Szabolcs-Szatmári Néplap, 1956. július (13. évfolyam, 154-177. szám)
1956-07-21 / 170. szám
1956. július 21, szombat N E P L A í 3 H külügyminiszfir síévífőjéíifk A Külügyminisztérium Tájékoztatási főosztályán Rubin Péter rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Külügyminisztérium szóvivője pénteken sajtóértekezletet tartott, amelyen tájékoztatta a magyar sajtó képviselőit az időszerű magyar külpolitikai kérdésekről. A Külügyminisztérium szóvivője a következő kérdésekre válaszolt: KÉRDÉS: Hogyan értékeli a magyar-görög diplomáciai kapcsolatok felvételéről szóló nyilatkozat aláírását? VÁLASZ: A diplomáciai viszony felvétele jelentős lépés a két ország közötti kapcsolatok normalizálása útján, ugyanakkor hozzájárul a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének további kibontakozásához is. Ismeretes egyébként, hogy a magyar-görög kereskedelmi kapcsolatok már néhány éve fennállnak és szépen fejlődnek. A legutóbbi kereskedelmi tárgyalásokon az árucsereforgalom 1956. évi volumenét a tavalyinak szinte háromszorosában állapították meg. A diplomáciai kapcsolatok felvételét nyomon fogja követni a függőben lévő gazdasági kérdések rendezése. Olyan görög követelésekről van szó, amelyek háborúelőtti kereskedelmi adósságokból és görög állampolgárok vagyonát Magyarországon ért háborús károkból erednek és amelyek a két ország szakértőinek becslése szerint nem tesznek ki jelentős összeget. Bizonyos vagyok benne, hogy a diplomáciai kaocso- Jatok felvétele lehetővé teszi a kulturális együttműködés kialakítását is, annál inkább, mivel Magyar- országon komoly hagyományai vannak a hellén kultúra kutatásának. KÉRDÉS: Mi a véleménye Eisenhower elnökn-k Kos Péter magvar követ megbízólevél átadásakor mondott beszédéről? VÄLASZ: Eisenhower eltájékoztatójci nők beszédéből kitűnik a vitás kérdések rendezésére való törekvés. Örömmel üdvözlöm ezt a kétségtelenül pozitív nyilatkozatot és emlékeztetek arra, hogy a magyar kormánynak az Egyesült Államokkal szemben folytatott politikáját hasonló törehvés jellemzi. KÉRDÉS: Mi a véleménye Dulles amerikai külügyminiszternek a július 11-i sajtóértekezleten tett kijelentéséről a népi demokratikus országok „Felszabadítását" illetően? VÁLASZ: Dullesnek ez a kijelentése azt mutatja, hogy az amerikai külügyminiszter vonakodik tudomásul venni, hogy hazánkban és a többi népi demokratikus országban a szocialista rendszer szilárd és megingathatatlan. Egészen nyilvánvaló, hogy a magyar nép, amely 1945-ben végleg felszabadult és azóta bátran él szabadságával, az ilyen nyilatkozatokat beavatkozásnak tekinti, amelynek egyetlen célja bátorítást adni a kapitalista rendszer restaurálását kívánó reakciós erőknek. KÉRDÉS: Mi a véleménye Magyarország részvételéről az Egyesült Atomkutató Intézetben és hogyan értékeli a szovjet kormánynak az atomenergia békés felhasználására irányuló általános euróvai együttműködésről szóló javaslatát? VÁLASZ: Az Egyesült Atomkutató Intézet megszervezéséről szóló egyezmény, melyet 11 ország — köztük a Magyar Népköz- társaság — kormánya a közelmúltban írt alá, komoly ‘jelentőséggel bír az atomenergiának békés célokra történő, az egész emberiség javát szolgáló felhasználása szempontjából. Világos, hogy az atomenergia békés felhasználásával kapcsolatos bonyolult kérdéseket egy olyan kis ország, mint hazánk, önállóan nem oldhatja meg. Amennyiben a szovjet kormánynak általános európai együttműködésre irányuló javaslatát az európai államok magukévá teszik, a magyar kormány, éppen a fenti okokból, örömmel csatlakoznék ez újabb, széleskörű egyezményhez is. KÉRDÉS: Magyarország milyen munkál folytatott 1956 első felében a UNESCO-ban? VÁLASZ: Az elmúlt fél> évben az UNESCO-ban folytatott munkát egyes UNESCO-akciókba való fokozott bekapcsolódásunk és az UNESCO magyar nemzeti bizottsága tevékenységének megélénkülése jellemezte. Bizonyos fokig fejlődtek az UNESCO tagállamainak nemzeti bizottságaival való kapcsolataink is. Részt vettünk megfigyelővel az UNESCO végrehajtó tanácsa áprilisban rendezett madridi ülésén, a rádiók kulturális programjaival foglalkozó párizsi értekezletén, továbbá az UNESCO szakértői értekezletén Genfben, melyen a békés együttélés elve tudományos vizsgálatának módszereit vitatták rreg. Legutóbb az európai UNESCO-tagállamok nemzeti bizottságainak francia- országi értekezletén fejtettünk ki hasznos tevékenységet. Jelenleg a novemberben sorrakerülő UNESCO közgyűlésen való magyar részvételt készítjük, elő. A közgyűlés napirendjéhez Magyarország már eddig is számos jelentős javaslattal járult hozzá. Magyarország egyébként tagja annak a bizottságnak, amely a közgyűlésen a tagállamok által benyújtott jelentéseket vitatja még. Külföldi hírek Róma, MTI) Az Egyesült Államok haditengerészetének két repülőgépe szerdán a stromboli tűzhányó fölött összeütközött és lezuhant — jelenti az ANSA hírügynökség. A repülőgépek személyzetének sorsáról még nem érkezett jelentés. # Belgrad, (TASZSZ), — Csütörtökön este Gamal Abdel Nasszer, az Egyiptomi Köztársaság elnöke és. Dzsavaharlal Nehru, India miniszterelnöke különrepü- lőgépen Pulából elutazóit Kairóba. ■£ London, (MTI) A Newsweek londoni tudósítója úgy értesül, hogy az angol kormány nemsokára meghívja a szovjet hadsereg vezetőit, szemléljék meg az angol légierő szeptemberben Farnborough-ban . tartandó légibemutatójót. * Moszkva, (TASZSZ) Csütörtökön Moszkvában ünnepséget rendeztek a Jugoszláv népfelszabadító háború és népi forradalom tizenötödik évfordulója alkalmából. Az ünnepséget' a Szovjetunió szláv bizottsága, valamint a Szovjet Tudományos Akadéma szlavisztikai intézete és történelemtudományi intézete szervezte. * Belgrad, (Tanjug). Csütörtökön este a jugoszláv újságírók szövetségének küldöttsége elutazott Lengyelországba. A küldöttséget Dusán Blagojevies, a Borba igazgatóhelyettese vezeti. Az elrabolt magyar repülőgép utasai szombaton visszaérkeznek Budapestre Bécs, (MTI) Az elrabolt és erőszakosan Nyugat- Németországba irányított magyar repülőgép becsületes, hazájukhoz és népükhöz hű utasai pénteken megkapták az osztrák átutazást engedélyt, A hazatérő utasok, akik közül többen megsérültek a rablókkal vívott közelharcban, előreláthatóan pénteken, a késő esti órákban érkeznek Becsbe és innen rövid pihenő után gépkocsin folytatják útjukat Budapest felé, ahová szombaton érkeznek meg. .x\x\vx vwv*vV.v\wvvsv v.\-v v x XXX x x vx-xxxx,x\xxcvx xx\x,vVx.x\x.\xxx\x\v .xw.xxs SOLTÉSZ ISTVÁN: JíúhoqÁ Lángnak — Regényes történet as utolsó hossorhányégetés idejéből — Eddig: 1715. nvarán gróf Károlyi Sándor és a szatmári császári főkapitány kérésére Hedrv jezsuita főnök megígéri. hogy segít az egyház a lázongó nép lecsillapításában. Rögtön megbízza az egyik jezsuitát. Lőcseit, hogv készítsen elő csodát Póoscn. a rend többi taglát más megbízatásokkal küldi szét Közben Tyúkodra hazaérke. zik Babócs András bujdosó kuruc. Első ..élménye": egv Jezsuita megrabol egv anyját temető lányt, akiről kiderül. hocv Kiss Anna. Babócs gyermekkori pajtása, szomszédja. Lőcsei, a jezsuita noyicius megérkezik Pócs- ra. («) A novicius belovagolt a faluba. Ütközben észrevette, hogy nemcsak az ispán vigyázza a munkát, hanem katonák is táboroznak a környéken. Egymásután bukkantak fel az őrségek, valósággal körbezárták az aratókat. Lőcsei gúnyosan gondolta: Károlyi altábornagy hadvezért képességeit fitogtatja Lőwenburg gróffal együtt. Megvetést érzett a két gróf iránt: ügyetleneknek és ostobának tartotta mindkettőjüket. Ügyetleneknek, mert az erőszakon kívül semmi más eszközük nem volt, ostobáknak, mert mérhetetlenül gőgösek voltak. Hedry superior egyszer azt mondta neki: „Jól jegyezd meg fiam, a magyar urakat pénzzel és ranggal mindenre meg lehet vásárolni, Legkönnyebben saját- magúk eladására." Mennyivel más az egyház! Okosabb és ravaszabb, magát el nem adja, semmi eszme el nem térítheti évezredes útjáról. Kőszikla, amely a vész hullámait záporozva töri ösz- sze. Évezredes sziget., amelyen megvetheti a lábát minden földi fenség és e szikla, harcos őrzői a papok, parancsnokaik a püspökök és a jezsuiták. A faluba beérve a szalma- tetős kunyhók közölt azonnal szembetalálta magát a templommal, amely fából épült és a parochiával, amely a templomnál állott. A paróchus, Papp Mihály a faoszlopos tornácon pipázott és szemmel tartotta az udvaron dolgozó cselédséget. A novicius az első pillantásra felmérte: gondtalan életet élő falusi lelkész, akinek a hasánál csak a torka kedvesebb, aki gondolkodás nélkül, puszta megszokásból is megsérti a papi fogadalmakat, erkölcsi tör-, vényeket. Ami. pedig a vallást illeti: megkövült dogmák olajozott darálója lehet ez a pap — szintén gondolatok nélkül. A novicius, akinek gyakorlata volt a papi tulajdonságok megítélésében, már az első percekben mindezt leolvasta a pócsi paróchus arcáról. Természetesen semmit nem mutatott ki. Nyájas arccal szállt le lováról és kézcsókra járult a paróchus elé, aki ülve várta vendégét. Köznapi látogatóval: nézte Lőcseit, afféle vándorló barátnak. Pócson gyakran megfordultak papok és szerzetesek, minoriták, nagyszőlősi szürkebarátok, szatmári jezsuiták és így tovább. A tisztelendő nem nagyon örült az ilyen látogatóknak, mért mindenkor vittek a faluból, vagy adót, vagy kolduspénzt, s ezzel saját maga lett szegényebb. Fanyalogva fogadta a noviciust, de amikor kiderült, hogy az semmit nem akar vinni tőle, megnyugodott. Sőt egyenesen jókedve kerekedett és szuszogva kiáltotta az egyik asszonycselcd- nck: — Vágjatok tyúkot, vendég érkezett. Lőcsei leült és minden igyekezetével azon volt, hogy elnyerje a paróchus rokonszenvet. — Azért jöttem Pócsra, hogy áhítatot tartsak Mária kegytemplomában tisztelendő uram, ha jóságod hozzájárulna. Ennél szentebb és csendesebb helyet aligha találnék. A paróchus helyeseli. — Csak az emberek között ne járj fráter, mert könnyen lekaphatnak a lábadról és eltűnsz a. nádas közölt, hogy a csodáié vő szüzanyc sem talál meg. — Sok a baj a hívekkel atyám ? A paróchus megütközött ezen a kérdésen: egy jezsuita ne tudna a történtekről, a pócsi lázongásokról? Lehet, fiatal még, nem avatják bele mindenbe. —mumm«ii.iiwi »i iujjhíiiiuij. I J' M.aw. pw,»u.»|iii»» Dobi István iidvesl© távirata Belgium nemzeti ünnepe alkalmából I. BAUDOUIX őfelségének, a belgák királyának, Bclgium nemzeti ünnepe alkalmából engedje meg felséged, hogy kifejezésre juttassam a magyar nép. a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magam jókívánságait az Ön személyes jólétére, s a belga nép boldogságára és felemelkedésére. DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Angliában tartózkodó küldöttségének tagjai szerdán este balettelőadáson vettek részt a londoni Royal Festival Hallban. Megtekintették Csajkovszkij Diótörő című balettjét és a Hattyúk tavá-nak második felvonását, Csütörtökön délután a küldöttség tagjai részt vettek II. Erzsébet királynőnek a Buckingham-valotá- ban rendezett, nagyszabású fogadásán. Csütörtök este a szovjet küldöttek egy csoportja Glasgowba, másik csoportja pedig Cardiffba utazott. Küzzéielték a Jugoszláv Szövetségi Nénkgziársasen elnökének, az Egyiptomi Köztársaság elnökének és India miniszterelnökének közös nyilatkozatát Brioni, (.Tanjug). Gamel Abdel Nasszer Egyiptomi Köztársasági elnöknek és Dzsavaharlal Nehru indiai miniszterelnöknek a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaságban történt tartózkodása alkalmával Brioniban 1956 július 18-án és 19-én megbeszélések folytak Jo- szip Broz-Tito elnök, Gamel Abdel Nasszer elnök es Dzsavaharlal Nehru miniszterelnök között. A szí-1 vélyesség és a barátság légkörében lezajlott megbeszélések során részletes eszmecserét folytattak közös érdekű kérdésekről. A megbeszélésekről közös nyilakozatot adtak ki. Leszállították a csillagfürt vetőmag árát A Minisztertanács a homoktalajok javításának elősegítésére az édescsillagfürt vetőmag fogyasztói árát 640 forintról 400 forintra, a keserű csillagfürt vetőmagét pedig 420-ról 300 forintra csökkentette. Jjíz liatwéd... Kedves kis ünnepség volt tegnap a megyei kiegészítő parancsnokságon. Tíz honvéd indult útnak Mohács szigetére, hogy segítsen az árvíz által lerombolt hajlékok felépítésében. Ennek a lelkes vállalkozásnak érdekes a története. A közelmúltban a kiegészítő parancsnokság DISZ- szervezete felajánlást tett: segít az árvízkárosultakon. A felajánlás valóra vált. Tíz DISZ-fiatal lelkesen lít- nak indult. Az ünnepségen Unaten- szki alezredes mondott beszédet. A DISZ-szervezet az útbaindulókkal virágcsokrot küldött szerelete jeléül a Mohács szigeti DISZ-szer-, vezetnek. Kortyolt a boroskancsóból és nagyot, fújva válaszolt. — Rebellis banda lakik itt. Károlyi úr ellen támadtak és a császárt szidalmazzák. Belevörösödött a pap a haragba. — De mcgemlegetik ezt a nyarat: Károlyi megkel- tőzte az őrséget, deresre rántotta az engedetleneket. Én pedig a haragvó úristent szabadítottam rájuk, kiűztem őket a templomból. Nincs mise, nincs temetés, nincs keresztelő számukra ... De az adót fizetni kell! Lőcsei érdeklődéssel hajolt előre. — És? Jöttek már kérlelni? A paróchus köpött. — Ide jöhetnek! De nem is jöttek. —Mi a terve az atyának? — kérdezte hirtelen a jezsuita. A pap megvonta a vállát és nem felelt. Beleivott a borba. Eddig még soha nem vett magának annyi fáradtságot, hogy előre gondolkodjék. Nem is kívánt tovább beszélgetni a pócsi parasztokról. A konyha felől sült hús szaga bo- dorodott feléjük. A paróchus a levegőbe szimatolt nagy vörös orrával cs fürgén kiadta a. parancsot. — Asztali miséhez fráter! A vacsora után a jezsuita a szobájába ment. Ágy, asztal, szék volt a berendezés, valamint a falon egy kereszt. Kinyitotta az ablakot, az éjszakai falut figyelte. Szeretett volna észrevétlenül bclopózni a házakba és meghallgatni, miről duruzsolnak az emberek a szalmáiétól: alatt. Ám nem sokat hallott volna. Az emberek nem voltak otthon. Éjfél után vonullak haza a földekről. Némán, hangtalanul siettek házaikba, mint az árnyékok cs a holdfényben csak a sarlók villogtak. A jezsuita növendéket félelem remeg- tetle meg egy pillanatra — de csak egy pillanatra: úgy érezte, hogy mérhetetlen szakadék választja el az emberektől és ha nagyot kiáltana, akkor sere hallanák mag a hangját Fgy percig tartott mindez: Elszállt a félelem. Megfogadta, hogy holnap böjtöt tart és sürgősen munkához lát. Nincs idő késlekedni, gyorsan segítségül kell hívni az isteni gondviselés: és hírül kell adni: omnia po- lestc a Deo! (Folytatjuk.) A Legfelső Tanács küldöttségének angliai látogatásai