Néplap, 1956. január (13. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-13 / 11. szám
1950 január 13, péntek NÉPLAP As algériai helyseiről tárgyalt a francia minisstertanács A Francia Minisztertanács szerdán ülést tartott az Elysée-palotában és meghallgatta Edgar Faure miniszterelnök beszámolóját az algériai helyzetről. A Minisztertanácsról kiadott közlemény bejelenti, hogy Edgar Faure — Soustelle főkormányzó javaslatára és Billotte hadügyminiszterrel egyetértésben — azt javasolta, hogy az algériai Kabiliában állítsanak fel egységes polgári és katonai parancsnokságot. Ä minisztertanács elfogadta a javaslatot. Az UFI hírmagyarázója a minisztertanács határozatával kapcsolatban felveti a kérdést: vajon milyen joga van a választásokon vereséget szenvedett kormánynak * ahhoz, hogy újabb katonai intézkedéseket tegyen Algériában. Ez a lépés (szerk. megj.: az egységes polgári és katonai parancsnokság felállítása Kabiliában) csak súlyosbítani fogja az algériai helyzetet, s ugyanakkor még jobban kihangsúlyozza, hogy milyen felelősség hárul a következő kormányra, melynek gyorsan meg kell szüntetnie az algériai vérontást. Az Express, Mendes- France lapja, az algériai helyzettel foglalkozó kommentárjában annak az egyre fokozódó nyugtalanságnak ad hangot, melyet a köztársasági front egyes körei táplálnak az északafrikai helyzet miatt. A lap leszögezi, hogy az algériai helyzet elmérgesedése súlyos következményekkel járhat egész Észak-Afriká- ban. Tuniszban már is egy fegyveres ellenállási csoportot lepleztek le, melynek tevékenysége a Franciaországgal való együttműködés politikája ellen irányult. — Az algériai konfliktusnak olyan visszhangja van Tuniszban és Marokkóban, amely veszélyeztetheti a Tuniszban kialakult egyensúlyt és a marokkói fejlődést. Kanadai parlamenti képviselő a Kínai lXépköstársaság elismerése mellett foglal állást A Borba Jugoszlávia semlegességének kérdéséről és a Newyork Times ezzel kapcsolatos cikkéről Ottawa, (TASZSZ) Fil- pott, kanadai parlamenti képviselő olyan határozat; javaslatot terjesztett az alsóház elé, hogy a kanada kormány a Kanada és az ázsiai országok közötti kereskedelem fejlesztésére irányuló intézkedésekkel jgyütt vizsgálja meg a Kínai Népköztársaság elismerésének kérdését is. Filpott határozati javasaiét a kanadai parlament elenlegi ülésszakán vitatják meg. A Fővárosi Operettssínhás első leningrádi előadása Leningrad, (TASZSZ) Január 11-én Leningrádban megkezdődött a Fővárosi Operettszínház vendégjátéka.' A konzervatórium nagytermét, amelyben a magyar művészek előadásaikat tartják, zsúfolásig megtöltötték a nézők. Ligyija Kolesznyi- kova, a Leningrádi Operettszínház magánénekesnője, az OSZSZSZK érdemes művésze üdvözölte a vendégeket. A meleg fogadtatásért Gáspár Margit Kossuth-dí- jas, a színház igazgatója mondott köszönetét. A Fővárosi Operettszín- há2 Kálmán Imre: Csárdáskirálynő című igen népszerű operettjét adta elő. A finn sajtó Porkkala-lJdd területének hüssöbönálló átadásáról Helsinki, (TASZSZ) A tinn lapok kommentárokat közölnek arról, hogy az 1955 szeptember 19-i szovjet-finn egyezmény értelmében rövidesen átadják Finnországnak Poikkala- Udd területét. Alapok cikkeikben ezt az eseményt a szovjet-finn kapcsolatok kedvező fejlődésével magyarázzák. A barátság a Szovjetunióval — mutat rá a Ny Tid ■— mindig előnyös volt oszágunknak. így volt ez 1927-ben is, amikor a Szovjet kormány függetlenséget adott nekünk, így van 1956-ban, amikor a Szovjetunió csaknem 40 évvel a határidő lejárta előtt önként visszaadja nekünk Porkkala-Udd területét. Kultúr hírek A papos) községi könyvtárnak 150 olvasója van. j Most úgy tervezik, hogy a szilveszteri műsor bevételé- bői felfrissítik az 1200 kötetes könyvállományukat, s ezzel bővítik majd az olvasók, á könyvbarátok táborát. * , A nyíregyházi József Attila kultúrház tánccsoportjának 12 tagja van. A tánc- csoport szervezése, bővítése még tovább folyik. Aki részt kíván venni a tánccsoport munkájában, még jelentkezhet a kultúrház irodájában. Választások Görögországban Athén. A londoni rádió jelenti, hogy Görögországban februárban általános választásokat tartanak. — Kedden este Pál görög király aláírta a rendeletet, amely mintegy 10 hónappal a négy éves parlamenti időszak lejárta előtt feloszlatja a görög parlamentet. A választásokat Karamanlisz miniszterelnök jelenlegi kormánya bonyolítja majd le. Belgrad, (TASZSZ). A Borba külpolitikai szemleírója „Ez nem baráti hang“ című cikkében rámutat arra, hogy manapság, amikor a bagdadi paktum gyengesége eléggé szembetűnik, a Newyork Times helyénvalónak tartja felvetni a kérdést, „Vajon Jugoszlávia valóban semleges-e?“ A [ Newyork Times arra hivatkozva teszi ezt, hogy —• mint írja: „Tito marsall elhatározta, közösséget vállal a bagdadi paktum ellenfeleivel“. A Newyork Times azt írja, hogy a bagdadi paktum ellenzői „csupán Moszkva érdekeit szolgálják“. Nem szükséges külön bizonyítani, — írja a Borba | szemleírója, — hogy a szó- banforgó esetben Tito nyilatkozatának helytelen értelmezéséről van szó. Ami az értelmezés módszerét illeti, ez nem újdonság és nem szokatlan a Newyork Times gyakorlatában. Ha valaki nem ért egyet azzal, amit ez a lap helyesnek tart (a jelen esetben a bagdadi paktummal) akkor ez, természetesen „Moszkva érdekeit szolgálja“. Még nagyobb érdeklődésre tarthat számot a newyork i lap elképzelése a semlegességről — folytatja a szemleíró. A Newyork Times természetesen jól tudja, hogy a jugoszláv politika nem „semleges“ és nem is lehet az annak a ténynek megítélésekor, hogy elősegíti e valamilyen cselekmény a nemzetközi kapcsolatokat, valamely nemzetközi egyezmény a béke megszilárdítását, vagy sem. Ha azonban valaki kérdésessé teszi egy semmiféle értékkel nem bíró szervezet jellegét, akkor ez a Newyork Times véleménye szerint elegendő ahhoz, hogy vitássá tegye „vajon Jugoszlávia a béke érdekeit szolgálja-e“. Ilyen furcsa helyzetet eredményezhet és ilyen ösz- szeütközésre vezethet a valósággal és a logikával, ha egyoldalúan és célzatosan alkalmazzák ezt a tételt:! aki nem ért egyet velünk, az ellenünk van. Tito elnök kijelentette: „Az a véleményem, hogy a bagdadi paktum nem szolgálja e világrész népeinek és országainak érdekeit, mert megosztja őket. Azt sem hiszem, hogy ez a paktum valamiféle védelmet yújt bárkivel szemben is“. A mindennapi élet igazolja e szavakat. Nem szolgálhatja senkinek a biztonságát egy olyan szervezet, amelynek alapja az elégedetlenség és amely gnár puszta létével is zavargásokat idéz elő. Az egészben a legfurcsább az, hogy az Egyesült Államokban is nem ritkán hallhatunk negatív véleményeket a bagdadi paktumról és különösen szkeptikus megjegyzéseket e paktum értékéről. A kulákasszony rétese Jó dohány termelési eredmények Leveleken Leveleken a dohánytermelésben igen jó eredményt értek el a népfrontbizottsági tagok. Közülök igen sokan kaptak jó munkájukért prémiumot. így például Császár Márton egy bő katasztrális hold föld terméseként beadottt dohány után csupán prémiumként 13.000 forint jutalomban részesült. Kultúrotthon készült Vaján Vaján a népfront-bizottság tagjainak kezdeményezésére kultúrházat alakítottak a régi kastélyból. Most a kert rendbeho- zásán munkálkodnak. A dolog úgy kezdődött, hogy özvegy Galgóczi Im- réné hodászi kulákasszony gyakran hallgatta a kacsa hápogását. Ebből keveredett aztán a szörnyűséges botrány, amiből se-: hogyan sem tudott kila- bolni. Mert a kacsa szorgalmasan harsogta, hogy most kell összevásárolni a sok lisztet, búzát és egyéb élelmiszert, mert nagy A gyarmatosítók manőverei kudarcra vannak ítélve Cunha portugál külügyminiszter a közelmúltban Washingtonban tartózkodott, ahol tárgyalásokat folytatott Dulles amerikai külügyminiszterrel. A portugál gyarmatosítókat az utóbbi időben egyre jobban aggasztja az indiai népnek Goa indiai portugál gyarmat felszabadításáért indított mozgalma. Portugália, amely minden áron fenn akarja tartani uralmát Goában, a Egyesült Államok támogatására számít. A portugál külügyminiszter erről a kérdésről tárgyalt Washingtonban. A tágyalások befejezése után kiadott közleményből kitűnik, hogy az Egyesült Államok tevékenyen támogatja Portugáliát. A 'közös nyilatkozatban kifejezésre juttatták, hogy a portugál gyarmatosítók amerikai támogatói az északatlanti szövetség katonai apparátusának felhasználásával meg akarják akadályozni az indiai népet Goa felszabadításában. Dulles egy washingtoni sajtóértekezleten a kézenfekvő tényekkel ellentétben azt próbálta bizonyítani, hogy Goa „portugál tartomány”, A gyarmatosítók ebből azt a következtetést vonták le, hogy a goai kérdés már régen megoldást nyert, tehát gondolni sem kell arra, hogy ezt a területet visszacsatolják Indiához. Közismert tény, hogy Goa és Damao, valamint Diu-szigel elszakíthatatlan részei Indiának. Goát a marathi indiai nemzetiség lakja, amely a hosz- szú gyarmati uralom ellenére is megőrizte nyelvét és szokásait. A Goa felszabadításáért folyó harc különösen azután lendült fel, amikor az Indiai Köztársaság kivívta függetlenségét. Goa lakossága nem hajlandó engedelmeskedni a gyarmatosítóknak, India népei pedig baráti segítséget nyújtanak a goaiaknak. Az Egyesült Államok már régóta támogatja Portugália gyarmatosító- törekvéseit, annál is inkább, mert Portugália készségesen az Egyesült Államok rendelkezésére bocsáj- totta Goa területét. Így az indiai nép és az indiai kormány akarata ellenére India területén amerikai támaszpont jött létre. Bizonyos amerikai körök, amelyek figyelembe veszik a portugálbarát politika népszerűtlenségét, szenvedélyesen hangsúlyozzák, hogy barátsággal viseltetnek India iránt. Az amerikai államférfiak, többek között Cooper, az Egyesült Államok delhi nagykövete többizben tettek hasonló kijelentést. Cunha és Dulles tárgyalásának eredményei azonban ismét megmutatták, milyen képmu- tatóak ezek a nyilatkozatok. Cunha és Dulles közleménye természetesen hatalmas felháborodást váltott ki Indiában. A bombayi Free Press Journal a következőket írta: „Amikor arra gondolunk. hogy Amerika az ENSZ-ben megakadályozta a gyarmatosító hatalmak elleni intézkedések elfogadását és támogatta a portugál imperializmust, nem sokra tartjuk a szabadság és az igazságosság nevében tett kijelentéseit és azt a nyilatkozatát hogy támepatia a gyarmati népek ügyét”. Az indiai sajtó egyöntetűen elítéli az amerikai vezetőket, amiért támogatják a gyarmatosít') . hatalmakat. Nehru, India miniszterelnöke egy kalkuttai gyűlésen kijelentette, hogy üdvözli a szovjet vezetők Goával kapcsolatos nézeteit, mert a Goa kérdésében képviselt álláspont ’újabban „fokmérője lett az államok őszinteségének”. A Szovjetunió és India népeinek őszinte barátsága, amely különös erővel jutott kifejezésre N. A. Bul- ganyin és N. Sz. Hruscsov inidai látogatásakor, úgy látszik komoly mértékben aggaszt bizonyos nyugati köröket. Ezek a körök mindent megtesznek annak érdekében, hogy befeketítsék az indiai és a szovjet nép barátságát. . Az ameikai-portugál közle- j mény szerzői például nem | restelték azt állítani, hogy a szovjet kormány vezető személyeinek a goai nép védelmében tett nyilatkozatai „gyűlöletet szítanak” Kelet és Nyugat között. India közvéleménye jól tudja, hogy ki az indiai nép igazi barátja. A gyarmatosítók semmilyen erőfeszítésekkel sem tudják megakadályozni a goai nép fel- 1 szabadítását. drágaság lesz, nagy éhínség lesz télen. Ki látott már ilyen világot? Az emberfia még fehérkaláccsal sem rakhatja meg a gyomrát ked- viből. Meg nem süthet minden zsolozsmára ropogós, finom vajas pogácsát. Nem is élet az ilyen... Se bojtárlegény, se béres, se semmi. Neki kell még a trágyalét is kipenderíteni a marha alól. Még azért is képesek voltak felhivatni a tanácsházára, hogy rendezze az esedékes adóját, meg a beadást, meg a krumplifejű agár kutyája az omlós- bélű rétes helyett a su- hanc Nagy Jancsi lábát kapta meg. Ezért is ő a hibás? No, de mit gondolnak ezek? Majd megismerik Galgóczinét, hogy milyen bölcsőben ringatták. Majd megtudják ... van itt fur- fang, okosság... Egy szép őszi délutánon elkezdődött. Szaporodni kezdtek a vakítóan fehér liszthegyek Galgócziné padlásán. Nem volt hiány sem vajas tarkedliböl, sem pogácsából. Olyan volt Galgócziné padlása, mint a feneketlen kút, amelyből sohasem fogy ki a víz. Az ő padkájáról sem fogyott a liszt. Csodúk-cso- dájára. minél többet használt belőle, annjl többre szaporodott. Közben eljárt a templomba is, imádkozva köszönni meg, hogy a „csoda“ pont az ő padlásán ontja a hasznot. Azt szokták mondani: a kutya is akkor vész meg, amikor a legjobb dolga van. Körülbelül így járt Galgócziné is. Nem volt elég, hogy hét mázsa 30 kiló liszt ott várta a jobb időket a csonka kémény mellett. Ez kevés! Venni kellene még búzát is! Mert csak az a biztos, ami az éléskamrában van. Ezt hápogta a kacsa is;.. Hej, pedig ha tudta volna, hogy mi származik ebből.. Az ünnepek előtt odanyomott Tejfel Antal kezébe négy pirosat két mázsa búza fejében. Megjött az étvágya. Mohósága nem ismert határokat. „Megveszem a falu kenyerét!“ —* sikította pöffeszkedve; —> „Éhen vesznek ezek a rongyosok!“ És vásárolta a búzát, gyűjtögette az életet a maga portáján. A régebbi liszt azonban; — a mi abban a zsákban; volt, amit megboldogult apja hagyott rá — már dohosodra, romlani kezdett-j A kukacok is tanyát ver-j tek a gazdag prédán. Történt aztán, hogy Galgóczi- nénak igen1 nagy kedve tá-j madt egy kis házilakomára, afféle kis mulatságra. Nem maradhatott el al régi, hagyományos és ál-' tala kedvelt túrósrétes, sem, jól levaníliázva, cukrozva, tojássárgájával lekenve, és puhára, nem pedig szárazra sütve. A leg- ízletesebb falatnál azonban torkán akadt a túrósrétes. Szeme kidülledt, arcán, homlokán kiültek az erek... Fuldokolni kezdett. A lakoma kellős közepén váratlan vendég érkezett: a törvény, a rend embere. Még káromkodni1 sem volt ideje. Biztos kezek vitték, az őt legjobban megillető helyre, ahol négy esztendőn keresztül kénye-kedve szerint gondolkodhat azon, hogy mi a sorsa a spekulánsnak. PÁLL GÉZA:' Mi történt az elmúlt Z4 órában a külpolitikában?