Keletmagyarország, 1957. február (14. évfolyam, 26-49. szám)
1957-02-10 / 34. szám
19S7 február 10, vasárnap keletmagyarorszAg 9 SPORTJA e llj vezetőségével a régi jó hírnevére törekszik az HyVSC 17.000 szín Ameariában s/ínlexikont Adtak ki, amely 17.000 szint sorol feL A különös könyvben 7500 speciális elnevezés ' található különböző szinkeverékekhez és színárnyalatokhoz. A kék szinre például 600 elnevezés van. Mozi Szamosangyaloson Mozi-felszerelést kapott Számosangyalos község Kossuth termelőszövetkezeté. Áz új mozi előreláthatólag február 17-én kezdi pieg működését. Nem nagyszámú, de lelkes, a vasutasok sportügyéért tettre kész emberek jöttek össze szerdán este a vasutas kultúrotthonban. Céljuk a nyíregyházi vasutas sportolók ügyeinek megbeszélése. A közel 30 éves egyesület (bár közben többször változtatott nevet), mindenkor élvezte a nyíregyházi vasutas sportkedvelő társadalom megbecsülését. Szakosztályaikban sok kiválósága nevelkedett megyénk, hazánk sportjának. Innen került el Kovács József (Melbournei II. helyezett) futó, Mitró György úszó és mások. A régi tradíciók kötelezik e sportkör tagjait, épúgy vezetőit a következő idők jó eredményeire is. Eddig ideiglenes intéző bizottság vezette az ügyeket, s szerdán került sor a vezetőség megválasztására, Nem szükséges hévszerint mindenkit bemutatni, a sport e társadalmi munkásai nem is vennék azt szívesén. De feltétlen meg kell emlékezni arról, hogy milyen felelősségérzettel gondoskodtak az NyVSC jövőjéről. Ma országosan nehézséget jelent a sportkörök anyagi ellátottsága. A nehéz időkben kevés állami támogatást élvezhetnek a sportkörök — ez bizonyára- sokakat ésszerű gazdálkodásra tanít majd meg, de meg lesz az a haszna is, hogy jobhan megbecsülik sportolók és sportvezetők a rendelkezésre álló anyagi és társadalmi erőket. Nem néz a nyíregyházi vasutas sportklub sem nagyösszegű állami támogatás elé. De értekezletükön nem is ez képviselte a beszéd főtárgyát. Arról Számoltak be az ideiglenes vezetők — mielőtt átadták helyüket — hogy már erőteljesen hozzáláttak a tagszervezéshez. Eddig több, mint ezren biztosították a sportkört anyagi támogatásró’ is. Egyelőre két szakosztály Indult meg, de más szakosztályokat is kívánnak működtetni a továbbiakban, s labdarúgó csapatukat szeretnék azNBIII-ba juttatni. Működnek az atléták is. Sok szó esett a régi vezetőség hanyag munkájáról. Azokról, akiknek, tetszett a pozíció, s fürödtek a népszerűségben, de mit sem tettek a vasutasok sportjának érdekében. Most jobban megnézték, kik legyenek a vezetők. de biztosították is Kosa elvtársat, — akit az elnöki tiszttel bíztak meg — hogy nem hagyják magára akár szakmai, akár sportvonatkozású segítséget igényel. Régi sportaktívára, Makkal János mozdonyvezetőre esett választásuk az alelnöki tisztségnél. Az idősebb ember aggodalmát fejezte ki, hogy mint mozdonyvezető, sokszor nagyon elfoglalt, ennek ellenére kérték, segítse erejéhez mérten a sportkört, mert megbíznak benne. Így ment a többi vezető megválasztása is. Szervezőtitkár Tóth József sporttárs lett. Még össze kell hangolni a különböző terveket. Az értekezlet zárszavában az új elnökség sem mondott hosszú program beszédet. Egyet ígértek: őszinte, lelkiismeretes munkát a vasutas sportolók érdekében. Nincs okúnk abban kételkedni, hogy megállják helyüket,, s színvonalas .sportrendezvényeivel az NyVSC még sok örömet okoz Nyíregyháza sportkedvelő közönségének. II, J. Kormánybizottsági szakemberek ismerkedtek meg megyénk sportproblémáival Az ÉKLASZ helyiségében szerdán tartotta megbeszélését a nyíregyházi, illetve megyei sportvezetőkkel a magyar sport átszervezésére alakult kormánybizottság egyik brigádja. Ez értekezlet sokoldalúan , elemezte sportéletünk helyzetét. Az elmúlt évek jó eredményei mellett több károi hajtás nőtt sportmozgalmunkon. S ma az átszervezés ide jén minden rosszát igyekezni kell kiküszöbölni. Amikor a múlt év végén kormányunk) megszüntette az OTSB-t, egyszer s mind meg kellett kezdődnie a sportmozgalom kibontakozásának is. Tapasztal'■rrjrrTrwrrrrrrrwrrrrrrwTvr ható volt ennek vontatottsága. Sokan felsőbb intézkedésre várva elfeledkeztek az öntevékeny munkáról. Ez a mindent fentröl varas hátrányosan befolyásolta a sportélet kialakulását általában. Még sem mondhatjuk, hogy megyénk sportvezetői teljesen abbahagyták a munkát. Hiszen az elsők között kezdett szervezkedni az ÉKLASZ, hogy Öszszefoghassa labdarúgó sportunk íigyét. De más sportágak eddig is tevékenykedő, vagy mellőzött aktivistái is munkához láttak. S az tapasztalható, hogy ma egyre inkább a társadalmi munka jellemzi sportéletünket. Kolozsvári elvtárs a brigád vezetője igyekezett a legapróbb mozaikokból összerakni azt a képet, amely mutatja megyénk reális, valóságos helyzetét a sport terén. Hangsúlyozta, fontos, hogy a magyar sport demokratizmusa kifejlődjön, bár az országos szövetségekben selí ' esetben nem látják az új arcú* latot (vagy nem is akarják)*Egy biztos, február 28-ig állást kell foglalni a hetes kormány* bizottságnak, s a határozat sportéletünk egészséges, a hí* hetőségeknek megfelelő féjlő* dését van hivatva biztosítani* Sok szó esett az ifjúság sportjának kérdéséről is. A T)ISZ mozgalomban nem volt megtoldva az ifjúság sportügye,; Ügy szintén nem hozta meg á várt eredményt a nagykölt* séggel megrendezett több de* monstrációs sportesemény sem? A tömeg sportjának más úton kell kialakulnia; A legfontosabb: épüljön a társadalom erőire. Adjon az ifjúságnak le* hetőséget sportrendszerünk; hogy az országos sportmoz-* galmon belül megtalálják ön-» álló sporttevékenységüket; Keresztrejtvény Vízszintesen: Virággal nem szabad tenni Hordón van. Utca rövidítése németül. Angol férfinév. A szerelem istennője. Halk beszéd. Névutó. A fizetés egy részlete. A tisztelet legmagasabb foka. Némelyik. Névutó. Határozószó. Díszitő munka. Ókori király. Latin névmás határozó esetben. Udvözlégy. A legújabb probléma, önkívületi elragadtatás. Puska teszi golyóval. Képviselőnek van. Kertnek dísze. Névtttó. Paprikának van ilyen, ..Nélkül” idegen nyelven, fonetikusan, Pénznem. Elszenvedi. Harag. „Dologi klasszikus nyelven, Függőlegesen: I. Nem dfága; 5. Ne tedd senkivel. 10. Idő alkonyat és éjszaka közt. 11. listen’* héberül. 13. Állat. 15. Réttel teszik őszkor. ÍJ. Átalakul. 19. Amire építenek* 20. Elgyengülve lehanyatlík; 21. Szakít. 22. Emlékek altatója. 24. Lónak mondják. 25L Karfiol. 26i Romániai város, 28; Gyakran ír. ai. 35. 37. Valakinek legszebb műve* Alom teszi. Tisztítóeszköz. Hab. Megbolondul. Ilyen az álom,Nem egységes a stílusa* Földrajzi fogalom; A minden ember anyja* ..Légy” idegen nyelven; fonetikusan. Hátulról vagy előíró! el* vasva ugyanaz. A csirkefogók szótárából való. Erre hallgat el a kisgyerek^ Otthagytuk el, hogy Nyíregyházára pottyantunk, s egy magos néni kínált poharával. A Don felpattant: — Nem vagyunk ml verebek! A néni gyors mozdulatokat tett , ■ < Míg falatoztunk a legnagyobb csendben és feltűnés nélkül, én szegény Rocinantéra gondoltam, a paripára. Ugyan talál-c magának zabot? Kiderült, hogy a helybeli lap kiadóhivatala előtt vagyunk. Hamarosan újságírók vettek körül, s megjutalmaztak, hogy valami színt hozunk a lapba. Lássunk valami csárdát belülről, — mondta erre lelkesen a Don, s a jutalmat gondolatban felcseréltük kacsacombra. Én azonban másra is... ... de erről később. A csárda csinos volt, bár a bevonulásunk nem tűnt éppen szerénytelennek. Mit parancsolnak? — Az egész étlapot! — mondta a Don. Amikor fizetésre került a sor, a Don csak legyintett: — össze se adja barátom! Csak körülbelül! Égy nemes, nevezetes Don Quijote lovag ... , . , — a folytatása a torkán ragadt, bennünket pedig a pincér ragadott meg. — Hah! Hol a kardom? — rikoltotta Don felháborodva. Ugyanis én . . . , , . forint helyett dollárt nyújtottam át, amire egy jószívű disszidens még Becsben kicserélte. A pincér azonban hangsúlyozta, hogy ez nem dollár, hanem millpengő. A hangsúly folytán ismét repültünk, (Folytatjuk.)