Néplap, 1956. március (13. évfolyam, 52-77. szám)
1956-03-07 / 57. szám
195U. március 7, szerda NÉPLAP A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének levele a magyar nőkhöz A világ asszonyainak és leányainak március 8.-i ünnepén a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége meleg üdvözletét küldi a városok és falvak, az üzemek, álfami gazdaságok, termelőszövetkezetek, hivatalok asszonyainak és leányainak, a magyar édesanyáknak. Napjainkban derültebb a nemzetközi élet látóhatára, mint a háború óta bármikor. A 900 milliós szocialista tábor, rendíthetetlen békepoiitikája, amelyet a béke híveinek az egész világot átfogó mozgalma támogat, a semleges országokkal együtt kialakított hatalmas békeövezet erőfeszítései meghozzák gyümölcsüket: ma már lehetőség van arra. hogy elkerüljük a háborút. Minél odaatióbban, egységesebben és éberebben védelmezik a. népek a békét, annál nagyobb a biztosíték arra, hogy nem lesz új világháború. A nemzetközi nőnapot a magyar asszonyok és leányok azzal a felemelő tudattal ünnepelhetik, hogv munkájukkal már eddig is értékesen hozzájárultak békénk és függetlenségünk megóvásához, s munkájuk eredményei ezután is tükröződni fognak a. béketábor új nagy sikereiben. A Magyar Dolgozók Pártja azon munkálkodik, hogy derűsebbek legyenek az otthonok, még több öröme legyen az anyáknak, leányoknak. E magasztos cél eléréséhez az is szükséges, hogy a magyar nők is tevékenyen — napról-napra nagyobb lendülettel küzdjenek az építőmunka minden területén. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége bizalommal számit a munkásnőkre. A munkásosztály asszonyainak és leányainak legyen szívügye, hogy ez évi tervünk, a második ötéves terv első csatája, a dolgozók jólétének emelése érdekében győzelemmel érjen véget. Fejlesszék a „nők a tervért” mozgalmat! Törekedjenek magasabb szakmai ismeretek elsajátítására! A központi vezetőség bízik a szocialista mező gazdaság úttörőiben, a termelőszövetkezetek asszonyaiban és leányaiban. Törekedjenek a jövőben még inkább a termelés szüntelen növelésére! A közös vagyon és saját jövedelmük gyarapítása, a mezőgazdasági termelés legjobb módszereinek elsajátítása — ez teremti meg boldogabb életük alapjait. A központi vezetőség bizalommal fordul as egyénileg dolgozó parasztasszonyokhoz. A nemzetközi nőnap váljék körükben is új sikerekre lelkesítő ünneppé! Állampolgári kötelezettségeik becsületes teljesítésével, a tavaszi munkák jó elvégzésével erősítsék szab3d hazánkat! Az iskolákban, bölcsődékben, kórházakban, a tudományos és kulturális intézményekben dolgozó nőket, a hivatalokban • munkálkodó asszonyokat és leányokat szintén lelkesítse a nemzetközi nőnap a nép meg oda- adóbb szolgálatára. A központi vezetőség különös megbecsüléssel adózik az édesanyáknak. A családban betöltött nemes hivatásuk jelentősége messze túlterjed otthonuk falain. Neveljenek egészséges, muukaszerető, a néphez és a hazához liű gy ermekeket, neveljék erőssé a jövő Magyar- országát. A központi vezetőség melegen üdvözli a nemzetközi nőnap alkalmából az MNDSZ társadalmi munkásait, akik áldozatos, fáradságot nem ismerő tevékenységükkel segítik elő a magyar nők felemelkedését, hazánk feH'lí ágzását. Eegyenek büszkék nemes szerepükre. buzdítsák az asszonyokat fokozott aktivitásra az élet minden területén. A központi vezetőség további sikereket kíván a magyar nőknek a szocializmus győzelméért, a családjuk, gyermekük boldogabb életéért, a béke megőrzéséért vívott küzdelmükben. A MAGYAR DOLGOZÓK PARTJA KÖZPONTI VEZETŐSÉGE. Tegnap értesültünk arról, hogy pénteken Nyíregyházára érkezik Szimonov elvtárs, a szovjet írószöveteég titkára, aki a magyar-szovjet barátsági hónap alkalmából hazánkban tartózkodik. A helyi MSZT-szervezet már megkezdve az előkészületet, hogy méltóképpen fogadja kedves vendégünket. Barátit István elvtárs, az MSZT megyei titkára a következőket mondotta: — Nagyon örülünk annak, hogy — habár rövid időre is — közöttünk lesz Szí- monov elvtárs. Városunk könyvbarátai megszerették Szimonov elvtársat, a „Nappalok és éjszakái:” író,jó', s különösen a szívünkhöz nőtt az a vers, amelyben megyénk szülöttének, Zalka Máténak állít emléket. Városunk minden dolgozója, különösen a-, irodalom barátai nagy érdeklődéssel várják azt a baráti beszélgetést, amelyet az MSZT-székházban tartunk majd Szimonov elvíárssal. K.OHsztantyii? Szimonov. Dehler újabb támadása Adenauer politikája ellen Rövid külföldi hírek Thomas Dehler, a Szabad] Demokrata Párt elnöke va-j sárnap egy hamburgi gyű- j lésen, újabb éles támadási intézett Adenauer politikája ellen, és határozott lépéseket követelt Németország újraegyesítése érdekében. Dehler megismérelte, hogy Adenauer nem törekszik Őszintén és komolyan Németország újraegyesítésére. Sok bonni politikus is idegesen hallgatja már Adenauer örökös szóvirágait sz újraegyesítésről, amelyeke! sohasem követnek tettek. A szabad demokrata párt elnöke ezután arról beszélt, hogy Nyugat-Németország- ban az elmúlt 10 esztendő alatt sohasem a nép akarata, hanem mindig a nyugati hatalmak és elsősorban: az Amerikai Egyesült Álla- < mólt akarata jutott kifeje- zéséé. Adenauerék 10 évig] úgy. tettek, mintha Kelet' nem is léteznék — mondotta Dehler, majd rámutatott arra, hogy Adenauer! gyámkodni igyekszik a par-j lament és a képviselők, fe-j lett: A kancellár számtalan ] politikai és gazdasági . [ nyomást gyakorolt a I szabad demokrata párt j parlamenti képviselőire i és ezzel a legdurvábban megsértette az alkotmány! rendelkezését, amely sze- ‘ rint a szövetségi gyűlés; tagjai csak lelkiismeretük-1 nek tartoznak felelősséggel j — mondotta Dehler, majd | így folytatta: Bonnban ma odáig fajuh j a helyzet, hogy senki sem) folytathat eszmecserét anél-l kül, hogy Adenauer vagy i Globke államtitkár egy j órán belül ne értesülne a; beszélgetés tartalmáról. Aj kancellárnak a szabad de-j mokarta párt parlamenti j csoportjában is voltak be-j súgóik, akik a legpontosab-1 ban tájékoztatták őt a. tör- ] tcntekről és a tervekről. : Dehler hamburgi beszédét politikai megfigyelők az eddig legélesebb Adenaus r- ellenes támadásnak minősítik. A beszédben az a felfogás jut kifejezésre, hogy Németország demokratikus újraegyesítése elképzelhetetlen a Német Szövetségi Köztársaság politikai rendszerének alapvető átszervezése nélkül. Dehler azonban nem halad következetesen e felismerésének vonalán. Ezt mutatja a többi között beszédének ama kitétele, hogy a szabad demokrata párt nem kívánja a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság közvetlen tárgyalásainak felvételéi. A nouana Kormány tiltakozott a holland-indonéz unió felmondása ellen. * Az AEP ismerteti Artaje spanyol külügyminiszternek amerikai újságírók egy csoportja előtt elhangzott nyilatkozatát. A külügyminiszter közölte, hogy mihelyt befejeződnek a francia marokkói tárgyalások, Spanyolország tanácskozni fog a marokkói szultánnal. * A magyar parlamenti küldöttség tagjai hétfőn délután a brnoi Ianacek Operaházban megjelentek Csajkovszkij Csipkerózsika című balettjének előadásán. * A Novoszibirszki Állami Operaház a magyar-szovjet barátság hónapjának tiszteletére március 4-én ismét műsorára tűzte Erkel Ferenc Bánk Bán című operáját. a szovjet kulturális küldött-> seg vezetője Leningrádban' született 1915-ben. A hét-] osztályos iskola után üzemiI ipariskolát végzett és mint] vasesztergályos Szaratov- ] ban, majd Moszkvában dől. gozott. Első versei 1934-ben jelentek meg: 1938-ban önálló kötettel jelentkezett.j Mongóliái útjának élmé-j nyel adták Legény a talpán| című Sztálin-díjas színda- j rabjának témáját, amelyetj ?iem sokltal a Nagy Hon- i védő Háború kezdete előtt mutattak be. A háború alatt haditudósító volt. Két alkalommal tüntették ki a Honvédő Háború Érem 2. fokozatával és megkapta a Vörös Zászló Rendet is. A háborús években két verseskötelet, két színdarabot írt, a Sztálin-díjjal kitüntetett Orosz embereket és az Így is lesz című darabot, továbbá a sztálingrádi‘ csatáról szóló híres regényét, a Nappalok és éjszakákat. A háború után sokat járt külföldön. Üti élményei sok\ kiváló alkotás megírására' ihlették. Ezek közül legne-j vezetesebbek a Prága gesztenye fái alatt, Az orosz ké” Üés című Sztálin-díjas szí darab, a Barátok és ells ségek című verseslcötet, Idegen árnyék című kan latgyűjtemény. Szimonov élénk publicis tikai és közéleti tevéken■ séget fejt ki. A Szovjet Író, Szövetsége vezetőségének titkára, a Novij Mir (Űj] Világ) című folyóirat főszerkesztője. 1946-ban és 1950-ben a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttjévé választották. A Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. kongresszusa K. M. Szimonovot a párt központi revíziós bizottságának tagjává választotta. A nemzetközi nőnap ttomtól !gy épül a Mirnij délsarki szovjet település A nemzetközi nőnap megün. népiesére a következő kuzsécröb'- befi tartanak előad u-Pt MND6Z mejryei elnökségének küldöttei: 8-án: kálóban: (1 olyas Emilné, Nyírbátorban: Hertelendi Bándomé. Naeyecsodon: Balogh Bertalan. Záhonyban: K&raez Zsuzsi. Szabolcsbákán: Moravecc: Mária . Tisza vasváriban: Gombái? Ladoa. 11-éri; ibránybíui: Mostyák Andrácné. VencseUön: Ónodi Györgyné. Szsabo-lcson: Kenyere« Irma, Kemecsán: Szentesi Erzsébet. Domeosíerbe-Vi: Halmai Tibemé. Nyírboardányban; Sállá i Sándorrá. Ti szaftokon: Pa .pp Júlia. TiázadAbon: Bíró Lász’tőrré, Balkániban: Valent Sán- doraé, Saakoiyban: Ga&t Ibolya, Nyírmiliálydiban: ^ Bálint Bajc?, Nyírgépért: Siokoiai Sándor, Merken: Bakator Lász{ I ló. Tudyosrmatoloson: Sáior j József né. Saatmárcsekéoi; Sz.ab I Endróné, Jánkmajtisori: Gönczi í Balázs, Tisaakóródon: Bvusor | IjáiSzlóné, YásásrosmaariériyhP.r!; I Liosák Mária, Tiasaadcnybari: í Kádár Erzsébet. Tiszaswalkán . [Józsi Trón. Bere^darócoii: S*i- ; get vári La.io?, Barcsaim án ; Szenteli Magda, Tyúkodon: t SoLtész Xséváiiné. Szamosbecsen : | Hegedűs Erzsébet. Oaagöldört ; | Biikai Éva. Kisvárdán: Kosa ! Pereme, Mándokon: V almit Sin - ídorné. Zs-nrkmi: Vacsóka, Mw- J gát, Gyulaháaán: Koto-Ücs J6j nőmé. Baktalóráu.tházán | László Klára. ó fehér tón: Ju1 hász Ándráené. Leveleiben: Sán i dór ililiá’.fné, Apcieryon: SI?a j Janómé. | Nyíregyházán és Mátészalkán í 11-én központi küldött tart' ; előadási. Ha helikopteren közelednek a Mirnij település felé, hómezők között, napsugarak fényében feltűnik egy csodálatos építkezés képe. Az Antarktisz kopár partjain folyik az építkezés. A szovjet expedíció tudományos települése a Davis- tenger partján, az Antarktisz keleti részén helyezkedik el. (Déli szélesség 66 fok 33 perc, keleti' hosszúság 93 fok.) A település- építését má,r akkor megkezdték, amiken kirakták az expedíció hajóit. Gyorsan összeszereltek néhány mozgó házat,' , amelyeket a traktor bárhová könnyűszerrel elvontathat. A település középpontjában elkészült az első nagy épület — a társalgó, az ebédlő és a klub épülete. A Mirnij most két kilométer hosszú területet foglal el. A lakó és szolgálati helyiségek, jelentős része felépült. A parttal párhuzamosan húzódó széles utca egyil: oldalán helyezkednek el Mirnij lakóházai. Az utca másik oldalát műhelyek, garázsok és a felszereién raktár foglclja el. Minden lakóház hárem szobából áll, furnírlernezzal bevont hőszigetelő lapokból épült. E hőszigetelő lapokat kívülről 30 milliméteres ju- táblák burkolják s ezeket kívülről kínai faolajjal átitatott farosttáblák fedik Az ilyen házakban mínusz 70 fokos külső hőmérséklet mellett is IS—20 fokos meleget lehet biztosítani. A Az Humanité külpolitikai vezércikkében leszögezi: a Szovjetunió kormánya, midőn meghívta Guy Mollet-í és Christian Pineaut a Szovjetunióba, ismét kifejezésre juttatta, hogy szorosabbra akarja fűzni a Franciaország és a Szovjet, unió közötti baráti kapcsolatokat. Mint ismeretes, öl hónappal ezelőtt Edgár Faure és Pinay lemondott egy hasonló meghívást. A lemondás ürügyéül az algériai kérdésben az ENSZ- ben lefolyt szavazás szolgáit. Az, hogy a Szovjetunió ilyen körülmények között fenntartotta a meghívást, annak jele, hogy számolni akar azokkal az örvendetes változásokkal. amelyek Franciaországban a januai 2-i választások után bekövetkeztek. Ez egyszersmind annak is bizonyítéka, hogy a francia-szovjet barátság és a két ország közötti bizalom helyreállítása távoli-Ál • com -fiifri o'nnrlvo vaoii Március 3-én. a Krasznáu elsőfokú, az éjszaka folyamán pedig másodfokú készültséget kellett elrendelni. A vízállás 12 órakor 553 centiméter —- áradó. A tiborszállási vasúti híd közelében nagy jégtorlasz keletkezeti, melyet a közút: kirendeltség és a honvédség robbantó osztagai megsemmisítettek. A Kraszna többi hídjánál szintén robbantó szolgálat gondoskodik a helyi árvízszint emelkedésének megelőzéséről és a hidak megóvásáról. A mérkvállaji Üjtelep védelme érdekében rögtönzött gátépítés főijük. A Szamos folyón a zajlás már megkezdődött. A Szamos mindkét parti végvonalán készültségben vagyunk. A Felső-Tisza jelenleg csak néhány centiméteres áradást mutat. Kis mértékben árad a Túr. a Szamos árhulláma a Vasáros- naménytól lefelé terjedő szakaszon emeli a vízállásokat. A ki sári és dombrádi hidaknál, a robbantó osztagok készenlétben vannak. A megye területén összefüggő hótakaró már nincs. A belvíz levezető csatornák általában jó állapotban vannak, bár a hirtelen meginduló olvadásból keletkezett minden vizet nem tudják azonnal levezetni, üzemben van a nagyecsedi szivattyútelep, valamint a kemecsei halastó. Sem szovjet, sem román részről nem kapunk olyan jelentéseket, amelyek az árvíz, vagy belvíz veszély lényeges fokozódására engednének következtetni. Az' időjárás jelenleg kedvező-' nek mondható. Pénteken Nyíregyházéra érfwnfc Konsztantyín Szimonov szovjet m 3 Szovjet lobogó az Antarktiszon lakóépületeket elektronra, irammal fűtik és világítják Biztosítva van az állanái levegőcsere. Minden húzhat telefont és rádiót szerelnek Az Antarktiszon nini pontosabban kirajzolódnál a szovjet tudományos állomás körvonalai. A Mimi település fölött büszkéi leng a Szovjetunió vörö lobogója. Az Humanité Guy Moilet és Pineoi szovjet meghívásáról i' taktikai ügyeskedése a ij szovjet kormánynak, na■ l nem igenis szívügye. .] Azt, hogy a Szovjetunió ij mennyire óhajtja a Fran■ I eiaországgal való oarátsá■ j got, mutatja az a. fogadta-1 ij tás is, amelyben Vincent . j Auriolt Moszkvában es ■ ] Leningrádban részesítenék. : A Franciaország is a Szov■ jetunió közötti új kereske-i . delmi tárgyalások ijejelen- l tése ugyanerre a szellemre -I vall. örülni kél! tehát an- ■] nak y kedvező válasznak, ■1 amelyet Guy Mellet és > Pineau Vinogradov szovjet ti nagykövetnek -idolt. Ez a ,j válasz megfelel annak a i biztosítéknak, amelyet Guy >i Moilet adott beiktatási be: i szédében, melyben leszó- ■j gezte, hogV minden korüi- -i menyek között cs minden 1 problémával Kapcsolatban 'ja Szovjetunióval folytaean- ] dó tárgyalásokra irányuló . j állandó akarat fogja őt '] inspirálni. A Vízügyi Igazgatóság tájékoztatója