Keletmagyarország, 1957. március (14. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-23 / 69. szám

KELETMAGYAROKSZÁG 1937. március 23, szombat Bz ellenforradalmi vezetők pozíciókra vadásztak - Erősíteni kell a pártot Legyen összhang a bérek és a termelés között Tapasztalatok, tanulságok a kisvárdai járás kommunista aktívaüléséről Az októberi események óta immár másodízben ül­tek össze a kisvárdai járás kommunistái, hogy meg­vitassák területük politikai es gazdasági életét. Az Ideiglenes Intéző Bizott­ság beszámolójából is, de különösen a hozzászólások­ból kitűnt, hogy a járás kommunistáiban erős aka­rat, cselekvőképesség van ahhoz, hogy az ellenforra­dalom maradványait fel­számolják és a pártbizott­ság vezetésével újabb si­kereket érjenek" el. A felszólalók egyszerű szavai, — ahogy községük, tsz-ük, üzemük problémáit elemezték, — azt mutatják, hogy ' " nem ünnepélyes szép szólamokra van szük­ség, hanem egyszerű, hétköznapi tettekre. Ezek a hozzászólások, ker­­telcs nélkül, nevén nevez­ve a gyermeket, magyaro­san és félreérthetetlenül megmondták a dolgok iga­zi állását. A gyászos em­lékű októberi ellenforrada­lom megtanította a kom­munistákat arra is, hogy a hibákkal szemben egészséges türelmetlen­séget kell tanúsítani. Kérlelhetetlenek legye­nek a* ellenséggel szemben. A beszámoló elemezte azt a mérhetetlen nagy anyagi és erkölcsi kárt, amit az ellenforradalom okozott; hazánknak. A kisvárdai járás terü­letén közel 4 ezer kh: erdőt irtottak ki. A Szovjetunióból más or­szágokba hazánkon keresz­tül átirányuló szerelvé­nyek kifosztása nagy ká­rokat okozott népünknek. Kommunisták és párton­­kívüli becsületes hazafiak üldözése, ellenséges, söpre­dék elemek átmeneti íe­­lülkerekedése, ezek tény­­kjedései félreérthetetlenül leleplezték az ellenforra­dalmárok igazi arculatát. A beszámoló és a hozzá­szólók elmondották, hogy községük, üzemük élére a különböző bizottságokba kevés számú becsületes ember mellett, többségük­ben volt kizsákmányolok, csendőrök, a Horthy-rend­­szer hétpróbás csirkefogói, valamint a notórius mun­kakerülők kerültek be, akiknek legfőbb gond­juk az volt, hogy anyagi előnyökre, po­zíciókra tegyenek szert. A legbarbárabb módon prédálták, fosztogatták a köztulajdont. — A Nyirtassi Állami Gaz­daságnak mintegy 5 millió forintos kárt okoztak. Az anarcsi Petőfi TSZ két és félmillió forint értéké vagyonát szétlopkodták. Számos tényen keresztül mutatták be az ellenforra­dalom által felszabadítót gonosz emberi ösztönök cse­lekedeteit. Megmutatták ai egyes hozzászólók a kom­munista helytállás ragyögt példáit. Megmutatták azt hogy párttagságunk jóra szében meg volt az erő: akarat, helytállás az ellen forradalommal szembep;­­Plesa János, a zsurki Pe tőfi TSZ tagja elmondotta hogy a pártszervezet tag sagsr.tik s*—— heiy tál*-. val, a pártonkívüliekkel való szoros összefogásával, a fiatalokra támaszkodva mentették meg tsz-ük több milliós vagyonát. Dajka Károly, a Nyír­­tassi Állami Gazdaság, dol­gozója ecsetelte az u. n. „Forradalmi .Munkásta­nács” ténykedéseit. Elmon­dotta, hogy a gazdaság va­gyonát csáki-szalmája mód­ra kezelték és ebben a cselekedetükben önmaguk­kal szemben nem fösvény­­kedtek. Volt olyan eset is, amikor a gazdaság kétlovas hintója egy nap 28-szor is gazdát cserélt. November 4-e után az­­ellenség minden erőfeszí­tése ellenére a járásoan megindult az élet. Elénk vita volt afelett, hogy a párt felvilágosító munkád jában elsősorban az ellen­ség hazug, félrevezető ide­ológiáját kell szétzúzni. Az ellenforradalom előkészí­tői, a párt belső és külső ellenségei nemcsak a pár­ton kívül, hanem a párt­tagságon belül is eszmei zür-zavart okoztak. Az igaz hazafiságot felcserélték na­cionalizmussal, sovinizmus­sal, antiszemitizmussal, és vad szovjetellencssággcl. — Görög elvtárs, a záhonyi MÁV pártszervezet titkára igen találóan jellemezte ezeket a kérdéseket. El­mondotta, hogy vannak olyan „fejlett”, magasabb beosztásban lévő volt párt­tagok, akiknek gondolko­dását a hírhedt Petőfi-kör, a volt írószövetség számos tagja, Nagy Imre, Lo­­sonczy-féle áruló csoport revizionista ideológiája alaposan megzavart. Ezek az egyének mást nem tesz­nek nap, mint nap, hogy azon rágódnak, hogy egy­­egy pártvezető melyik íe­­lekezethez tartozott, és nem azon töprengenek, hogy az illető elvtárs mit tett, vagy mit tesz a pártért, a munkásosztály, a dolgozó nép ügyéért. Egyet kell értenünk Görög elv­társsal, aki az ilyen volt párttagokról úgy vélekedik, hogy ezzel az előítéletével maradjanak csak a pár­ton kívül. Nagyon megszív­lelendő az a tapasztalat :s, amit elmondott arról, hogy az ellenség igyekszik bizalmatlanságot szítani, és ezzel megtéveszteni, távol tartani az MSZMP-bc lépésétől becsületes volt MDP- tagokat. Ugyanakkor ismertette azt a veszélyt is — ami náluk már megmutatko­zik, — hogy kétes, kar­rierista elemek igyekeznek a pártba befurakodni. „Ha nem válogatnánk meg az embereket, — mondotta, — akkor a pártszerveze­tünkbe naponta 40 főt is fel­vennének. Ezek között szá­mos olyan egyén is kerülne be, aki annak idején a Szűcs volt állomásfonök vezetésével beszennyezték kezüket, mert vad szovjet­­ellenes magatartásukat lo­pással, rablással fűszerez­ték.” Hatalmas taps fogadta a beszámolónak azt a részét, amely arról adott értéke­lést, hogy a járás minden községében működik párt­­szervezet, sőt a legtöbb községben több pártszerve. 'zet is dolgozik. Megmutat­ta, hogy különösen az ipari üzemekben sok a tenni­való, mert az ellenség leg­­•szívósabban az üzemekben fejtette ki aknamunkáját. A Kisvárdai Vulkán öntö­dében csak a közelmúltban számolták fel azt a zsi­­ványtársaságot, amely tex­tilrablással szerzett holmik szétosztásával igyekezett .népszerűségre szelt tenni. Ez a társaság minden erőt mozgósított annak érdeké­ben, hogy az üzemben a pártszervezet működését akadályozzák. ’Nagy érdeklődéssel hall­gatta meg az aktív-sütés Benkei András elvtárs­nak, az MSZMP Ideigle­nes Megyei Intéző Bi­zottsága titkárának hozzá­szólását. Többek közö'.t el­**************************** ********************************************************, Helyszíni tudósítónk jelenti: : ’ Naraiicsliiz NvíresTházánii sok egyetlen és kizárólagos ellenszere a több és még­­több sárgahéjú gyümölcs. PÁLL GÉZA. mondotta, hogy az októberi események létrejöttében a régi pártvezetés hibáin lúi, döntő mértékben Nagy Imre és csoportját terheli a felelősség. Nagy Imre nem volt képes korábbi sér­tődöttségét legyőzni és kommunista módon a pártegység megteremtését elősegíteni. Az október 23 utáni napokban Nagy Im­re, ahelyett, hogy az esz­méhez hű kommunistákkal tárgyalt volna az ellenfor­radalom elleni harcról, !é­­pésről-lépésre az ellenforra­dalom oldalára csúszott. A Szovjet Hadsereg be­hívásának kérdését is ele­mezte Benkei elvtárs: „Szükség volt-e a szovjet csapatok behívására?” teite fel a kérdést. Rámutatott arra, hogy az 1919-es prcle­­tái diktatúra megdöntése ér­dekében a burzsoázia I igénybe vette a román, a cseh, a francia burzsoázia hadseregét, hogy azzal le­törje a munkásosztály ha­talmát. A magyar munkásosz­tálynak, képviselőinek nemcsak jogában állt, hanem kötelessége volt, hogy a szovjet csapa­tokat segítségül hívja a belső és a külső el­lenség elleni harcban. „Azok az egyének, akik ma még kevésbé értik meg a szovjet csapatok behívásá­► ; Költői cím, vajon mi rej­­í lik mögötte? Egy szenvecjé- Jlyes, minden akadályt el­­$söprő szerelem és a titokza­­ttos Korzika sziget lakóinaK íélete. Jogi tanácsadó: Még egyszer a lakáskérdésről KÉRDÉS: A különélő há-I zasfclek, vagy a v olt liázaslár-I sak hogyan osszák még a kö­zös lakást, vagy ha a lakás terjedelmére és beosztására te­kintettel ez nem lehetséges, melyike távozzék a közös la­­k*vól? FELELET: A különélő házas­felek a közös lakás használa­­iuid vonativozóan megállapod­hatnak. Ha azonban a haszná­lat tekintetében megegyezésre jutni nem tudnak, s ha a la­kás megosztható, a lakás meg­osztásáról, illetve a használat módjáról a bíróság dönt., A lakás megosztásánál nem a tulajdoni arány, hanem első­sorban a szociális helyzet az irányadó, vagyis lényegében az elkülönülő csaádtagok szociá­­is heyzete a döntő. Ha a há­zasfelek gyermekei a közös la­kásban élnek, akkor az elkülö­nítésnél a bíróság dgyelemmrl van arra, hogy a gyermekek 'melyik szülővel maradnak együtt. Csak a szociális köiül- Imény és a családi közösségi érdek után jön másodsorban figyelembe véve a tulajdoni arány. A kérdés 'eldöntésénél ugyancsak nincs jelentősége annak, hogy a lakás külön va­gyoni, vagy közös jellegű-e. 1 A, ' n’ön--agyoni akkor, ha az egyik házastárs lakásába költözött a másik házastárs a ;házasságkötés után.) • Ha a különélő házasfelek a ;közös lakás használatára meg; állapodni nem tudnak, vagy ä 1 lakás terjedelmére, illetve be­­; osztására nézve nem osztható Imeg közöttük, akkor.nem kö­telezhető egyik házastárs sem a közös lakás elhagyására ad­­-dig, amíg a bíróság a. felek há­zasságát jogerősen fel i>em • bontotta. Tehát ilyenkor mind­ekét házasfélnek jóga van a*, kö­zös lakájban bentmaradhi.. 1 Ahhoz tehát, hogy ' ilyen ; igényt a. bírósághoz előtér 'esz­­meni lehessen. az szükséges, hegy i* iWnUisás jOgcrc-cn fel-Finom és mértéktartó, emberi és nagyon művészi a Hajnalodik című francia film. Nem azzal a céllal ké­szült, hogy társadalmi kon. fliktusok megoldását mu­tassa be. Csak érinti ezt egy haladó gondolkodású orvos életén keresztül. A * film főhőse kétségtelenül Í Valerio, a fiatal korzikai orvos, aki segédkezet nyújt a bajbajutott munkások­nak. Ez az állásfoglalása szembefordulást jelent ed­digi életéve], karrierjével, de ő vállalja ezt. Valerio c- erepében egy csinos, mar kánsarcú férfit, Georges Marchalt látjuk, aki egy­aránt elbűvöl bennünket nézőket személyes varázsá­val és energikus játékával. Partnernője a megkapó szépségű olasz Lucia Bősé, akinek neve nem ismeret­len a magyar közönség előtt.. Emlékeztetjük olva­sóinkat a Róma 11 óra szo­morú festőfeleségre, a Ró­mai lányok bájos manne­­kinjére, a Nincs béke az ; olajfák alatt igazságáért | küzdő parasztlányára. A ; Hajnalodik című filmben •is kifejezésre juttatja mély I emberábrázoló művészetét. ; Az alkotók sajnos, keveset 1 árulnak el Clararól, addigi í életéről, környezetéről és . “lyéről-a világban. . * ... i ; Michel Choquet á'' filrr • főrendezője lírai filmet ril­»kötött Emmanuel Robié, ?. véből. t nak szükségességét, rövid időn beiül megértik és a.dánt fogják a tvadár­­kormánynak azon cseleken delét.” A külföldi, impe­rialisták és hazai ügytiö^ keik, Nagy Imre és . Lo­­so-nczy csoportja előszere­­tettel beszél a szovjet' im­­peral izmusról. Az igazság az, hogy a Szovjetunió soha nem harcolt a ma-j gyár függetlenség ellen. Ól volt a védelmezője, felsza­badítója hazánknak. Beszélt Benkei elvtárs aa értelmiség kérdéséről -isj ..Általában az októberi -el­lenforradalom után széles1 körben elítélték az • értel­miségieket. Ügy vetettéle fel, hogy az értelmiség , az; ellenforradalmi elemekből] tevődik össze. Ez nem így­­van. Igaz, hogy az értelmi-: ség egy része, egy bizoű-yos! értelmiségi kör előkészítője' volt az októbert esemé-j nyéknek, de amikor ezek­ről beszélünk, el kell vá-[ lasztani a becsületes értei-' miségiektől ezeket. Nem, le­het azonosítani az egysze­rű munkás és paraszt szü­lők értelmiségi gyermekéit,] a mi fiainkat a volt föld-' birtokosok, burzsoá szülők értelmiségi gyermekeivel,! Háy Gyula ezer hotdaö bérlő szülők gyermeke. Mé-; ray és Déri Tibor jómódú' burzsoá szülök csemetéié voltak. Ezeknek az . írók­nak olyan „rosszul”, ment a sorsuk, hogy évi jöve­delmük százezer forhifÄ felül volt. Ezek voHakátok az értelmiségiek, akiknek „fájt” a munkásosztály I helyzete, akik a „szívükön; viselték” a dolgozók érde­keit. A mi . pártüntóák szüksége van az értelmisé­giekre. akiknek C0 százalé­ka munkás-paraszt - gyer­mek. bontassék és csakis a házassá- X gl bontópei- után külön per- f ben. I Az ilyen igény érvényesítő-1 senek a házasság felbontásai mellett még az is feltétele, * hogy a további közös lakás- 1 használat lehetetlen és a lakás * terjedelmére, Illetve beosz.tá-B sara tekintettel az elkülönített^ használat sem lehetséges. —B Ilyenkor a bíróság az eset ösz-B szes körülményeire különösen» ezúttal is a családvédelmi! szempontokra figyelemmel# dönti el, hogy ki maradjon aB volt közös lakásban. Alta'ában# c kérdés eldöntésénél a lakást ktilön-vagyoni, vagy közös jel-S legének Itt sincs ügydöntő je-l lentősége, azonban figyelembe j veszi a bíróság. ff A lakásrendelet szerint ugyanis a házastársak a közös lakásra nézve egyenlő jogú bérlőtársnak tekintendők, még akkor Is, ha az egyik házas­társ a bérleti szerződés meg­kötésében nem vett részt, te­kintet nélkül' arra, hogy mikor költözött a lakásba. Ha a távozni kényszerülő volt házastárs maga Idézte elő a helyzetet, aminek következ­tében a további közös lakás­használat lehetetlen, akkor ré­szére nem lehet kárpótlást megítélni. Ha a lehetJtituoe^. 1 n -i-k. közösen idéztél": (mindkot'“- ’ ‘ ság ■ feldúltságában). vagy an­nak felmerülése a felek maga­­t-rlásera nem ve-etn-tó vissza, -altkor a távozni kényszerülő volt házastárs részére kivéte­lesen indokolt esetben . kárpól­­| lást lehet megáliaoítani. A kár­pótlás mértékének megállapí­tásánál a bíróság arra is figye­lemmel van, hogy a távozni kényszerülő felet a lakásvál­tozás költségeinek viselése • folytán súlyos és nvíltsnytalan I anyagi hátrány ne érje. 1 V:. Kavf-JS Túl Ezeket az embereket nem támadni, hanem ü' helyes útra kell ve--­­zetni. Benkei elvtárs a káderek neveléséről is beszélt, .a harcos helytállásról. Példa­képnek hozta fel az ille­galitásban részvevő kom­munisták helytállását, : és az 1945 utáni idők nehézsé­geivel szemben nézőket. A gazdasági kérdésekről • á következőket mondotta: .Igen nehéz helyzetből .in­dultunk el. Egy gazdasági­lag meggyötört ország' ke­rült a kezünkbe. Az. ellen-; forradalom még december­ben is sztrájkjaival igye­kezett nehézségeinket sú­­’yosbítani. Ilyen súlyos gazdasági helyzetből keüstt elindulni, vezetni az országot, hogy elkerültük az inflációt. Ma elmondhatjuk, ha a . mi üzemeink becsületes dolgo­zói • megfelelően dolgoznak, |a termelés tovább fog |emelkedni, az. infláció: el­marad. Ma még a kiiize­­; tett bérek magasabbak, mint a termelés. Már pedig jólétet nö­­; vélni csak úgy lehet, ; ha a bérek és a ter-. ; melés között megvan ; az összhang. I Ha. megvan a boltokban a ] megfelelő árufedezet. I A kisvárdai nagyaktíva ]légköre, az óit lévő elvtár- I sak felszólalásai, javas.lar ] tai biztosíték .arra, hogy á •járás területén .további,clő­­•rehaladást érjenek ei:‘ a •párt. á gazdasági és a kul­turális elet területén. ► Hegedűs Sándor, | A narancsláz, amely köz- sí ;ismerten a fővárosból szí- e\ Ivárgott ki, városunkban is ti I szedi áldozatait. Hétfőn ! egész tekintélyes embertö- 1 ♦ megen lehetett tapasztalni a ^ \narancsláz kétségtelen tű- [l ; neteit. A déligyümölcsre » * ; kiéhezett emberek koruk i [és nemük, vallási felekeze- t ; tűk és cipőnagyságukra t [való tekintet nélkül szinte L I önkívületben estek egymás- is Inak a nagy Csemege előttit* í harcmezőn. f jí | Háromszor fordult a [■” 5 mentő és tíz rendőrt küld­etek — vélemények szerint ♦ — a járványba esettek se- [í; Igítségére. Egy nőt, akit i’j ;előzőleg operáltak és gyó-fj. Wgyulását a jótevő déligyii-íc X mölcsben kívánta lelni, a |r « mentő szállított betegágya- |a k hoz. Egy másik hölgy dili- \ s Xtólag úgy ■ akart „tiltott L1 ♦ ff ‘gyümölcsöt” vásárolni, hogy 21 ; úgy tett, mintha gömbö- f f. [lyödne, azonban ■— úgy kellty ] neki, miért játszik az ilyes- [ \ Emivel — amikor átlépte a Ir X te ; Csemege küszöbét, kiesett n ; a kispárna és lelepleződött * ; a csalás. A jelenlévő bete- \ [gek a legközvetlenebb ősz- t ; szefüggésbe hozták öt és * l I valamennyi fel-le, oldalági ;* ■ [és vérszerinti rokonait. t I Számtalan ilyen és pi- j ■ ] kánsabb ' történetet fel- [ : ] jegyzett az orvosi krónika ,1- ] a máris rohamosan terjedő ‘ ) ; narancslázról, amely mérc- j, ; teiben és összef üggésében j: -.[aligha marad el a múlt-; s; I századbeli pestis járvány-, -[; tói. . Az orvosok és általá- '■' -l ] ban a tapintatos szakembe- -1- ] rek egyetlen receptft .ajatt- < ■ , ílatiak ellene: vegyen mir.-;; -láenki mielőbb narancsot, ■' ? mert a kártoltozó bacilu­•> Nemsokára jón! HAJNALODIK — Mi franria film a mrmlr mftenrán __

Next

/
Thumbnails
Contents