Keletmagyarország, 1957. április (14. évfolyam, 77-99. szám)

1957-04-30 / 99. szám

IS ELP 1 '1A G V A HORS/ \ O 1357. áPHH* 39, ketíd Éljen a szocialista tábor egysége, szabadságunk és függetlenségünk biztosítéka! Látogatás a vásárosnaményi kultúrházbani Jo munka, nyikorgó »»ékek, zűrzavar egy régi terv körül ♦ A napokban megláto­­gattuk a vásárosna­­ményi kultúrházat. A kul­­túrház vezetője örömmel logadott bennünket, mert — így mondta — Vásáros­­namény hír nélkül, beregi mostohaként él ebben a megyében. Ritkán látogat­ják a megyei vezetők és a kultúrházról is ritkán hallani, mert — ez már a mi véleményünk — szintén beregi sértődött­séggel, nem is adnak ma­gukról hírt. Pedig dolgoznak! Először arról beszél­jünk mit csinálnak a kul­­türházban most. Őszintén szólva kívülről nem is gondolná az em­ber. A kultúrház valami raktárhoz hasonlít. — Bejárata is rossz, hiszen az udvar felőli épület­részben van a földműves­szövetkezet raktára és szekérrel, teherautóval járnak be az udvarra. — Kapu nincs, de sár igen. A falak között mégis he­lyet talált és kapott a kultúra. A z ellenforradalom óta ** körülbelül öt alka­lommal szerepelt buda­pesti együttes a kultúr­­házban. Az elmúlt vasár­nap is műsor volt: „Ez a jazz” című műsort néz­ték a naményiak. Szép számmal működnek szak­körök is. Leginkább ér­demes az említésre a színjátszó szakkör. Ebben a tagok a színjátszás, a színpadi játék alapelemeit tanulják. A szorgalom és az igyekezett annyira nagy, hogy a közeljövőben már önálló előadást is ad a szakkör a kultúrház más színjátszóival közösen.. A Csárdás királynő előadá­sára készülnek. Meghívá­sa van a kultúrháznak Be­regszászra. Úgy tervezik, hogy a Csárdás királynőt Beregszászon is bemutat­ják. Most tehát igényesés serény munka folyik: ké­szülődés a nagynak terve­zett előadásra. Vannak ezért gondok is! így például: a kultúr­­házban rendezett előadá­sokat nagyon zavarja az, hogy rosszak, nyikorgósak a székek. Többször előfor­dul az is, hogy előadás alatt egy-egy szék össze­törik. De nincsen is elég szék. A járási tanácstól kölcsönöznek széket az előadások idejére. Szeret­nék a kultúrház dolgozói, ha e panaszukat a megyei művelődési osztály meg­vizsgálná és megoldaná, vagy legalább is enyhí­tené. 17 panasz után sorol­juk azt a tájékozó­dás utáni tapogatózást, amit a kultúrház vezetője folytat egy jobb, alkal­masabb kultúrház építé­sének lehetőségei után. — Valamikor az elmúlt nyá­ron. amikor a járások ösz­­szevonása, a megye belső rendezése felmerült, a megyei vezetők azt mondták a naményiak­­nak: „Attól tesszük füg­gővé, hogy megmarad-e a járás, hogy hogyan dla­koztok ezután, milyen el­képzeléseitek van jövőre vonatkozóan.” A naményiak nekilátt a munkának. A kultúrh. és az akkori járási néj művelés, kidolgozott eg tervezetet a népművelés munkára. Ebben a terv­ben az is benne volt, hogy a jelenlegi kultúrházat át­adják a földmű vesszővel­­kezeteknek és helyi erők ♦ és lehetőségek jó kihasz-' nálása mellett valamelyes; állami segítséggel építe­nek egy szép kultúrházat. Ez a terv nem volt titok a község lakói előtt, mi több, egészen beleélték magukat az emberek ab­ba, hogy új és a mostani­nál jobb kultúrotthonuk lesz. Az októberi ellen­­forradalom azonban meg­zavarta a terv megvalósí­tásában a megyét és a já­rást egyaránt. Azóta Számtalanszor, — úgyszólván naponta kér­dezik a kultúrház vezető­jétől az emberek: No, tud valamit az új kultúr­házról? Felelet nincsen, A kultúrház vezetője maga sem tudja, hogy mit válaszoljon, t Minél előbb meg kell adni e kérdésre a választ és ha lehet, a segítséget sem kell sajnálni, hogy Namény se érezze magát „beregi mostohának”, Mii tegyünk? Egy ilki fiatal levele A mi községünk elrnara­­lott község. Ilyen a híre is :s a híre — sajnos — igaz. lk valóban elég sötét hely. ügy idő óta nekem nagyon .t gondot okozott ez. Mind­­♦ jntalan keresem az elmara­dottság okát, hogy megvilá­gosodjék előttem, — mit te­gyünk e község lakóinak lelemeléséért. Talán azt is mond­hatnám, hogy anyagi esz­közök hiánya okozza ezt a — hogy úgy mondjam — makacs sötétséget, de vi­szont arra is tudok példát, hogy a nyíló lehetőségeket sem mindig. használja ki tz a község, tehát az elmara­dottságnak melyebb, a tu­datban, a megszokásban la­kozó oka is van. Úgy hiszem, nem vétek falum iránt érzett szerete­tem ellen, ha őszintén meg­mondom róla: Ilken majd­nem kultúra nélkül élnek az emberek. A gyerekeket az iskola neveli, kapnak kultúrát, műveltséget, de a Bakaruhában Rövidesen bemutatásra kerül e® az új magyar film városunk filmszínházaiban. felnőttek iskolája, az élet alig ad valamit. Hiányza­nak az anyagi eszközök is: nincsen villany, alig van né­hány rádió a községben, nincsen mozi. Filmet csak azok a fiatalok láthatnak, akik átmennek a szomszé­dos faluba. Sajnos a fiata­lok jelentős része az ital­­b Itban es ..szórakozást.“ Egész nap fogyasztják a szeszes italokat és gyakran lerészegedve igen csúnyán viselkednek. A mi községünk támo­gatást is keveset kap a fel­sőbb szervektől, felettes ha­tóságoktól. Többször hal­lottunk ni olyan 'dkiön­tést, ha kérelemmel segít­ségért fordultunk: „Nem le­lhet, Tik még nem javult ;meg!’‘ Fn azt hiszem, annál [inkább kellene segíteni, [gyámolítani, mert segítség [nélkül nem is fog megja­vulni. Azt szeretném meskér­­jdezni — a sz- .”sz tőségtől [és a község tanácsi és kul­turális felettes szerveitől — [h. yan gondolják el, ho- V.yan fog ez a község „meg­­tjavulni“? És még azt, mit Ikell tennnük nekünk, hogy a ■ „javulást” segítsük, sőt — «gyorsítsuk? Szeretném, ha m'hányán — azok. akik [ilyen válaszadásra illetéke­­;sek. vagy hozzáértőknek ; tartják magukat — nyil-it­­[koznának, tanácsot adóé­inak nekünk. A Kommunista Hiúsági Szövetség tagjai megbízásából: Újvári István KISZ-titkár. (51. folytatás.) — Hányszor kell az embernek az ilyen Bob Watson-niggérekre rá­szólni, hogy végre befogják azt a rusnya pofájukat!? — jegyezte meg valaki az ott álldogálók közül. — Ügy látszik, ezek a rongyfejú niggerek rá se hederítenek az ember szavára. Mialatt az egyik férfi puskája csövével az asszonyt piszkálta, egy másik a tűzhely feletti polchoz ment és egy terpentinnel csaknem színül­tig telt félliteres palackot hozott. A szobában összezsúfolódott emberek most mind szorosan körül­állták az ágyat, hogy pontosan lássák, mi történik. — Fehér emberek, miféle kárt akarnak tenni az én feleségemben? — ordított fel Luke. — Hát nem megmondtam már, hogy fogd be azt az istenverte kipál­lott pofádat. Hát te nem értesz a szóból?! — kiáltott rá Shep és a pus­katussal a falhoz lökte a négert. A férfiak most már minden figyelmüket az asszonynak szentelték. Megragadták és arra kényszerítették, hogy a hátára feküdjön és aztán a terpentinnel telt üveg tartalmát tpljes egészében a hasára öntötték. Az asszony eleinte idegesen meg-megrándult, de amikor a folyadék már marni és égetni kezdte a bőrét, kétségbeesetten feljajdult. Az emberek meggátolták abban, hogy leguruljon az ágyról és csak álltak ott és néz­ték és figyelték, hogyan kínlódik. Az asszony sikoltozott, vonaglott, a körmeivel szaggatta magát, míg végül is a bőréből kiserkedt a vér. t,uke oda akart rohanni hozzá, de puskatussal ütlegelték és körülkergették a szobában. Ott álltak valamennyien az ágy körül, szenvtelenül nézték, hogyan vonaglik, rúgkapál az asszony, amikor visszajöttek azok, akik Sonnyt ke­resték a kunyhójában. A fejüket rázták. Egyikük mindjárt be is jelen­tette: — Nem hiszem, hogy az a nigger egyáltalán hazajött tegnap éjszaka. A Mammy most is ott üldögél a szobában és éppen úgy beszél mint aki az égvilágon semmit nem tud az unokájáról. Aligha hinném, hogy hazudik. Nem igen akad olyan öreg nigger asszony, aki ilyenkor hazudni merészelne. Sokkal több bajt látott már hosszú életében, semhogy köny­­nyeln.űen saját magát is belehazudja valami bajba. Azt mondta, nem tud semmit Sonnyról. 101 A terpentin szaga olyan, átható .volt, hogy az újonnan jöttek kérde­­zősködés nélkül is nyomban tudták, mi történt az asszonnyal. Ők is meg­álltak az ágynál és megbámulták a meztelenül, vonagló női testet. Shep volt az első, aki megelégelte a látványt és eltávolodott az ágy­tól. A legtöbben nyomába szegődtek és együtt mentek ki vele a sűrű sö­tétségbe. Shep kimért léptekkel ment el egészen az útig, ott aztán több­ször fel-lenézett, mint aki nem tudja, melyik, vityilóba törjön be most. A düh mind magasabbra csapott benne. Egyetlen reménysége volt, hogy Sonnyt meg tudja kaparintani, még mielőtt Clint Huff és a bandája rá­­tennék a kezüket. Attól tartott, hogy Sonnyt esetleg valahol másutt ta­lálják meg és meglincselik, mielőtt ő maga odaérne. Akik vele együtt jöttek ki Luke Bottomly viskójából, türelmetlenül várakoztak, hogy Shep végre rászánja magát a következő lépésre. Valahonnan a távolból, Needmore felől, különös hangok szűrődtek feléjük. Needmore a kerület északkeleti sarkán, az Earnshaw-hegygerinc lábánál létesült szerteágazó település volt. Shep jobbkezét a füle mögé emelte és élesen figyelt. De mivel úgy vélte, hogy nem emberi hangok, nem törődött többé a dologgal. Néhányan a kunyhók előtti úton jártak fel-alá és suttogva beszélget­tek. Shep egyszerre csak odarohant az egyik sötét kunyhóhoz és betörte az ajtaját. A hirtelen recsegésre mindenki felfigyelt és odatódult. — Ha már itt tartunk, az lesz a legjobb, ha rögvest felverjük ezekét a Bob Watson-niggereket, hogy megtudakoljuk tőlük, mit tudnak ők Sonnyról — tanácsolta valamelyikük Shepnek. Shep rá se hederített. Elhatározta már, hogy jóval több időt fog el­tölteni a településen, mint ahogy eredetileg tervezte. Berohant a betört ajtón és végigvilágította a szobát. A többiek utánatódultak és zseblám­pájukkal minden zeg-zúgot megvilágítottak. Csak egy néger leány volt a kunyhóban, aki most íelsikoltott és a takarója alá bújt. Shep vadul lerántotta róla a takarót. A leány felült az ágyban. Ré­mület ült az arcára. A szive hevesen dobogott. Világosbőrű és fiatal néger leány volt. Maga alá húzta a lábát és igyekezett az ágy sarkába kerülni. Az egyik férfi odalépett hozzá, leszakította róla a hálóinget és a pad­lóra dobta. Amint a leány meztelen teste felvillant, valaki elismerőleg füttyentett. — Hol van az ágyasod — kérdezte Shep és közelebb lépett a lányhoz. — A férjem lent van a mocsárvidéken. A fűrészmalomban dolgozik — suttogta a leány. Tizenhat évesnek látszott. A teste karcsú és telt volt. (Folylalása következik.) 102

Next

/
Thumbnails
Contents