércikkben foglalkozott az Ausztriába disszidált magyar állampolgárok egy részének legutóbbi éhségsztrájkjával és a hazájukból megszökött magyarok tragikus sorsával. A lap a többi között a következőket írta: most mindenki láthatja, mi történik azokkal az emberekkel, akik készek voltak hidegháború stratégiáinak terveit végrehajtani, A nyugati „humanizmus” és „szabadság” e nagyhangú hirdetői kihasználták őket saját politikájuk és hírverésük számára és most félredobják ezeket a megtévesztett szerencsétleneket. ★ LEVÉL A VILÁG ASSZONYAIHOZ Eugenie Cotton a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnöke a közelgő nemzetközi gyermeknap alkalmából nyilt levelet intézett a világ asszonyaihoz. A Magyar Nők Országos Tanácsához most érkezett a levél, amely hangsúlyozza: 1957 június 1. fejezze ki azt a szilárd elhatározásunkat, hogy megmentjük a gyermekek, az emberiség jövőjét is az atomháború előkészítésének őrületétől, amely máris óriási veszélyt jelent. ★ IZRAELI HAJÓK NEM MEHETNEK AT A SZUEZI CSATORNÁN Az AFP az egyiptomi rádióra hivatkozva jelenti, hogy Hammarskjöld ENSZ főtitkár tudomására hozta Izraelnek: az egyiptomi kormány nem hajlandó átengedni a Szuezi-csatomán az izraeli hajókat. Ezzel kapcsolatban Franciaország kérni fogja, hogy a Biztonsági Tanács hétfőn délután tartson ülést és vizsgálja meg a szuezi kérdést. ★ MEGHALTAK A SZIÁMI IKREK Los Angels-ben Terry és Larry Powell sziámi ikertestvérek, akik fejüknél voltak összenőve, szerdán egy ötórás operáció után meghaltak. Agyvelejük szövete közös volt. A sebészek még az operáció előtt megmondották, hogy amennyiben ez az eset áll fenn, nincs kilátás életbenmaradásukra. (68. folytatás.) — Harvey úr kérem, én a színtiszta igazságot mondtam és mondom most is. Én még színes lányokkal se műveltem soha semmit. Az igazság az, Harvey úr, hogy én erről a dologról egyáltalán semmit nem tudok. Harvey minden figyelmét megfeszítve tanulmányozta Sonnyt. Maga sem tehetett róla, de mindinkább az a meggyőződés alakult ki benne, hogy ez a néger fiú valóban nagyon komolyan beszél. . — Miért beszéltél most a színes lányokról is ezzel kapcsolatban? — Hát lehetséges az, hogy ilyenekkel se volt még soha dolgod? — Nem Hárvey úr, nem uram. Éz a színtiszta igazság. Igaz ugyan, hogy beszélni már hallottam róla, de még soha nem volt alkalmam rá, hogy megtudjam, mi is az valóban, amiről beszélnek. Harvey úr kérem, nem vinne rá a lelkem, hogy hazugság hagyja el a számat. Harvey hátat fordított a fiúnak és megindult az onnan talán tiztizenöt méternyire kanyargó ösvény felé. Amikor aztán a homokos talaj egyik kopár sávjához ért. megállt és lenézett az ösvényről. Tekintete a fák lombozatán át a magaslat alatt elterülő lapályos vidékre siklott. Keresztül-kasul futó sövénysorok választották el arra és azontúl is az egymáshoz illeszkedő szántóföldeket. Azon törte a fejét, vajon hol és merre lehetnek most azok, akik Sonnyt üldözik. Előző este hallotta, hogy a hegygerinc lábánál kiáltoznak. Azóta semmi zaj. .Megfordult és nézegette a csípőig érő kóróban maga elé meredő fiút. Sonny most ugyanott és ugyanabban a helyzetben állt, mint mikor otthagyta őt. Nyilvánvaló volt, hogy esze-ágában sincs megszökni. Harvev lassan visszament oda, ahol az előbb állt. — Harvey úr kérem, mit szándékozik most tenni? # — Nem tudom. Harvey észrevette, hogy Sonny inge alatt valami mocorog. Közelebb lépett hozzá. Mi az, amit odarejtettél? Sonny kigombolta az ingét és benyúlt. Egy kis nyulat húzott elő. — Hol tettél szert errre a kis nyúlra? — Ó, kérem, ez az én saját nyuszim — szólt Sonny és gyengéden simogatta a nyúl fülét. — Tegnapelőtt este hoztam el hazulról, Harvey úr. Sonny a fülénél fogva a karjára fektette a kis állatot. A nyúl egy pil-120 lanatig óriási erőfeszítést fejtett ki, minden mozdulatán látszott, hogy le akar ugrani a földre és rágcsálni akarja a giz-gaz között ritkásan nőtt füvet. Sonny visszatette az ingmelle alá és rágombolta az ingét. — Nem tudom! — szólt Harvey nyugtalanul és kalapját erélyesen a szemébe húzta. — Igazán nem tudom! — Mi az, amit nem tud, Harvey úr? — kérdezte a fiú, mintha Harvey segítségére akart volna lenni. Harvey nem válaszolt. Visszament az ösvényhez és hosszú ideig lebámult a magaslatról. Sonny még most sem mozdult el a helyéről. Harvey feszengett. Nehéz volt bármire is elhatározni magát. Először az ötlött az eszébe, hogy ó fehér ember. De aztán Sonny fekete arcát bámulta. Majd lent a lapályon elterülő szántóföldeken jártatta végig a szemét és közben azon töprengett, hogy mi lesz. ha ez az ügy véget ér. Az embervadászat megszállottjai bizonyára megveregetik majd a vállát és megdicsérik azért, hogy egyedül, minden segítség nélkül tudta elfogni a négert. De azt is tudja, hogy. meglincselik ezt a fiút, valószínűleg gyűlölni fogja önmagát a halála napjáig. Bár csak otthon maradtam volna, szakadt ki végül Harvey-ből az önmardosó gondolat. — Harvey úr — szólt oda neki panaszos hangon Sonny. Harvey dühösen megfordult. — Harvey úr. kérem, nagy uram, engedje meg. hogy elbújak a házában. A fészer egyik sarkában fogok gubbasztani és mindenben úgy teszek. ahogy mondani tetszik nekem. Kérem szépen, Harvey úr, uram, ne tessék engem arra kényszeríteni, hogy lemenjek oda, ahol az a nagy tömeg fehér ember van! Ez már el is döntötte Sonny sorsát. Elvégre nem bújtathat egy négert! Nem vállalhat ilyesmit magára, amikor a Julie-kerület fehér férfi lakosságának a fele az egész vidéket felforgatja, hogy a bujkálót kézrekeritse. — Gyere! — szólt rá nyersen a fiúra és a fejével bólintott neki. — Erre, ide, ezen az úton! Harvey már meg is indult lefelé az ösvényen. Néhány lépés után hallotta, hogy. Sonny a nyomában van. Harvey meg sem fordult. , Mind lejjebb kerültek a kacskaringós ösvényen és mind közelebb a hegygerinc lábánál elnyúló országúihoz. Attól a ponttól, ahonnan elindultak, az országút mintegy háromnegyed kilométer távolságra volt. Harvev csak akkor nézett hátra és vetett futó pillantást Sonyra. amikor már több, mint a fele utat megjárták. Harvey jól hallotta, mint zördül meg egy gally vagy egy száraz falevél, valahányszor Sonny csupasz lába végigtaposott rajta az ösvényen. Az idő hátralévő része alatt semmi nem jelezte, hogy Sonny a parancsnak megfelelően valóban követi-e Harvey-t. (Folytatása következik.) 121