Néplap, 1956. március (13. évfolyam, 52-77. szám)
1956-03-08 / 58. szám
195S. március 8, csütörtök N C P L \r & Jacques Duclos elvtárs nyilatkozata Guy Mollet-val folytatott megbeszélése után N. II. Bulganyin elvtárs fogadása [I. C. Hansen dán miniszterelnök és külügyminiszter tiszteletére Guy Mollet francia mi- tniszterelnök kedden sorra fogadta az egyes pártok parlamenti képviselőcsoportjainak megbízottait. Tárgyalt a poujadeista Valiéval, a független Pinay-val, az MRP-párti Lecourt-ral, a radikális Daladier-val, s végül Jacques Duclos-val, a Francia Kommunista Párt megbízottjával. A megbeszélések során a legtöbb politikus azt jelentette be, hogy még nem tudja, milyen álláspontot foglal majd el véglegesen pártjuk parlamenti képviselőcsoportja az [Algériára vonatkozólag kü- Üönleges felhatalmazást kérő törvényjavaslat ügyében. Guy Mollet háromnegyedórás kihallgatáson fogadta Jacques Duclos-t s a megbeszélésen jelen volt Robert Lacoste, az algériai ügyek minisztere is. Jacques Duclos a tárgyalás után nyilatkozatot adott a sajtó képviselőinek. A többi között kijelentette: Véleményünk szerint gyorsan véget kell vetni az Algériában folyó háborúnak. A szocialista pártharcosok egyébként ugyanúgy követelték ezt, mint mi. Duclos hangsúlyozta, hogy az erőpolitikát haladéktalanul a tárgyalások politikájának kell felváltania. Tárgyalni kell — hangsúlyozta — az algériai béke helyreállításáról s először is minden megkülönböztetés nélkül azokkal kell megkezdeni a tárgyalásokat, akik ellen harcolnak, hogy gyorsan létrejöhessen a fegyvernyugvás, befejeződjenek a megtorlások és szabadon bocsássák a be- börtönzötteket. E tekintetben megbélyegezzük azokat a gyűlöletes gyarmatosító kampányokat, amelyek a halálraítéltek kivégzését akarják elérni, aminek katasztrofális következményei lehetnek. Duclos ezután rámutatott, hogyha elfogadnák a kommunista párt javasolta intézkedéseket, nyitva állna az út Franciaország és Algéria új kapcsolatainak létesítéséhez. Az erőszak politikája nem állíthatia meg az algériai nép természetes követeléseinek kifejlődését. Ami a kormány felhatalmazási tervét illeti: ezzel összefüggésben bizonyos megjegyzéseket kell tennünk. Először is: a kommunista párt elvben ellene van a különleges felhatalmazásoknak, s e tekintetben többször egy véleményen volt a múltban a szocialista párttal. A felhatalmazási törvényjavaslat ötödik pontja, amely igen széleskörű felhatalmazást akar adni a kormánynak kivételes intézkedésekre „a rend helyreállítása érdekében“, igen komoly eseményeknek nyithat utat, amelyek veszélyes módon súlyosbíthatják az algériai helyzetet. Jacques Duclos végül leszögezte, hogy a kommunista pórt csak a nemzet- gyűlési vita végén foglal majd véglegesen állást a szavazás ügyében. Az amerikai sajtó Glnbb tábornok menesztéséről. Az amerikai sajtó megjegyzéseket fűz Glubb angol tábornok elmozdításához. A lapok úgy írnak erről az eseményről, mint az Egyesült Államok és Anglia középkeleti politikájára mért súlyos csapásról. A New York Times szerkesztőségi cikkében hangsúlyozza, hogy Glubb távozását „az amerikai és az angol diplomácia kudarcának lehet nevezni.” Az Alsop-fivérek a New York Herald Tribune hasábjain megállapítják, hogy Glubb tábornok menesztése érintette az Egyesült Államok érdekeit. „Ha Irakban és a kis fejedelemségekben kedvezőtlen dolgok történnek, ez nemcsak szétbomlasztja a bagdadi tömböt, hanem érezteti hatását azon az aranyáradaton is, amely kőolaj formájában ömlik erről a területről Angliába és Nyugat-Euró- pába.. Egyes lapok rosszul álcázott fenyegetéseket címeznek Jordániához. A New York Times londoni tudósítója például azt állítja, hogy Glubb tábornok eltávolítása „lényegesen fokozta az arab—izraeli háború veszélyét”. it japán parlament állást foglalt az atom- és hidrogéníegyver eltiltása és a kísérleti robbantások haladéktalan megszüntetése mellett Februárban a japán parlament mindkét háza — a képviselőház február 9-én, a felsőház, február 10-én — egyöntetű határozatot hozott az atom- és hidrogénfegyver gyártásának és alkalmazásának kötelező eltiltásáról és e fegyverekkel folytatott kísérleti robbantások haladéktalan megtiltásáról. Az említett határozatok szövegét Kasze, Japán ENSZ-beli megfigyelője a napokban átadta A. A. Szo- boljevnek, a Szovjetunió ENSZ-képviselőjének azzal, hogy továbbítsa a szovjet kormánynak. Mint ismeretessé vált, a japán parlament két házának szóbanforgó határozatait tanulmányozás céljából átadták a Szovjetunió Legfelső Tanácsa, Szövetségi Tanácsa és Nemzetiségi Tanácsa külügyi bizottságának. N. A. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke március 6-án a Kremlben fogadást adott H. C. Hansen dán miniszterelnök és külügyminiszter tiszteletére. A fogadáson megjelent H. C. Hansen dán miniszterelnök és külügyminiszter nejével, J. Bomholt dán közoktatásügyi miniszter nejével, R. Kjör, Dánia belgrádi rendkívüli nagykövete és meghatalmazott minisztere, N. Svenningsen, a dán külügyminisztérium főtitkára, S. A. Christensen, a dán külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője, B. Olsen, a külügyminisztérium titkára, H. E. Trane, a dán külügyminisztérium gazdasági osztályának felelős munkatársa. Szovjet részről megjelent a fogadáson N. Sz. Hruscsov, L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov, A. I. Mikojan, V. M. Mólotov, F. G. Pervuhin, M. Z. Sza- burov, M. A. Szuszlov, J. A. Furceva, D. T. Sepilov, G. K. Zsukov, A. B. Arisz- tov, N. I. Beljajev, P. N. Poszpjelov. Jelen voltak a fogadáson A. Mörchnek, Dánia moszkvai rendkívüli és meghatalmazott nagykövetének vezetésével a nagykövetség munkatársai, valamint a Szovjetunióban működő diplomáciai képviseletek vezetői. Ott voltak a fogadáson Gunnar Myrdal, az Egyesült Nemzetek Szervezete európai gazdasági bizottságának végrehajtó titkára. A fogadás alatt hangverseny volt. A fogadás meleg, baráti légkörben folyt le. Kölcsönösen beszédek hangzottak el. H. C. Hansen sajtóértekezlete H. C. Hansen dán miniszterelnök és külügyminiszter március 6-án este a moszkvai dán nagykövetségen sajtóértekezletet tartott. A sajtóértekezleten felolvasták a szovjet-dán közleményt, majd H. C. Hansen mondta el nyilatkozatát. H. C, Hansen sajtóérte- kezleti nyilatkozatában rámutatott arra, hogy milyen fontos Dánia és a Szovjetunió viszonyának szempontjából az, hogy elhatározták a tárgyalások ismételt megkezdését Dánia és a Szovjetunió új kétéves árucseremegállapodásáról. Megállapodtak abban, hogy a tárgyalásokat április elején Koppenhágában tartják meg. H. C. Hansen a továbbiakban rámutatott, hogy a tárgyalások igen őszinte légkörben folytak. A tárgyalások szovjet részvevői — jelentette ki — a dán részvevők által felvetett több kérdésben késznek mutatkoztak lépéseket tenni a másik fél felé. A dán állampolgárok hazaküldésére, a Balti-tengeri mentőszolgálat kérdéseire, kulturális kérdésekre, valamint a kártérítések problémájára gondolok, bár ez utóbbi kérdésben semmilyen ígéret sem hangzott el. A két fél megállapodott abban, hogy ezt a kérdést a két ország megfelelő hatóságai tárgyalják tovább. Szeretném röviden megemlíteni, hogy ez a látogatás számomra — és tudom, hogy ez a dán közoktatás- ügyi miniszterre is vonatkozik — eddig rendkívül értékes volt. H. C. Hansen a továbbiakban válaszolt a tudósítók kérdéseire. Rövid külföldi hírek < A Borba Kiadó nagy pél- ! dányszámban megjelentett® „Az SZKP XX. kongresszus sának anyagai“ című brosúrát. * Az osztrák minisztertanács március 6-i ülésén Helmer belügyminiszter május 13-ra javasolta a választások kitűzését, a képviselőjelölések kezdetét pedig március 14-re. A minisztertanács a javaslatot elfogadta. * A Politika című belgrádi lap beszámol arról a súlyos autóbusz szerencsétlenségről, amely az elmúlt napok« ban történt Jugoszláviában! a Prijepolje és Bijele Poljei közötti autóúton. Az autóbusz az egyik útkanyarban megcsúszott a síkos hegedi úton, s negyven utasával együtt legurult az 57 méteres lejtőn és a Lim folyóba zuhant. Három személy szörnyethalt, 11 súlyosan, 16 könnyebben megsérült, tíz személy sorsa pedig még ismeretlen. * Hírügynökségi jelentések szerint a marokkói szultán szerdai rádióbeszédében hivatalosan bejelentette Marokkó népének az ország függetlenségét. Rövidesen két új marokkói minisztériumot állítanak fel: a hadügy- és a külügyminisztériumot. E két minisztérium felállítása egyenes kövei- kezménye a marokkói függetlenség elismerésének. A francia-marokkói közösj nyilatkozat, ugyanis önálló; marokkói diplomácia és hadsereg . megteremtéséről, rendelkezilc. Lzcm behelyezték Európa legnagyobb A Vorosilov Kohászati Üzemben befejezték egy 500 tonnás martin-kemencének, a Szovjetunió és Európa legnagyobb martin-kemencéjének építését. A kemencét már üzembe helyezték és acélt is adott. Az új kemence nemcsak kapacitásával, hanem elsőrendű, legkorszerűbb technikai felszerelésével is a Szovjetunióban Martin-kemencéjét kitűnik. A termelési folyamatokat gépesítették és automatizálták. A Vorosilov Kohászati Üzemben már három hasonló martin-kemence termeli majd az acélt, a Kri- voj Rogi acélműveknél pedig egész részleget létesítenek, amely teljesen 500 tonnás martin-kemencékből áll majd. A szervezetlenség akadályozza a lakásépítéseket a Szaboics-Szatmár megyei Építő és Szerelő Vállalatnál — Habarcsot hozzatok fiúk — szól a segédmunkásoknak az egyik kőműves, a Szabadság téri latcásépítke- zésnél. — Nem mehetnek el, mert nekünk nincs elég téglánk és akkor nem tudjuk befejezni ennek a falnak a felhúzását — mutat a félig kész falra az építő és szerelő vállalat másik kőművese. És mivel nincs habarcs, Cservák József kőműves vár, amíg társa dolgozik, várja, hogy a segédmunkások időt tudjanak szakítani, hogy az ő számára is vigyenek anyagot. Négy kőműves dolgozik ezen a lakásépítkezésen — mellettük négy segédmunkás. — Nem is volna ez talán baj, de mivel emeletre kell vinni az anyagot — nem elég a munkaerő. Az ilyen nehézségek sok bosszúságot okozhatnak. — Elsősorban azoknak a munkásoknak, akik nem végezhetik el kellően munkájukat, de bosszúság azoknak is, akik várják a lakások elkészültét. A kőművesek — Soltész András és Cservák József — tudnak és szeretnek is dolgozni, ezt bebizonyítja dicsérő oklevelük, kiváló munkás kitüntetésük, na meg a keresetük is, ami Tehát másutt kell keresnünk a hibák okát, forrását. Elmondják az építkezés munkásai, hogy nagyon sokat kell várniuk egyes szerszámokra, anyagokra. A minap egy teljes napot vártak azért, hogy az ajtókat be tudják állítani. A vállalat vezetősége nem gondoskodott arról, hogy azok kellő időben rendeltetési helyükre érjenek. Amikor a művezető ezt látta, maga ment el a telepre, ahol kiválasztott régi, de még használható ajtókat és meghagyta, hogy azokat Valamivel jobb a helyzet a Dózsa György út 5. számú lakásépítésnél. Itt Ágoston János a művezető, aki kellőképpen kezében ezelőtt mindig meghaladta az 1000 forintot — sőt októberben elérte az 1900-at is. Ezek azt bizonyítják, hogy nem a kőművesekben van a hiba. szállítsák el. Ezt sem tették meg. A művezető — akinek lényegében irányítani kellene a munkát —- annyi időt nem tud erre a legfontosabb munkára szakítani, hogy bemérje a falakat, meghatározza a munkát. E helyett anyagért szaladgál, egyik munkahelyről a másikra megy. Tóth Gábor művezetőnek például öt munkahelye van, — a Szabadság téren 8 lakást kell építeni — holott egy is elég lenne, ha rendszeresen és jól akarná ellátni feladatát. tartja a munka irányítását. Biztosítja a szakmunkásoknak megfelelő segédmunkás létszámot is. Itt ugyanis 2 kőműves mellett 4 segédA művezető — anyagbeszerző Megváltoztatott tervek munkás dolgozik és szükség esetén a szomszédos munkától is tud irányítani még munkaerőt. Az ő munkáját azonban más akadályozza. Ebben az épületben először — helytelenül — .csak 3 kétszobás lakást terveztek. Menetközben megváltoztatták a tervet és most A vállalat Szólnunk kell még arról a hovatovább tarthatatlan helyzetről is, ami a Sza- bolcs-Szatmár megyei Építő és Szerelő Vállalatnál uralkodik. A most folyó lakásátalakítási munkák kiegészítő munkái a vállalatnak. — Egész télen nem volt más munkájuk. Ez megkönnyít- hette volna a munka szervezését, a jó anyagellátást hiszen másra nem volt gondjuk. Ez azonban nem így van. Nagy hátránya ezeknek az építkezéseknek az, hogy például nem gondoskodnak nyilelzáró szerkezetekről, ami nélkül nem helyezhetik a helyükre az ajtókat, ablakokat. (Ennek hiánya például a Dózsa György úti lakásátalakításnál egy hónappal eltolja a lakásátadások időpontját.) Ugyancsak nagyon hiányoz— amikor már befejezéshez közeledne a munka — az egyik lakást át kell alakítani. A munkát február 23.-án állították le — a tervmódosítás még most sem készült el. Az ilyen módosítás — amellett, hogy kitolja a határidőt, — mintegy 3—4.000 forint többletkiadást jelent. rákfenéje r.ak az ajtók, ablakok is, amit máshol készíttetnek. Érdemes megjegyezni azt is, hogy a Szabadság téri munkahelyen kértek a vállalat raktárából rabic-sze- geket. Ez azért szükséges, mert a közfalak építését biztonságosabbá teszi a kihúzott drót és a műszaki előírásban is szerepel. Még egyetlen egyet sem kaptak, viszont a Dózsa György úton van — ott viszont lágyhuzalt nem kaptak. Akadálya a munkának az is, hogy a munkalapokat nem kapják meg időben az építkezéseken. A normás — Zimonyi József — nem kíséri figyelemmel a munkákat és így gyakran „téved” az idő és a munkabér kiszámításánál. Mindez miből adódhat? A vállalat munkásai min-* dent elkövetnek azért, hogy! jobban dolgozzanak, időre elkészüljenek a lakásoké és így fizetésük is megfej lelő legyen. A vállalat ve-*j zetői azonban nem segítik ezt a munkát kellően. —i Augusztinyi elvtárs — a[ vállalat igazgatója — gyak-í ran beteg és ebben az idő-* ben megfelelő irányítás nélkül marad a vállalat. A felettes szervnek — a mw gyei tanács ipari, valamint város és községgazdálko-* dási osztályának — meg; kell találnia a módját an-t nak, hogy ezt a feladatot is megoldják. A jó, szilárd-! kezű vezetés elenged hetet-* len feltétele a munkának« A párt- és szakszervezeti! szervek pedig ellenőrizzék; az eddiginél jobban a mun«) kát, akkor megszűnnek * hiábavaló állásidők, a pa«' zarlások és a dolgozók aa eddiginél is nagyobb kedv« vei és lelkesedéssel fogják végezni munkájukat, és! ami fontos — hamarabb költözhetnek a dolgozók a, nehezen várt lakásba. (halasa) Gyorsan véget kell vetni az algériai háborúnak