Keletmagyarország, 1957. április (14. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-06 / 80. szám
1957. április 6. szombat KELET MAGI ARORSZÁG 5 KELETMflGYfiRORSZflG SPORTJA Nem nyújtott kielégítő teljesítményt a megyei válogatott Epítoli — Éklass válogatott 4ti (2:0) Április 6/ szombat Cölesztm A Nap kél: 5.14 órakor, nyugszik: 18.20 órakor. A Hold kel: 8.59 órakor. Bessenyei mozi: Játék az életért, (csehszlovák). Béke mozi: Ha a világon mindenki ilyen volna, (francia), Dózsa mozi: Véres út. (j ugoszláv-norvég). József Attila Művelődési náz: János vitéz. A nappali felmelegedés I tovább fokozódik. Várható ; nappali középhőmérsékle! iszombat estig: plusz 13—21 fok közölt. A nyíregyházi két.es számú iskola tanulói egésznapo3 kiránduláson vettek részt 5.-én a Sóstón. Az egész napi játékban részt vettek az úttörők és azok, akik ezen a napon léptek be a szervezetbe. A délután folyamán sátörverési versenyt majd nyomkeresést játszottak. A legügyesebbeket megjutalmazták. ★ Közérdekű hír. Több oldalról megnyilvánult érdeklődésre közöljük, hogy személyi okmányok, közokiratok, bizonyítványok, stb. hiteles fordításút kizárólag az Országos Fordító és Fordít isdapest VII, Damjanich út' 12.), de vidéken a fordítandó iratokat az illetékes: közjegyzői irodák is átveszik és továbbítják. Nem: kell tehát vidékről a fontos iratok fordíttatása cél-; jából a fővárosba utazni, hanem ezek az iratok a közjegyzői irodákon Keresztül biztonságos úton eljutnak a fenti címre. + Ma este 7 órakor lesz aj Bcssenyei-klubban a Tabló* Casals világversenyre ké-J szülő Lengyel Endre és f Mező László gordonkaművészek hangversenye. Zongorán kísér Wenetianer Rózsi zongoraművésznő. Ünnepélyes külsőségek között barátságos légkörben szép számú közönség előtt találkozott a Nyíregyházi Építők és az Eklasz válogatott labdarúgó együttese. A kitűnő erőkből álló megyei válogatott nem nyújtotta azt a teljesítményt, amit várni lehetett volna tőle. Jól lehet, ebben a kellő felkészülés, no meg az összeszokottság hiánya a fő tényező. Az Építők teljes csapatával állt lel, (le a későbbiek folyamán Kosa edző helyesen több ifi játékost is szerepeltetett. A fiatalok jól mozogtak, és ha nem is rendelkeznek „a nagyok-’ technikájával, labdakczelésévei, jól megértették az elhitelesítő Iroda végzi (Bu Ebéd: Zöldségleves, vagdalthús burgonyával, idei saláta. Vacsora: Felvágott, újhagyma, tea. ★ Már megalakítottak a Sóstófürdő Vállalatot és: rövidesen hozzákezdenek az átalakítási munkálatokhoz.: ★ Megnyílt a nyíregyházi| Rákóczi utcán a gyorsfoló. (37. folytatás.) Amikor odaért a még mindig nyitott hátsó ajtóhoz, kinézett az utcára. Bert éppen félúton volt a sarok és a fogház között. — Bert! — kiáltott fel és nyomban kisietett a járdára. Bert a főnöke felé rohant. — Kérem, Jeff seriff úr, eddig semmi nyomot nem találtam, fogalmam sincs róla, hol lehet Sam — jelentette ki letörten —nagyor sok ember tud a dologról, de senki nem tud arról, hogy vele mi történt. Valahány emberrel csak összekerültem, mindegyiket kikérdeztem. Jeff sarkonfordult és a fogházon át egyenesen az irodába ment. Bert engedelmesen követte. — A legtöbb ember, akivel beszéltem, úgy véli, ne reménykedjünk^ mert kevés kilátás van arra, hogy Sem élve előkerül — szólt Bert. — Azt mondták, hogy az embervadászat lázától hajtott tömeg aligha bocsátja szabadon Sam-et, hacsak nem találják meg Scnny Clark-et márpedig azt hiszik, hogy Sonnynak sikerült elmenekülnie. Abban a pillanatban, amikor beléptek az irodába, megszólalt a telefon. Bert felemelte a hallgatót, de nem tartotta a füléhez, hanem határozatlanul a kezében szorongatta és várta főnöke rendelkezését. — Na gyerünk már, emeld a füledhez és válaszolj! —• utasította kedvetlenül a seriff. — Bizonyára már megint egy orcátlan mitugrász zavar minket és azt akarja, hogy menjünk ki tüstént Flowery Branch-'oa és akadályozzuk meg az embereket abban, hogy riogassák a csibéit. — Halló — szólt végre Bert a hallgatóba. — McCurtain seriff irodája. — Itt Ben Allen bíró beszél! — Ó Istenem! ... — sóhajtott fel Jeff és behunyta a szemét, hogy legalább néhány pillanatig élvezhesse a zavartalan békességet. Bér letette a hallgatót az íróasztalra és csöndesen félreállt. Jeff megindult az íróasztal felé. — Halló bíró úr! — szólt be a hallgatóba és minden önuralmával arra akerta kényszeríteni magát, hogy jókedvűen hangozzék minden szava. — McCurtain! Miért nem ment ki tegnap éjjel Flowery Branch-ba, miután elment tőlem? az életérti április 5-től. 1 címmel új cseh-; szlovák játékfilméig mutatnak be Nyír- J egyházán. Az érde-< kés és izgalmak-1 ban bővelkedő fii- í met a Bessenyei-J mozi mutatja be. A **************** gondolásokat. így álltak fel a csapatok: Bakos *— Galló, Csemiczki, Lakatos — Havacs III., Pokrovenszky —* Parti, Lendvai, Kovacsics, Pocsai, Groholy. Csere: Papp, Boros, Jobbágy, Fürj. Eklasz válogatott: Gilányi (Feliéi’) — Kovács, Tóth, File — Csaplovics, Czimbalmos — Harcsa, Viktor. Vékony, Parragh, Schneider. Az első 20 percben kiegyensúlyozott játék folyt: A válogatott játékosok elég jól adogattak. Ám inkább egyénileg próbáltak akciózni, s a közös elgondolásokat túlkombinálták, így az Építők védelme könnyen rombolhatott. A 18. percben Kovacsicsnak jó helyzete adódott, nagy lövését Gilányi fölé nyomta. Parti ívelte be a szögletet, de ebből újra szöglet adódott a másik oldalon. Kis kavarodás keletkezett Gilányi kapujánál, majd les miatt kirúgással folytatódott a játék. Az első gól a 35. percben született. Egy kis tűzijáték előzte meg. Parti lőtt kapura, mintegy 25 méterről s erős lövését Gilányi kiütötte. A labdára. Kovacsics ugrott rá, az ő lövése viszont kapufáról vágódott vissza, újra Parti elé, aki egy testc.e' után a hálóba pöccintette a labdát. Alig telt el egy perc, amikor újabb gólnak tapsolhatott a Közönség. Pillanatok alatt ugrott ki a két összekötő. Lendvai és Pocsai átjátszottak a védelmet és Lendvai kapura tört. A keresztező hátvéd elől Pocsaihoz játszott, aki nem hibázott. 3:0. Ezután szépen gurigáztak’ az Építők, s csak a 44. percben volt egy meleJ gebb jelenet Bakos kapu-' jánál, de a nagyszerűen! rajtoló Lakatos magasan felugorva fejjel szögletté mentett. A beívelt labdát1 tisztázták a védők. A második félidőben könnyített az iramon az: Építők és a válogatott hajráját az 53. percben szerencse kísérte. 2:l-re szépítettek. Korai volt azonban azok öröme, akik egyenlítést' vártak, mert 2 perc múiu va Lendvai, Pocsai és Papp összjátékából Pocsai; újabb gólt lőtt. Nem hajtottak nagyon az Építőid játékosai, hiszen vasárnap bajnoki mérkőzésen igen! erős ellenféllel, a Sajószentpéterrel találkozna!:,] ahol minden épkézláb emi bérré szükség lesz. Do! összeszokottságukkal, rutinjukkal így is uralták a: mezőnyt. A negyedik gólt Pocsai, Jobbágy — Pocsai, Papp összjáték után Papp lőtte a S0 percben. Mezőnyjátékkal ért véget a mérkőzés. — Kérem, bíró úr, rengeteg minden történt az elmúlt éjszaka és az egész a lehető legcsúnyábban alakult. Ha most több időm volna, szívesen elmagyaráznám a dolgot. Mintha a világ minden hatalma ellenem fordult volna. Mondhatom, annyi irdatlan cifraság szakadt egyszerre a nyakamba, hogy ilyesmi emberemlékezet óta nem esett meg velem. Hosszú pillanatokig egyikük sem beszélt. — Consuetudo manerii et loci est observanda — hallatszott Ben Allen bíró únott hangja. — Hát ez meg mi a csuda, bíró úr kérem? — kérdezte gyorsan Jeff. A szótlanság pillanatai most még hosszabbra nyúltak, mint az imént. Aztán megint felhangzott Allen bíró hangja. —• A kerület minden részéből néhány nem éppen sokatmondó jelentést kaptam és ezek áttanulmányozása után úgy látom, hogy a helyzet tegnap éjjel óta megváltozott. Egyelőre ugyan még túl korai az idő ahhoz, hogy jósolgassunk, de azt hiszem, mégis csak az lesz a legjobb, ha maga néhány óráig nyugton marad. Rövid idő múlva bizonyára már jobban át tudom tekinteni az egész helyzetet. Mindenesetre helyesnek bizonyult, hogy maga nem ment ki az éjszaka Flowery Branch-ba, de azért még mindig nem értem, miért nem ment ki a környékre, mint ahogy megmondtam magának. — Kérem bíró úr, ilyesmit nem lehet egykönnyen telefonon megmagyarázni. De azért mégis örülök, hogy nem volt rám szükség odavinni,. Annyi biztos, bíró úr, én minden telhetőt elkövetek annak az ér-; elekében, hogy ez a lincselés politikailag tiszta dolog maradjon. Ez különösen akkor sikerülne nekünk, ha az a Nárcisza Calhoun asszonyság nem ártaná bele magát . . . — McCurtain, szóval megértette, amit mondtam-’! Maga ottmarad a fogházban, hogy nyomban megtalálhassam, ha szükségem lesz magára. Semmiesetre sem akarok olyasmit .hallani, hogy halászni ment, de semmiféle egyéb rendellenességet sem tűrök. Jónapot. — Jónapot kívánok bíró űrt — Köszönt vissza erőtlenül Jeli és visszatette helyére a hallgatót. Megfordult és Bertre nézett, aki az ablak és ő közötte állt. Eert arca sápadt és ünnepélyes volt. — Bert, — szólt a seriff — néha már mag3m sem tudom, hogy jövök-e vagy megyek. Ha megfogadod a tanácsomat, akkor végleg kirántod magad a politika szövevényéből. Soha ne ess abba a kísértésbe, hogy választáson jelöltesd magad. Scha életedben. Ha a te helyedben volnék, keresnék magamnak egy szerető feleséget és valahol egy istenhátsmügötti kis farmon telepednél: le, hogy olt békességben töitsem napjaimat. ■— Kérem, Jeff seriff úr, miért? — Mert, Bért. Meri! 73 (Folytatjuk,)