Szabolcs-Szatmári Néplap, 1956. június (13. évfolyam, 127-152. szám)

1956-06-14 / 138. szám

» NÉPLAP 1958. június 14, csütörtök EB SZABOLCS-SZ ATMARI IFJÚSÁG HjűMMMK.jnrW * IHtWMWü 'reL hL_ JL u í HOLNAP MÁR KÉSŐ Irta: JEAN THEVENOT (Megjelent з L’Ecran Francais, 1951. №. l-10-i számában) Vajon a véletlen játéka-e, vagy felelősségérzet? A filmgyártás kezd több, nagyfontosságú szociális és erkölcsi problémával foglal­kozni, amelyeket idáig tel­jesen elhanyagolt: a rák és a sarlatánok tDr. Galloy esete), a magzatelhajtás és a „férfi felelőssése” (A má. sik bűnös), a szexuális ne­velés („Holnap már késő”). És még felsorolhatnánk egyéb példákat Francia­országban és külföldön. Mindezekkel a filmekké] kapcsolatban, hadd ismétel­jem meg elsősorban azt, amit Roger Boussinot jnon- dott a múlt héten az egyik­ké! kapcsolatban (Dr. Gal­loy esete): Még hogyha gyengén, vagy rosszul ké­szített filmek is ezek, rend­kívüli érdemük az, hogy egyáltalán vannak, hogy lényeges problémákat vet­nek fel. hasznos gondolko­dásra késztetik a nézőkö­zönséget és nem elégsze­nek meg azzal, hogy me­gint egyszer a családi há­romszög, vagy az üldözött ember egyedüli „problémá­ját" vetik fel. Már pedig azt tudjuk, hogy mennyi bátor­ság és hit kell ahhoz, hogy ezt megtegyék azok, akik merészelnek ilyen témákat választani! Ami a „Holnap már ké­ső” című filmet illeti, he­lyes, ha megemlítjük, hogy Léonide Moguy mar a há­ború előtt mozivászonra akarta vinni ezt a témát Franciaországban. A gyár­tók azonban őrültnek ne­vezték és egyesek nem ri­adtak vissza attól, hogy ki­jelentsék: elég volt az a „botrány”, amit a „Rács nélküli börtön” váltott ki! És ugyanez volt a helyzet Hollywoodban, ahol Léonide Moguy újabb kísérletet tett ilyen irányban a háború alatt. Ha ma mégis célhoz ért Olaszországban, az a film­gyártás szerencsés fejlődé­sének köszönhető általában, és különösképpen az olasz filmgyártás éleslátásának és alkotó akaratának. A ..Holnap már késő” cí­mű film természetesen nem mentes a tézis-filmek sajá­tos hibáitól és hiányossá­gaitól. A jó megérthetőség végett a problémákat egy­szerű eszközökkel kell fel­tárni, ami azt jelenti, hogy csak egy lépés választ el a primitívségtől, vagy az el­túlzott, szélsőséges tárgya­lási módtól. Ugyanúgy, mint ahogy végtelenül kicsi a távolság az expozé és a prédikáció között. Egyszó­val: nem könnyű elkerülni a könnyű megoldásokat. Ennél a filmnél pedig an­nál is szembeszökőbb ez, miután az egész rész, amely a bizalomra és bizal­matlanságra alapozott neve­lési módszer konfliktusát tárgyalja, túlságosan pontos mása a „Rácsnélküli bör­tön” és más olyan filmek témájának, amelyek ezt a szükséges vádbeszédet tár­gyalták. A helyzetek két­ségkívül azonosak és a megoldások is, de éppen ezért sokkal érdekesebb lett volna azok leírását meg; újítani. Mindezen fenntartások után azonban az az ered­mény, hogy az annyit várt perbehívás megtörtént és még hozzá olyan megható melegséggel, amely remél­jük meggyőző lesz. Perbe­hívja. a szülőket, akik nem­csak, hogy nem tudják meg­nyerni gyermekeik bizal­mát, hanem néha meg mélységes félelmet is kel­tenek bennük. Perbehívja a fegyelem szellemétől átha­tott nevelőket. Perbehívja az elhallgatásokat és ál­szenteskedéseket, amelyek­kel a felnőtteknél találko­zunk a serdülőkorúak kí- váncsiskodásaival és zava­raival szemben. Egy iskpláslány, akit szü­lei nem világosítottak fel, abban a meggyőződésben él, hogy akit szájon csó­koltak, annak gyereke szü­letik és miután vele ez tör­tént, ő most már „bukott” lány. Elkeseredésében a tóba veti magát, ahol egy Mindenki örül, minden­ki boldog. Az emberek százai szoronganak a díszemelvény körül és fi­gyelmesen hallgatják az előadót. Az pedig dicsé­retben részesíti a leg­jobb traktorosokat, vagyis majdnem mindenkit. Mert a Tiszavasvári Gép­állomás traktoristáinak túlnyomó többsége 'dere- kas munkás. Igyhát nem lehet fukarkodni sem a dicsérettel, sem a jutal­mazásokkal. Fel is kerülnek hama­rosan az ünneplő kabá­tokra az aranysárga ki­tüntetések ezzel az Írás­sal: „A szakma kiváló dolgozója.“ Aztán az ok­levelek sokaságát oszt­ják ki, majd a húsz leg­jobb traktoros pénzbeli jutalmat vesz át. Ki 150, ki 300, ki 400 forintot. Egy idősebb, kerekarcú, alacsony ember áll csak egyedül. Nem szól senki­hez, csak néz, néz, mere­ven egy pontra, mintha legdrágább kincsét, ifjú korát keresné. Idős Kovács Gábor nem kapott dicséretet. Neki nem adtak oklevelet, még a nevét sem említették. Egy pillanat alatt keserű gondolatok kerekednek benne, s egyre terebélye­sednek, szélesebb ívben kavarognak, mint a szán­tóföldön a forgószél. —' Idős Kovács Gábor­ról megfeledkeztek ... só­hajtja magában, s haza­indul, hogy ne is lássák. Útközben nem néz se másik kislány mar hasonló becstelenségért vezekelt. A kislányt természetesen kimentik. De menetközben már elmondták mindazt, ami lényeg volt és el kel­lett mondani. Még hozzá olasz módra, számos értel­mes, festői, finom utalással és egy csomó imádnivaló gyerek közreműködésével, a csecsemőkortól az angyali Anna-Mária Picrangeli-ig. A felnőttek játéka sokkal egyenetlenebb és olyan mű­vészi irányítási problémá­kat vetett fel, amelyektől a gyermekek és különösen az olaszok rendszerint mente­sítik a rendezőket. A fő­szerepeket azonban szeren­csére jól osztották ki: a szép, szelíd és erős Lots Maxvell, a kemény, kegyet, len, rettenetes Gabrielle Dorziat és Vittorio de Sica között, aki maga a testet öltött emberiesség. Maga az a tény egyéb­ként, hogy elfogadta azt a szerepet, holott tudjuk, majdnem soha nem filmezik már mint színész, annak záloga, hogy de Sica hisz ebben a filmben és annak alkotóiban. Az én szemem­ben pedig ez garancia a film értéke mellett. Q-óvátiteL jobbra, se balra, lesüti fe­jét, és poros cipőjét fi­gyeli. — Én nem vagyok trak­toros, nem szántok éjjel­nappal. Engem, nem ver az eső, nem fúj a szél... Nem ... Igazuk van .. . Megpróbálja elhessegetni magától a gondolatokat, de visszaszállnak azok, mint fecske a fészkére. Nem hagyják nyugton otthon sem. Nem leli a helyét, bármibe kezd, nem szabadulhat bármit csinál. Gondol egyet, s visszain­dul az MTH udvarára, ahol az ünnepség volt. — De mégis ... jól esett volna. Legalább megemlítették volna, hogy én is dolgozom ... Ha nem. is szántok, de a. műhely­ben, ott megállóm, a he­lyemet. Nem kívánom én, hogy az újításaimért di­csérjenek ... Eh, azt nem azért csinálja az ember ... Mire visszatért, meg­kezdték az ebédet. Meg­állt, körülnézett. — Gábor bácsi, itt a maga helye — s az asz­talhoz hívta egy fehérkö- ténycs szakácsnő. Gábor bácsi szótlanul villázta az ízletes ebédet, ámbár ő igazán kevésbé figyelte, milyen finomat aszik. A sört is megitta, koccintott egyik szomszéd­dal is, a másikkal is. Azok tréfálkoztak vele, megpróbálták szóra- bír­ni. De ő nehezen enge­dett fel borús hangulatá­ból. Testnevelési bemutató volt Mátészalkán A nemrég megünnepelt mátészalkai Zalka Máté iskola növendékei testne­velési bemutatót tartot­tak. Mintegy 200 fiú és leány vonult fel zászlók­kal, négy-ötszáz szülő és vendég tapsaira. Nagy sikert arattak a tornabemutatóval. Ritmi­kus gyakorlatokat láthat­tak a nézők feldíszített fakarikásokkal, fabuzogá­nyokkal és egyéb dísztár­gyakkal a tornászok ke­zében. De a talajtornabe- mutató sem maradt el. Kedves, finom, jól kidol­gozott mutatványok vol­tak ezek is. Az egyik né­ző meg is jegyezte: mint­ha Keleti Ágnest látnám, úgy mozognak ezek a fia­tal lánykák. Igen jól szó­rakoztak a többi számo­kon is. A hagyományos testne­velési bemutató sikerének jegyében meg kell dicsér­nünk az iskola tanári ka­rát és a szülőket, akik valamennyien elősegítet­ték az ünnepség előkészí­tését és lebonyolítását. Deák István. KÖNYV Barta Lajos; Szerelem és más színmüvek. Barta Lajos öt színpadi művét tartalmazza: a Sö­tét ház”, a „Tavaszi má­mor”, a „Szerelem”, az „örvény” és a „Zsuzsi” cí- műek. Ezek a drámák hű tükörképei a századeleji magyar világnak. Bemutat­ják az első világháború előtti és alatti idők jelleg­zetes típusait. — Három fiút adtam ennek a gépállomásnak. Három jó szakembert, sze­relőt — tűnődött. — Két unokám pedig a Nyírtele­ki Gépállomáson dolgozik, azok is jó szakemberek... Legalább erről jutottam volna eszükbe ... Aztán ivott, még eggyel, s ki tudja, estig hánnyal?! Hogy megöntözze a sajgó sebet, mely semmiképp nem akart behegedni ezen az egyébként szép kis kel­lemes napon. * Idős Kovács Gáborról meg feledkeztek, a nevét sem említették. Ö nem traktoros ugyan, de a gépállomáson dolgozik, ötödmagával. Mi, az ifjú­sági melléklet hasábjain emlékezünk meg róla. Nem. véletlen, hogy 64 évével a fiatalok újságjá­ban dicsérjük meg. A fia­talók példaképe, nevelője ö. Egy szerény mezei vi­rágcsokrot hadd jelképez­zen ez a megemlékezés, hogy érezze idős Kovács Gábor: mi fiatalok szeret­jük és megbecsüljük őt, és a hozzá hasonló névte­len hősöket. A mi jö­vőnkért fáradoznak, a mi munkánkat igyekeznek szebbé, könnyebbé tenni újításaikkal. S azzal, hogy gondolataikat átadják ne­künk, hogy az új hazát, ahogy ő is mondta: az új­rendet felépítsük azok se­gítségével, M, J, as édesanya! ^sereteírol 4 minap üekopugtam az egyik ház ajtajan. A ha« л ziak otthonos kedvességgel fogadtak. A szoba, (amit egyben konyhának, fürdőszobának, éléskamrának is használnak) kissé sötét volt, tekintve, hogy az ajtót zárva tartották. Hamarosan megtudtam, miért. — Beteg a kislányom — int a 60 éven felüli édes­apa a szoba túlsó vége felé. Odapillantottam. 16 év körüli leányka feküdt az ágyon, állig magára húzva a takarót. Fekete hullámos, haja szép homlokára omlott, ugyancsak fekete szeme' lázasan csillogott halvány arcából. — Mi baja?­Az apa mélyet sóhajt, felhúzza vállát, jelezve, hogy nem tudja. — Orvost nem hívtak? — Nem. Nincs rá pénzünk... Ц elmeséli élete nagy-nagy szomorúságát. Onnan kezdi, amikor felesége. elhagyta, összeállt egy nála jóval fiatalabb emberrel, mit sem törődve a csalá­di élet harmóniájával, az öt gyermek jövőjével... Az, apa ezek után is jól keresett, de soha többé nem falak ta meg azt a biztos talajt, melyen újabb családi fészkét, rakhatott volna. A gyermekek szétszéledtek, ki itt, ,£ji ott dolgozik. Csak ez maradt itt — mutat az ágyra —, ez a legfiatalabb, a kislány. S most ez is beteg, s ha. meg talál halni, mi lesz velem öreg napjaimban? Nem dolgozom, 570 forint nyugdíjból kell megélnünk. . . Hosszan, fájdalmasan, fáradtan néz maga elé.,. A, halvány szobában csak a kislány mély sóhaja lebben fel. Talán éppen anyjára gondol, aki elhagyta őt is, ném törődik vele ... t’gy pillanat alatt megelevenedik előttem egy kßd- vés arc, anyám képe. Mintha most lett vójpa; amikor én is hasonlóan beteg voltam és anyám ott. yjr- rasztott ágyamnál, megsimogatta sápadt arcomat, 5 .ví­gasztalt, hogy meggyógyulok hamarosan. S én meggyó­gyultam hamarosan. Részben a jó orvosi kezelés Segk' tette ezt elő, de tudom, érzem, hogy anyám . vigászáj szerető gondoskodása talán még az orvosságnál is'töb^' bet jelentett. Kissé elszomorodom, ahogy nézem ezt a betegen is szép, kedves arcú kislányt. Neki nincs ilyen édesanyja; Öt idő előtt elhagyta, megfosztotta gyermekét a melég- családi fészek kedves élményeket, pótolhatatlan Szép­ségeket adó lehetőségeitől. ÍZ ed vés B-né! Odakint csodálatosan szép nyári délután varfj szépek Nyíregyháza utcái, füves, fás parkjai. Mosolygós, életerős leánykák, legények vidáman sétálgatnak, ne­vetgélnek, szórakoznak. Az ön kislánya mit sem élvez ebből, hiszen eze­ken a nyáreleji, virágtól illatos délutánokon, déletőttö- kön itt fekszik á szürke, rideg szobában, tehetetlenül. Lázas agyában ébren átélt, riasztó álmok gondolatai kavarognak. Petőfi Iluskája jut eszébe, akit kegyetlen. mostohája halálba kergetett. A gyermekkorban hallott­mesék árva leánykáira emlékezik, a Hamupipőkékre, a Juliskákra és a többiekre. ILJiért nem pazarol В-né annyi édesanyai szereteted gyermekére, amennyit Ön kapott az édesanyjá­tól? Nem boldogítóbb volna, ha gyermekei olyan „sze* rető szívvel emlékeznének a meleg családi otthonra, ahogy a költő visszaemlékezett, ezt írva: „Bár marad­tam volna benne végig ...” , Az édesanyai szeretetet, mint ön is érezte, nem. lehet leírni, nem találni hasonlatot rá. amely teljes tartalmában, mélységében, tisztaságában visszaadna azt, Hasonlítsuk a naphoz, mely meleget ád. virágot fakaszt, áldásos termést hoz? Tisztaságában a kristálytiszta, he­gyekben csörgedező patakhoz? Mélységében a kékvüű tengerhez?... Több ezeknél, jóval több az édesanyai, szeretet. Miért nem szórja hát szeretetének sugarát most, bágyadt kislánya szobájába? Siessen megcirógatni gyón-' ge arcocskáját, vigyen csak egy órára is melegséget, de. rút, puhaságot abba a szobába, melyben még nem éret­ték, mi az a magasztos fogalom: édesanya. Ugye megteszi ezt В-né?! Ugye otthont ád legkisebb gyermekének? Tegye meg, igyekezzék a segítségére. Anyagi helyzete is megengedi ezt, csupán anyai szivé­nek kapuját kell kinyitni^. Mi bízunk benne, hogy, szi­vére hallgat. Üdvözlettel: Miska János. Ifjúsági szavaló verseny az úttörőházban Vasárnap délelőtt bonyo­lították le az úttöröházban a megyei könyvtár és az uttörőház közös rendezvé­nyét, az ifjúsági szavaló­versenyt. A hetekkel ez­előtt meghirdetett verseny­re több, mint, harminc álta­lános iskolai tanuló jelent­kezett. A szavalóversennyel egye­temben mesélő és felolvasó versenyt is rendeztek. Az utóbbiakra közel tíz tanu­ló jelentkezett. A verseny során a három legjobb helyezést Nagy Má­ria. Csomós Mária és Szi­lágyi Szilárd érte el. Ér-í demes lenne előadókészsé­gükkel tovább is foglalkoz­ni. A legjobb mesélő címet Szilágyi Éva szerezte meg; A győztesek közt értékes könyvjutalmakat osztott ki a megyei könyvtár. A szervezésért dicséret il­leti a VI. sz. iskola nevelő­testületé tg

Next

/
Thumbnails
Contents