Keletmagyarország, 1957. március (14. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-24 / 70. szám

1951. március 24, vasárnap KELETMAGY MUÍRSZAG » Béke mozi: Dr. Danwifz házassága, (nyugatnémet): Bessenyei mozi: Az ördög szépsége, (francia). Dózsa mozi: Pármai ko­lostor, (francia), ★ A Bold kél: 1.59-kor, nyugszik: 11.25-kor. A Nap kél: 5.41-kor, nyugszik: 18.02-kor. március 24, vasárnap Gábor ezer forint tiszta nyereség­gel zárta az 1956-os évet. A szövetkezet a pénzkiosztá­sát már megkezdte. Az el­múlt napokban közel ötven taggal gyarapodott a szö­vetkezeti tagok száma. {Mstmaqyarörszáq SPORTJA 1 megyei bajnokság sorsolása Ebéd: Húsleves, foknagy­­más sülthús rizzsel, céklá­val. Vacsora: Tojásos sonka, tea, ★ Elsején megnyílik a nyír­egyházi fényszöv. Rákóczi­­utcai gyorsfotó üzlete, ★ A balkány iföldmúvesszö­­vetkezet több, mint 900 Hetenként 36 ezer munkaárát vesz igénybe a Lotté-szelvények feldolgozása A beküldött Lottó-szelvé­nyek száma az első két hé­ten másfél millió körül mozgott, most pedig meg­haladta, az 1 millió 900 ez­ret A csütörtöki sorsolásig három napon keresztül 1500-án dolgoznak csupán azon, hogy számsorrendbe rakják és kötegeljék a szel­vényeket Ez a művelet körülbelül 30 ezer munka­órát vesz igénybe és egé­­ézen a sorsolás megkezdé­séig tart. A nyerőszámok kihúzása után kb. 1000 em­ber értékeli az eredménye­ket Sokezer kötegből eme­lik ki a találatos szelvénye­ket, majd külön rakják azokat, s. a találatokat, va­lamint a szelvények szá­mát rávezetik az eredmény­kimutatásra. A munka má­sodik fázisában újra átné­zik a találatot el nem ért "szelvényeket s ha azok kö­zött ezúttal nyerőszelvé­nyeket is találnak, azokat tovább küldik a revízióba. Amikor valamennyi talála­tos szelvény átment a re­vízión, elkészítik a nyere­ményekről a tájékoztató jelentést Ezután kiemelik az addig lezárt és páncél­szekrényben őrzött ellenőr­ző. szelvényrészek közül a talál atosokat értékelés cél­jából. Az ellenőrző szelvé­nyeket ezután összehason­lítják az előzőleg már érté­kelt szel vényréczek kel, meg­állapítják, azonos-e a sor­számúit, s ugyanannyi ta­lálat van-e rajtuk. A végle­ges eredmény közlésére csak ekkor kerül sör. Az esetleges hibák itt teljesen kiküszöbölődnek. Ezzel ma­gyarázhat^ a tájékoztató jelentés és a végleges ered ményközlés között esetleg előforduló különbség, II részegek verekedést rendeztek ükén Február 17-én, a késő esti órákban az ilkl íöld­­művesszövetkezeti italbolt­ban ittas emberek össze­szólalkoztak. Az italbolt­ban volt Konc?. József, Ba­logh József. Jónás Ferenc és Jónás József és még többen. A négy ittas ember az összeszól alkozás után bírókra kelt egymással, majd kést rántottak és Koncz József Balogh József­fel együtt Jónás Ferencet és Jónás Józsefet késsel összeszurkálták, melynek következtében 20 napon túl gyógyuló sérülést okoz­tak. Amint a rendőri nyomo­zati jelentésből kitűnt, csak a tettesek voltak ittasok és így következett be a súlyos botrányos vereke­dés. Konca József és Ba­logh József a vásárosna­­ményi rendőrkapitányság őrizetében vannak és né­hány napon belül vádeme­lés végett átadják őket a járási ügyészségnek. I. CSOPORT: UI, forduló: Nyirmada—Ealkány, NyKISE —Nagykálló, Mátészalka—Vá­sáiosnamóny, IV. forduló: NyKISE—Mátészalka, Nagy­kálló—Nyirmada, Balkány— Vásárosnamény, V. forduló: Nyirmada—NyKISE, vásáros­­nameny—Nagykálló, Mátészal­ka—Balkány. VI. forduló: Mátészalka—Nyirmada; Vá­sárosnamény—NyKISE, Bal­kány—Nagykálló. VII. forduló: NyKISE—Balkány, Nyirmada, —Vásárosnamény, NagykáUó— Mátészalka. VIII. forduló: Balkány—Nyirmada, Nagy­kálló—NyKISE, vásárosnamény —Mátészalka, IX. forduló: Mátészalka—NyKISE, N'/ir­mada—Nagykálló, Vásárosna­mény—Balkány. x. forduló: NyKISE—Nyirmada; Nagy­kálló—Vásárosnamény, Balkány —Mátészalka, U, CSOPORT in. forduló: Kisvárda—Nagyhalász, Nyír­bátor—1Tiszalök, Rakamaz— Nyházi VSC. rv. forduló: Nyírbátor—Rakamaz, Tisza­lök—Kisvárda, Nagyhalász— Nyházi VSC, V. fordulói Kisvárda—Nyírbátor; Nyházi VSC—Tiszalök, Rakamaz— Nagyhalász, VI. forduló: Rakamaz—Kisvárda, Nyházi VSC—Nyírbátor, Nagyhalász— Tiszalök, VII. forduló: Nyírbátor—Nagyhalász: Ki»», várda—Nyházi VSC, Tiszalök— Rakamaz. Vili. forduló: Nagyhalász—Kisvárda; Tlsza-j lók—Nyírbátor, Nyházi VSC— Rakamaz, IX. forduló; Rakamaz—Nyírbátor, Kis-, várda—Tiszalök, Nyházi VSC—! Nagyhalász, X. forduló; Nyírbátor—Kisvárda, Tiszalök1 —Nyházi VSC, Nagyhalász— Rakamaz; A megyei I. osztály mérkőzései A szatmári nép pártfogója (1790-1838) VÍZSZINTES L A? Író név», 13. Rangjelző. IS. Zavaros zűr! Iá. Legközismertebb alkotása — régies Írással. 15. Kimondott szín! Ag, — németül! 17. Tíz — kétharmad részel W Németországi folyó, a Duna . mellékfolyója. M. Vissza: Az író unokaöccsé­nek keresztneve. 25, Vissza: sósán — magán­­hángzótlanul. 24. összegubancolódott nyak­ék!!! 25. Fűrész közepei tt. Múltba néző költeményei­nek töbször idézett alakja. 28. Vissza: takarékpénztár. .20. Vissza évszak. 85. Kétjegyű mássalhangzó; 23, Kicsinyítő képző; 35. .......... Imre, színészünk ke­vert neve, 27. Vizsz.- 19. — németesen; «5. Elhint — ék, h. 41. Ez a méliek terméke! 43, Sétány, séta — közismert, rossz idegen szóval. *7. Vissza: erősen kimondott betű (sokan nem tudják kimondani). 49. Olasz Lajosi *0. Vissza: átnyújtott — ék. h. lí. Terézke tulajdona. 55. Nem oroszul. •7. Nyugati hírügynökség. •9. Nem húzott, — ék. lű 60. Körülbelül. *1. Az író unokabuga, naplója 1935-ban került kiadásra. , FÜGGŐLEGES li At író barátja. Először Cso­konai temetésén láthatták egymást. ,2: Vissza: Noé kedves gyümöl­cse — ék. h. 3. Vissza: Urmössy Cecilia. 4. Hires történész, az író mel­lett volt joggyakornok. 5. Pénztárca. 5. Fábián Henrik; 7. Vissza: végtelen karrier — ék. h.ü 8. Magánhangzótlan érem! 9. Vissza: francia hold! 10. Fél kenu! 11. Itt halt meg. 19. Kellemetlen hangokat ad ki, 20. Miskolci Kerékpárosok Köre. 31. Az üzletben mindennek van, S3. Születési helye. 23. Kétjegyű mássalhangzó; 29. Már — latinul. 31. Vissza: római pénz; 34. Kimondott betű, 36. Vissza: félre — a közepéig!! 37. Maid húsz évig ez jelezte sírja helyét. 38. Vissza; régi győri sportkör neve. 39. Néyelő is, névutó is. 42. Vizsz. 13. mássalhangzói; 44. Tárgyra mutató kérdőnév­más. 45. Ezen lehet vágtatni. 46. Pozsonyban ezen képviselte megyéjét. 49. Vissza: a kártyában min­dent üt. 5í. Ttt képzik a számtántaná­­rokat. 33. Vissza: függ. 33. — ék. h. 54. Becézett leánynév. Beküldendő: vízszintes: 1., 14., 19., 27., 61. Függőleges: 1., 4., 23., 37., 46. BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ: 1957. március 31, IL fordulő: Balkány—NyKISE, Vásáros­namény—Nyirmada, Mátészal­ka—Nagykálló. n. forduló: Nagyhalász—Nyírbátor; Nyházi VSC—Kisvárda, Rakamaz—Ti­szalök; II. OSZTÁLYBAN Északi csoport: Dombrád—Nyírtass, Nyírte­lek—Nyírbogdány, Kemeese— Vencsellö, Gyulatanya—Deme­­cser, Ibrány—Tiszabercel, Déli csoport: Vaja—Nagyecsed, Nyírb éltek —Mándok, Hodász—Baktalő­rántháza, Tyúkod—Záhonyi /SC, Csenger—Kocsord, m. osztály Északi csoport: Tiszalök II.—Dózsaszöllő, Nagykálló—Üjfehértó, Anarcs —Nyházi Spartacus; Keleti csoport: Nyírmeggyes—Barabás; Öfe­­hértó—Tornyospálca, Opályi— Cégénydányád. I Megyei csapatok tornája: I Mátészalka II.—NyKISE II„ Nyházi Építő II.—Fehérgyar­mat, Kisvárda II.—Mátészalkai VSC, Nyíregyházán: Nyíregyházi Építők—Debreceni Honvéd délután 3 órakor az Építők pá­lyán. Előtte fél 2 órai kezdettel a Nyíregyházi Építők II.—Fe­hérgyarmat mérkőzés. Délelőtti ll órakor NyVSC—Kisvarcu, Délelőtt 11 órakor Ny VSC —Kisvárda Nagyhalász futott be az NB lll-ba vaíá futásén folyó bajnokságba NAGYHALASZ—fehér­gyarmat 3:2 (2:2) Nyírbátor, vezette: Kapóst. Nagy iramot diktál mindkét csapat, látszik azonban a nagy tét. Idegesek a játékosok. Nagyhalász az 5, percben Ka­­ponyas lévén vezetést is sze­rez. Gyarmat 10 pere múlva egyenlít Kálnoki 18 méteres szabadrúgásából. 1:1, A 25. percben Kaponyás ismét Nagy­halász részére szerez vezetést és a 35. percben Nagynak si­kerül Ismét kiegyenlíteni. Szünet után még idegeseb­bek a játékosok, ezúttal azon­ban a gyarmatiak erős fölény­be kerülnek. Három biztos helyzetet is kihagynak. Már úgy nézett ki a mérkőzés, hogy hosszabbítani kell azon­ban az utolsó percekben Fe­hérgyarmat 11-est vét és megítélt büntetőt Kelemen ér­te -esiti, 3:2. A játék alapján Fehérgyar­mat 2 gól különbségű győzel­me lett volna megérdemelt, ★ Mint ismeretes; vásárosna­mény csapata az 1987; tavaszi idény végéig pályaeltí’tásban részesült és mérkőzéseit ide* gén ben kellett volna megren­deznie. Az MLSZ a fegyelmi bizottság ezen döntését meg­változtatta olyként, hogy a ta­vaszi mérkőzések során mér­kőzéseire a sportkör költségé­re szövetségi ellenőrt kell ki­küldeni, ezen kívül megerősít tett rendőri és rendezői gár­dáról köteles gondoskodni, Fegyelmi bizottsági döntésein Praczu Zoltán (Nyirmada) játékost ellenfelének megrúgá­­sa miatt, Román Jánoa (NyVSC) játékost pedig durva; játék miatt megdorgálta. Aj NyKISE—Vásárosnamény mér­kőzés utáni események miatt 1957. március 27. napjára tár­gyalást .tűzött ki a bizottság, amelyre Albert Barna és Már-| kus Mihály játékosokat meg-1 idézte. Az elmaradt NyKISE IL--; Kisvárda II,, Fehérgyarmat—* Tiszavasvári és Cégénydányád' —Öfehértó mérkőzések ügyé­ben március 27, napján aönt aj bizottság. E. P» z A . z - » A A A AáááAááééééé A Ítélet a tiszalöki emberölési bünperben Nemrég adtuk hírül, hogy a megyei bíróság tárgyalást tűzött ki idős Török László tiszadobi lakos bűnügyé­ben. A családi tragédia, mely a bíróság elé került, a múlt év december 5-én tör­tént, amikor idős Török László az öt támadó Szűcs József vejét több baltacsa­pással megölte. A megyei bíróság a bizonyítási eljá­rás alapján megállapította, hogy idős Tóth László leá­nya, Irén 1954-ben kötött házasságot Szűcs József­fel. A fiatal férj iszákos és kötekedő természetű volt, gyakori volt a nézeteltérés felesége és apósa között. Apósát többször megölés­sel fenyegette. Az egyik alkalommal azt akarta kö­vetelni, hogy az apósa kész­pénzt adjon neki és ne bú­tort vásároljon részükre. A múlt év december 5-én Szűcs József ittas állapot­ban jelent meg apósa laká­sán, akit ez alkalommal is­mét öléssel fenyegetett és baítanyelét fogott rá, és dulakodni kezdett. A legdurvább szavak­kal szidta feleségét, majd azzal a szándék­kal, hogy először apó­sát, majd feleségét a nála lévő fejszenyél­lel agyonüti, — apósá­nak rontott. Idős Török László a kony­hában lévő kisbaltát kapta fel és azzal vejét többször fejbeütötte, aki rövidesen meghalt. Az após ezután a rendőrségre ment és felje­lentette magát. A nem. mindennapi bűnper igen komoly fejtörés okozott dr. Tóth Béla tanácsának. Az eset annyira különleges, hogy kitűnő jogi érzék kel­lett, hogy a jogos önvéde­lem és az emberölés közötti bűneset megítélésénél min­den igazságosan tisztázód­jon. A bíróság megállapí­totta idős Török László bűnösségét. Azonban tekintettel volt arra, hogy házsártos veje már előzőleg és a tragédia napján is erői lelki izgalmat okozott neki, és őt saját lakásán támad­ta meg a veje és egy olya» fejszenyéllel akarta ütle­gelni, amely az orvossza ki­­értők szerint is alkalmas lett volna az emberi életj kioltására. A bíróság azonban azt is megállapította, hogy más eszközt is, illetve módot is lehetett volna találni a támadás elhá­rítására. A nagyszámú enyhítő kő»1 rülményekre s különös te-' • hintette] arra, hogy az apóa családi viszály folytán ön^ hibáján kívül erős fel in-,' duitságában követte el a cselekményt, egy évi bor-1 lönbüntetésre ítélte a me­gyei bíróság és a büntetés végrehajtását három évi próbaidőre felfüggesztette* az ítéletben mindenki meg-j nyugodott, és rögtön jog-! erőre emelkedett,

Next

/
Thumbnails
Contents