Szabolcs-Szatmári Néplap - Szabolcs-Szatmár Népe, 1956. október (13. évfolyam, 230-253. szám)
1956-10-02 / 230. szám
1358 október 2, kedd NÉPLAP 3 fl Kémet Egység Bizottságának levele európai politikai személyiségekhez Berlin (MTI) Wjlhelm Grinus, a Német Egység Bizottságának titkára levelet intézett az európai politikai élet neves személyiségeihez, valamint minden európai állam parlamentjéhez. Grinus ismerteti a Német Egység Bizottságának Hammarskjöldhöz, az ENSZ főtitkárához intézett levelében foglaltakat, majd hangoztatja: ..Szilárd meggyőződésünk, hogy .most ismét lehetséges volna közös nemzetközi lépést tennünk az SS egykori tagjainak új raf elf egy vérzésé ellen. Egy ilyen nemzetközi kezdeményezés minden bizonnyal elnyerné mindén nép támogatását.“ Csou En-laj fogadást adott a kínai nemzeti nap alkalmából Peking (Uj Kina) Csou En-laj a isi N '-^köztársaság miniszterelnöke szeptember 30-án fogadást rendezett az ország nemzeti napjának ünnepségeire ér- k, -tt külföldi vendégek tiszteletére. A kormány és a népi küldöttség mellett jelen voltak a fogadáson a Kínai Kommunista Párt VIII. kongresszusán vendégként részt vett külföldi küldöttségek tagjai is, valamint Sukarno, Indonézia elnöke és Acsa- rija, Nepál miniszterelnöke is. Fogadáson Csou En-laj rövid beszédet mondott. Hangoztatta: a külföldi vendégek nagy száma azt bizonyítja: „Sok barátunk van szerte a világban.“ Megkezdődött a harmadik londoni értekezlet a szuezi ügyben Hétfőn délelőtt ~ -var Idő szerint 11 órakor a londoni Láncú er Houseban megkezdődött a „Szuezi-csa- tornát Használók Szövetségének“ megalakítását célzó nemzetközi értekezlet — jelenti az AFP. A vitát Selwyn Lloyd angol külügyminiszter nyitotta meg az angol kormány nevében elmondott nyilatkozattal. Az ülés magyar idő szerint 12.30 órakor befejeződött — jelenti az AFP. fl párizsi magyar katonai attasé fogadása a magyar néphadsereg napja alkalmából Kárpáti ' ' őrnagy, a páriz.i magyar katonai attasé, a magyar n." hadsereg napja alkalmából fogadé t adott. A Francia Köz- társasági elnök ’-'pviseleté- ben Ganeval tábornok jelent meg a 'f'-'-'^dáson. Francia fegyveres erők miniszterét Deléhaye, a Quai D‘Orsay fö+’^'-vise1Äir,ek egyike kénv'selte. Párizs va, _ nevrOoii r ,.in. a városi tanács alelnöke vett részt a fogadáson, amelyen egyébként jelent volt az UNESCO számos képviselője, a Párizsban akkreditált diplomáciai testület igen sok tagja, valamennyi baráti állam katonai attaséja, valamint sok közületi sze*- mélyiség. Magyar kereskedelmi küldöttség utazót! Kanadába A kölcsönös kereskedelmi kapcsolatok kiépítése céljából a magyar külkereskedelem kénviselői már korábban tájékozódó megbeszéléseket folytattak a kanadai kormány szerveivel. Ezeknek a táréval ásóknak eredményeképpen magyar kereskedelmi küldöttség utazott Kanadába. A négytagú delegációt Barabás Tibor, a külkereskedelmi minisztérium főosztályvezetője vezeti. A küldöttség feladata, hegy a kanadai kormány megbízottaival együtt meg- vizsgália a kereskedelmi kapcsolatok szélesítésének lehetőségét. Diákok a Német Kommunista Párt betiltása ellen Jenában szombaton megnyílt a negyedik nemzetközi diáktalálkozó, amelven 25 ország diákságának képviselői vesznek részt. Johannes Dieckmann, a Népi Kamara elnöke, megnyitó beszédében rámutatott arra. hegy a véleménykülönbségek nem akadályozzák meg a népek közötti békés egyetértést. A megnyitó ünnepség részvevői határozatot hoz-- tak, ame’vben felszólítanak minden becsületes embert, harcoljon a jogtalan karlsíu- hei ítélet felülvizsgálásáért. Még a zárszámadások előtt hosszúlejáratúvá alakítják át a termelőszövetkezeti hiteleket A Magyar Nemzeti Bank tájékoztatója a termelőszövetkezetek újabb nagyarányú pénzügyi megsegítéséről A Minisztertanács határozata alapján a földművelésügyi miniszter és a Magyar Nemzeti Bank elnöke közös utasítást adott ki, amely részletesen meghatározza a helyi szervek feladatait. Az utasítást a tanácsok és a bank vidéki fiókjai szeptember végén megkapták. A munka mindenhol megindult, úgyhogy a termelőszövetkezetek hiteleit még a zárszámadások előtt átalakítják, s a közös gazdaságok a zárszámadásoknál már élvezhetik az új intézkedések előnyeit. A Magyar Nemzeti Bank tájékoztatása szerint az új rendelkezések alapján sok- millió forint marad a szövetkezeteknél azáltal, hogy a 25 évesre átalakított hitelekből az eredetileg esedékessé váló összegnek csak mintegy 20-25 százalékát kell kifizet- niök. A középlejáratú hiteleknél a kamat az eddigi 3 százalékról 1 százalékra csökkent s ez azt jelenti, hogy a szövetkezetek csak ezzel a rendelkezéssel évente mintegy 30 millió forint többlethez jutnak. Az újonnan felvett beruházási hitelek visszafizetési feltételei is jelentőse*) kedvezőbbek, mint a korábbiak, így régebben építkezésre hitelt csak 20 évre adott a bank, most a termelőszövetkezetek teherbíró képességének és a beruházás amortizációjának messzemenő figyelembevételével 35 évre is folyósíthat. Nagy kedvezmény, hogy az épület elkészülte után a hitelt 4 évig nem kell törleszteni. Az eredményesen gazdálkodó termelőszövetkezetek amennyiben határidő előtt fizetik vissza esedékes hiteleiket, további kedvezményt kapnak: a korábban visszafizetett összeg 25 százalékával csökkentik tartozásukat. A határozat pénzügyi vonatkozásban is könnyíti az új termelőszövetkezetek dolgát, segít az alakulás nehézségeinek legyűrésében; a bank-fiókok számukra úgynevezett alapítási hitelt folyósítanak. Ez azt jelenti, hogy a saját pénzzel még nem rendelkező fiatal szövetkezetek a közös gazdálkodás megindításához pzüv-- kiadásom kát — villanyszámlák, telefonbeszerelés, könyvelési könyvek, irodefel°zerelési tárgyak — hitelből fedezhetik. Az eddiginél lényegesen kedvezőbb feltételeket teremt a határozat az új belépők számára is. A termelőszövetkezetek ugyanis hitelt kPT'b"+""',p arra, hogy az új belépőnek azonnal eiry összegben kifizessék a bevitt jószág, valamint a takarmány árát. Ugyanez a rendelkezés vonatkozik a korábban bevitt állatok, eszközök ■ ;lsrértékének kifizetésére is. Beruházási hitel révén lehetőségük nyílik a szövetkezeteknek arra, hegy méltányos áron megvegyék a tag által a közös gazdaságba vitt gazdasági épületeket és visz- szafizessék a belépő új gyümölcsösének, szőlőjének telepítési ’""'Hségeit, ameny- nyiben a telepítés a belépést r'sgelőző négy évbén történt. A szövetkezetek. folyamatos elő’egosztását te=zi lehetővé az a rendelkezés, amely e.lő'rja. hogy az állami vállalatok szerződéses termeltetés esetén árelőleget fizessenek, illetve utaljanak át a szövetkezet külön- számlájára. Az említette1--'"’ ‘ 'vül természetesen v-'m-ehajtják a határozat többi pontját is. így a napokban megjelenik a termelőszövetkezeti építő- brigádekra vonatkozó részletes rendelkezés, amely szerint a termelőszövetkezetek építkezéseinek gyors kivitelezésére közös építő- brigádot alakíthatnak s az ép'tőhrigádokkal rendelkező szövetkezet brigádját más közös gazdaság számára is átengedhetik. Ha a szövetkezetek ilyen esetben munkabérben számolnak el. arra a bank hitelt nyújthat. Esti beszélgetés Nyírgelsén a Népfront Bizottság feladatairól, a fiatalokról, a kultúráról Meghívót hozott a postás szerkesztőségünknek. Feladója a nyírgelsei népfront bizottság. Tartalma: 1956. szeptember 30-án munkásparaszt ifjúsági találkozót rendez a Hazafias Népfront nyírgelsei bizottsága és a községi DISZ-szervezet. A meghívóban arra kértek bennünket: tegyük tartalmasabbá, színvonalasabbá szerény ünnepségüket azzal, hogy egy elvtársat megkérünk: ismertesse a kommunista ifjúsági szövetségben végzett munkáját, beszéljenek a fiataloknak a Horthy-rendszer alatt illegálisan végzett pártmu.i. káról. A kérésnek eleget tettünk, Szarvas Ernő elvtárssal, megyénk egyik volt illegális pártmunkásávai utaztunk Nyírgelsére. A TANÁCSHAZA HANGSZÓRÓJÁN a Petőfi-rádió műsorából áradtak az utcára a dallamok. Ilyenkor, vasárnap délután sok itt a fiatal, ma pedig meglepően sok. Vasárnapi tere-ferével, nézelődéssel telik az idő. És várakozással. Az estéről beszélgetnek a fiatalok. At estéről, amelyhez hasonló még nem volt Nyírgelsén. Hisz az ünnepség terve nem rég gyökerezett meg a fejekben. — Hogy ki szervezte? — válaszol az egyik fiatal, akit megszólítunk: Gyúró Imre. A rendkívül szerény, szimpatikus szőke fiatalember, a nyírgelsei általános iskola új igazgatója beszélni kezd. — Igen, ez az első ilyen összejövetel a községben, s máris nagyszerűnek ígérkezik, mert amint látják, érdeklődésben nincs hiány. Meghívtuk a debreceni villamos vasút kultúrcsoport- ját, itt van a község apra- ja-nagyja. Értesítettük a környező községek DISZ- titkárait is, hogy várjuk őket. Hogyan született meg a terv? ... .Elsősorban, hogy nagy szükség volt erre a találkozóra, arra, hogy a mi fiataljaink megismerjék egymást, életet vigyünk a DISZ-szervezetbe. Persze, csak egy hónapja jöttem ide, még arra sem volt idő, hogy kellően megismerjem a községet, de *a fiatalokat szeretem, és sok mindent másként akarok velük, mint ahogy van. HOGY MILYENEK A TERVEIM? Elgondolásokat szeretnék a szülők részéről, hogyan neveljük, és foglalkoztassuk a DISZ-ben a fiatalokat. Egy ankétot rendezünk ezzel kapcsolata, san. A tél folyamán szeretnénk előadásokat tartani. Olyanokat, amelyek emelik az általános műveltséget, s szakmai műveltséget is adnak. Azt akarjuk, hogy a DISZ-szervezet feladatai helyesen kerüljenek a szülők, tudatába. Hqrom színjátszó csoportot alakítunk — amelyből egy már meg van. A DISZ színjátszó csoportja „A titkárnö“-vei, majd a „Debreceni Lunáti- kus" című színdarabbal készül. Műsor-tervünkben klasszikusok darabjait és a mai élettel foglalkozó színműveket vettünk. Ha minden úgy lesz, ahogy elterveztük, eléggé programdús lesz a tél. Szóba került a községben a gyümölcsös!tés is. Mei t amíg ujjnyi vastagságú kukorica terem a Nyírségben, addig nem lehet szó virágzó életről. E tervek végrehajtásához pedig egységei kell létrehozni mindenekelőtt. Ez csak az én tervem: legközelebb meghívjuk a népfront gyűlésre a régi kisgazda és parasztpárti embereket is. Természetesen, akikre lehet építem. Akarunk egy munkás énekkart, szeretnénk egy ezüst- kalászos tanfolyamot. Tatarozni akarjuk a kultúrott- hont — amihez már csak mész kellene. De ezt nem kapunk, ha rendbehoznánk — s a társadalmi munka már meg lenne — élettel lehetne telíteni a kultúra otthonát. S végül helyénva,ó megemlíteni, hogy egy háztartási, kézimunka szakkört szervezünk. MAR PEREG IS A MŰSOR. Az elején még nagy a zaj, de amikor Szarvas Ernő elvtárs a múltról beszél, s szavai nyomán, mini a filmen peregnek az események, nagyobb a figyelem. Olyan ismeretlen, olyan új itt a falusi »kislányok előtt minden. A sztrájk, a háború, a forradalom ,az emigráció, az éhínség, a fehérterror és a koncentrációs táborok. Egyszerre meg lehet hallani a légy zümmögését. A borzalmak, a sivár, kilátástalan magyar élet jutott el agyukhoz, értelmükhöz. De vége a beszámolónak. A kitárult ajtón friss levegő tódul be, simít végig a divatos, rakottszabású, kockás mintájú szoknyákon. A fiatal arcokon újra ott a derű s amikor nagy csokor virágokkal halmozzák el a munkásosztály veterán harcosát, már nyoma sincs a csendnek. A hallgatóság e pillanatban semminek sem örül jobban, hogy itt él Nyírgelsén az új és régi házak, a kövezet és poros utcák között, itt szórakozik a kui- túrotthonban, itt beszél kedveséhez a felhőtlen csillagos ég alatt. NAGYOT SZIPPANTUNK a terem kicserélődött friss levegőjéből, s már, nézzük, halljuk, minden idegszálunkkal érezzük, élvezzük újra a műsort, amit a debreceni villamos vasút színjátszói és táncosai adnak. Tapsolunk a táncnak, a népdalnak, a vígjátéknak, együtt a közönséggel, s arra gondolunk: milyen jó volt, milyen sokat ért ha még visszavitt, is bennünket a nyomorúságos múltba az előbbi néhány perc. A házak apró ablak szemei álomba «erűitek. A kultúrottl»nból pezsgő, nóta, szilaj zene hangjai saű- rőtínek tova, bele az éjszakába, hogy elfeledtessék a tegnapot, s a mát, még jobban érzékeltessék a holnapot, Kopka János:1 Párviadal egy sassal Augusztusban A. Saluho építőipari technikussal különös eset történt, váratlanul hatalmas király-sas támadta meg. Egyik kezével arcát védte a ragadozó karma és csőre ellen, másik kezében zsebkését tartotta, azzal igyekezett megsebesíteni támadóját, de hasztalanul. A sas hatalmas szárnyaival kétszer földre döntötte Saluhot. Saluho a feldühödött madár elől egy sűrű erdőbe menekült. A sas követte. A technikus felkapott egy karót s azzal vágott rá. A karó eltört, s az óriási madár még nagyobb dühhel támadt; az emberre. Saluho a fák között bujkálva az eltört karóval védekezett tovább. A madár állandóan követte. Saluho' egy erősebb bottal fejbevágta a sast, de az rövid pihenés után ismét rátámadt. Munkások siettek a bajba jutott technikus segítségére és megölték a madarat. A madár szárnya két méter tíz centiméteres volt. 330.000 forint kacsából Ennyi bevételre számítanak a nyírmadai Dózsa TSZ tagjai, igaz csak jövőre. Az alapok azonban már megvannak hozzá. Két éve elkészítettek egy 10 holdas halastavat, de mint halastó hasznot nem hozott. A szövetkezet közgyűlésen elhatározta, hogy ezt a vizet kacsatenyésztésre használják fel. Az elhatározást tetű; követte, máris 436 darab fehér pekingi kacsa úszkál a halastóban. Jövőre saját keltetésből 3000 darabot akarnak felnevelni, amihez a törzsállomány már meg van. Ebből 330.000 forintos bevételt terveznek. Szabó József tsz. csoportvezető. Az aulóbusz-íoriíaíom Korlátozása Értesítjük az utazóközönséget, hegy a MÁV vonat- forgalom korlátozások, valamint az üzemanyagellátás elégtelensége miatt október 2-től kezdődően egyes autóbuszvonalakon az alábbi korlátozásokat, illetve menetrendmódosításokat léptetjük életbe: 3800 Nyíregyháza—Kálmánháza: az 562, 564, 567 és 565 sz. járat nem közlekedik. 3855 Fehérgyarmat—Zsarolyán—Hermánszcg: a 172 és 177 sz. járat nem közlekedik. 3875 Fehérgyarmat—Kérsemlyén—Panyola: a 162, 744, 167 és 745 sz. járat nem közlekedik. 3900 Kisvárda—Dögé—Szabolcsveresmart: a 676 és 673 sz. járat nem közlekedik. 3915 Kisvárda—Székely—Sényő—Nyíregyháza: a 354 és 357 sz. járat nem közlekedik. 3930 Kisvárda—Tiszakanyár—Dombrád: a 976 sz. járat nem közlekedik, a 973 sz. járat pedig csak munkaszüneti napokon közlekedik. 3940 Kisvárda—Tornyospálca—Mezőladány—Mándok: a 766 és 763 sz. járat nem közlekedik. 3950 Kisvárda—Vásárosnamény—Tarpa—Fehérgyar- 2 mat—Kispalád: a 274 és 273 sz. járat nem közlekedik. 53. AKÖV.