Néplap, 1955. december (12. évfolyam, 282-308. szám)
1955-12-23 / 301. szám
A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának közös nyilatkozata 783 Elégedetlenek Phenjanban december 21-én aláírták a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kormányának közös nyilatkozatát. A nyilatkozat, elítéli mind Korea, mind Németország kettészakítottságának fenntartását és az Egyesült Államok vezető köreinek azon próbálkozásait, hogy Dél- Koreát és Nyugat-Német- országot agresszív támaszponttá változtassák. Mindkét kormány — állapítja meg a nyilatkozat — kijelenti, hogy azoknak az államoknak, amelyeknek csapatai Korea és Németország területén tartózkodnak, sürgősen meg kell tenniök a szükséges intézkedéseket csapataik egyidejű kivonására Korea, illetve Németország területéről. Korea egyesítése és Németország egyesítése elsősorban a koreai, illetve a német nép ügye. Korea, illetve Németország egyesítésének békés úton, demokratikus alapon kel] végbemennie. A két kormány szükségesnek tartja, hogy mielőbb nemzetközi étrekezletet hívjanak össze, amely a kérdésbet» érdekelt valameny' nyi állam részvételével, í kor eai nép érdekeinek ás a béke érdekeinek megfelelően megoldaná a koreai kérdést. A nyilatkozat elítéli az Egyesült Államoknak Nyu- gat-Németország újraíel- fegyverzésére irányuló politikáját. A két kormány úgy véli — hangzik a nyilatkozat, — hogy Európában meg kell teremteni a kollektív biztonsági rendszert, fel kell számolni a katonai csoportosulásokat, meg kell szüntetni a monopoltőkések és a junkerek uralmát Nyugat-Németor- szágban és ezáltal meg kell nyitni az utat Németország demokratikus alapokon történő békés egyesítése felé. ii agy nyeremény a* év utolsó sorsolásán December 30-án délutáni 5 és 7 óra között kerül sorj az év utolsó sorsolására, j Ekkor húzzák ki a Harma-j dik Békekölcsön ötödik sor-] solásának nyereményeit a | Székesfehérvári Városi j Színházban. Ezúttal 783 nagynyerert mény talál gazdára. Az év utolsó napján megjelenő sorsolási gyorslista 187.850 nyereménnyel kihúzott kötvény számát tartalmazza maid. arrvú'- v -k j tulajdonosai 59,613.400 forint értékben válthatják be í kötvényeiket. A Magyar ENSZ Társaság Intézőbizottsága csütörtökön délelőtt ünnepi ülést tartott abból az alkalomból, hogy hazánkat felvették az Egyesült Nemzetek Szervezete tagjainak sorába. Mihályfi Ernő elnöki megnyitója után Galló Ernő, a Társaság alelnöke mondott beszédet. Galló Ernő beszámolójához számos hozzászólás hangzott el. A felszólalások után az intézőbizottság megbízta az elnökséget, hogy a beérkezett javaslatoknak megfelelően a tömegszervezetek támogatásával egész népünk körében indítson széleskörű ismeretterjesztő munkát az ENSZ tevékenységének, szervezetének A Magyar EHSZ Társaság Intézőbizottságának ünnepi ülése be való angol beavatkozásra. Mégis gondolniok kellett volna a szerkesztő uraknak arra, hogy nem a XVIII. és nem is XIX. században élünk, s a népi demokratikus országok nem angol gyarmatok, hanem független államok. Egyébként nemcsak az Angol Központi Tájékoztató Iroda vezetői vannak hiján a valóságérzéknek. A New York World Tele^ gram and Sun című amerikai lap szintén elégedetlen a2 ENSZ-nek az új tagok felvételére vonatkozó döntésével, s nem is titkolja afeletti ingerültségét, hogy Albánia, Bulgária. Magyarország és Románia bekerült az ENSZ-be. Egyes amerikai és angol lapok tudósítói mind a 16 állam felvételének hírére lázas sietséggel kezdték számolgatni az „új erőviszonyt' az ENSZ-ben, hogy megállapítsák, mennyiben befolyásolhatja az az „erőpolitika” folytatásának kilátásait. Régesrég nem tetszik nekik, hogy az ENSZ-ben szaporodnak a békés együttműködés hívei. „Ázsia szava, amely az ENSZ megalakulásakor még alig volt hallható — nyugtalankodik például a New York Times — hangosabb lesz, mint bármelyik kontinensé”. A lap elégedetlen amiatt, hogy „csökken az elsőnek iparosodott országok befolyása”, s hogy „most egyre nagyobb jelentőségre tesznek szert a kolonializmus, a gazdasági fejlődés és a szociális ■ ellátás kérdései ’. Hozzáteszi, különösen aggódó hangon, hogy ezekben a kérdésekben az ázsiai és afrikai, valamint a latinamerikai országok .rendkívüli érdekeltek és számíthatnak a Szovjetunió támogatására. Lám hát ez bántja azokat, akik elégedetlenek a 16 állam felvételével. A nemzetközi együttműködés szovjet politikájának sikerei aggasztják őket. Nem tudnak belenyugodni abba, hogy az „erőpolitika”' újabb kudarcot vallott, ezúttal az ENSZ-ben. Á tények ellen azonban nem lehet tenni semmit. A nemzetközi együttműködés ellenségei nem találnak együttérzésre a világ közvéleményénél. Jacques Duclos sajtóértekezlete a választási hadjáratról Jacques Duclos a francia és a külföldi sajtó igen sok képviselőjének részvételével sajtóértekezletet tartott a választási hadjáratról. Hangsúlyozta: a Francia Kommunista Párt a választási hadjáratban azért harcol, hogy véget vessenek a listakapcsolások csalárd rendszeréből született nemzetgyűlés 1951 óta követett politikájának. Az 1951-ben kezdődött törvényhozási időszakot akárcsak az előzőt, az indokínai háború folytatása jellemezte. Most a döntő probléma az északafrikai kérdés. A tárgyalások mellett vagyunk Algériában — hangsúlyozta Duclos —. ami lehetővé tenné Franciaországnak az Algériában háborút viselő katonák hazahozatalát. A jobboldali szocialista párt álláspontjával foglalINémet gyerekek hazaszállítása a Német Demokratikus Köztársaságba S. Schwab, a Német De-|gyelembe véve, minden tá- mokratikus Köztársaság bu- mogatást megad ahhoz, dapesti rendkívüli és meg- hogy a gyermekek szüleikhatalmazott nagykövete azlhez kerüljenek, elmúlt napokban kormánya megbízásából megbeszéléseket folytatott a Magyar Népköztársaság kormányának képviselőivel az NDK- ban élő szülők Magyarországon maradt gyermekeinek átadása ügyében. A megbeszélések értelmében a Magyar Népköz- társaság kormánya az emberiesség szempontjait fiA Magyar Vöröskereszt és a Német Demokratikus Köztársaság Vöröskereszt Szervezete megállapodtak azokban a gyakorlati tennivalókban, amelyek a gyermekeknek a Német Demokratikus Köztársaságban élő szüleikhez való hazaszállításához szükségesek. vau agy lel cl xjiAtuiiöa>í,i .ittnácsnak 16 állam egyidejű felvételére vonatkozó ja- ; vaslatáí. Ez a natározat. ! amely a Szovjetunió kez- j deményezéséneK eredményeként született meg, fon- | tos esemény az ENSZ. éle- i tében. A világközvélemény i mély megelégedéssel fogad- i ta a 16 új ENSZ-íagállam j felvételét. Kiszélesedett az | ENSZ-ben a nemzetközi I együttműködés alapja. A 16 állam felvétele újra megerősíti a különböző társadalmi berendezkedésű ál-' lamok egymás mellett élésének elvét. Ilyen körülmények kö- j zöt azt hinnők, hogy a 16 j állam felvételét illetően | nincs helye más vélemény- ! nek. Ám kiderül, hogy a határozat egyeseknek nincs [ ínyére. Az Egyesült Álla- J mákban és Angliában, va- j lamint egyes más orszá- ! gokban vannak, akiket elé- | gedetlenséggel tölt el, hogy ! megoldódott az új ENSZ- j j tagállamok problémája, s; ! különösen az nem tetszik ! j nekik, hogy négy népi de- j mokratikus államot is fel- í vettek az ENSZ-be. ! December 15-én az An- ! goi Központi Tájékoztató j Iroda diplomáciai tudósítója adott hangot ennek az elégedetlenségnek. A józan ész s az ENSZ-tagállamok i túlnyomó többségének vilá- 1 gosan kifejezésre juttatott véleménye ellenére kétségbe vonja, hogy célszerű ' volna a népi demokratikus országok részvétele az • ENSZ munkájában. : Vajon mivel indokolja i ezt? Semmivel. Egyszerűen azért ragadtatja magát ilyen kijelentésekre, mert j nem tetszik neki a mi társadalmi és gazdasági ren- ; dünk, nem tetszik neki, • hogy nálunk a nép tartja . kezében a hatalmat. Az Angol Központi Tájékoztatási Irodánál úgylátszik el- ‘ elfelejtették, hogy egy or- : szag belső rendje magának a népnek az ügye, j ebbe senkinek sincs joga r j beavatkozni. j Az Angol Központi Tá- : J jékcztatási Iroda szerkeszti tői valószínűlég az . angol -! jogból indulnak ki, amely- t j ben, mint tudjuk, nagy sze- . I repet játszanak az úgyne- i vezett. precedensek. Az- már igaz, hogy éppen elég- í precedens volt a történelemben más országok ügyeiBeszélgetés egy mintagazdával A nagy tanyaudvar homályba borult. A magtár felől beszélgetés, meg a kukoricamorzsoló zümmögése hallatszott. Hrenkó István gazda és két szomszédja kukoricát morzsolt, a nagylány a jószágok körül dolgozott, Hrenkóné pedig a konyhában szorgoskodott. Oda mentünk be egy kis estéli beszélgetésre. Hrenkó bácsi arról beszélt, hogy ez az év is meghozta azt, amit várt tőle. Mert szép eredmény az, hogy búzából 13 mázsa 33 kilót takarított be. Kukoricáját, burgonyáját pedig megcsodálta az egész környék. Egy-egy száron úgy csüngtek a jól megtermett kukoricacsövek, mint szőlőtőkén a fürtök. Arról beszélgettünk, hogyan tudta egész évi beadását, a kenyérgabona kivételével, az első negyedévben teljesíteni? — Ügy, — mondta Hrenkó István, — hogy minden évben jól terem a földem. Hosszú évekig a Westsik- féle tangazdaság . mellett laktam. Ettől a híres kutatótól tanultam meg a jó termelés minden csinját- binját. Elsőnek vetett a környékben négyzetesen, heterózis kukoricát. A vetőmag is első osztályú volt. így aztán mi csodálkozni való van azon, hogy kétszerannyit termett az idén is a földje, mint a szomszédos egyéni parasztoké. — A burgonyát fészekbe ültettük — folytatta Hrenkó, s elmondta, hogy 17 holdas gazdaságában hét fajta burgonyával kísérletezik. — Legjobban az ackerzé- gen vált be — mondta. Jól gazdálkodik Hrenkó István. Meg is becsüli államunk.. ti/54-oeii nuntd- gazda kitüntetéssel jutalmazta. Megérdemelte. Ebben az évben második díjat nyert búzája a nyíregyházi kiállításon, kukoricája, dohánya pedig első díjat. A környékben úgy ismerik, mint igyekvő embert. Mindig az újat, a jobbat keresi. Mintagazda — mondják — sokat lehet tanulni] tőle. A termelőszövetkezet is: szóba került. Arról beszél, j tünk, milyen jó volna, ha 1 gazdálkodási módszerét, ér- I tékes tapasztalatait széle- j sebb körben alkalmazhatná. I Termelőszövetkezetben. — | Látszott rajta, amint el- j gondolkozott, szeretné a nagy parcellán megmutatni, mit tud. De keveset beszéltek még eddig a családban róla, s főleg arról keveset, milyen szép jövedelmük volt ebben az évben is a környékbeli tsz-ek- nek. — Sokat keli dolgozni, nagyon sokat. Reggel például megeteti a jószágot, elkészíti a reggelit, utána rohanni a mezőre, kapálni, s ami sorba jön. Délben ebédet főzni, délután ismét mezei munka, este pedig a jószág, a házi dolgok.... Bizony az ilyen hajsza kimeríti az embert. De dolgozni kell, mert csak hárman vgnnak a 17 holdhoz. Géppel keveset dolgoztat-, inak, pedig az megkönnyítené a munkájukat. A küz-j delmes robottól pedig meg- i mentené őket a nagyüzemi gazdálkodás. Olt is dolgozni kell, de nem olyan körülmények köpött, mint így. Nem. kell botorkálni a barázdában, hiszen traktor szánt. S így van ez minden munkával. Hrenkó István belátja ezt. Ügy nyilatkozott, hogy ő bemenne, ha valaki meg- . kezdené. Mert ő nem akar első, de Utolsó sem lenni. Elmondtuk, sokkal jobb lenne, ha ő volna a kezdeményező. Tekintélye van a tanyavilágban, hallgatnak rá. Sokan, nagyon sokan követnék példáját, ha elsőnek választaná a termelőszövetkezeti gazdálkodás útját, Azt mondanák „Hrenkó István tudja, mit csinál. Kövessük őt. biztos jó útra vezet.” Attól pedig ne féljenek, hogy öregek már. A tsz- ben van nekik való munka is. Sokkal könnyebben és biztosabb körülmények között megélnének ott. Mert akárhogy csürtük-csavar- tuk, akárhogy számoltunk, jövedelme mindenképpen alatta maradt a .tsz-tagokénál. Pedig ő nagyon jól [ gazdálkodik. — Nem jobb lenne Hrenkó bácsi, ha egy hatalmas táblán valósíthatná meg kísérletezéseit, amelyet Westsik Vilmostól is tanult? Higyje el, nagyobb. lehetőségek vannak tervei megvalósítására a tsz-ben, ( mint a gondokkal terhelt j kisüzemi gazdaságban. S i ezzel egy nagyobb közös- ség, talán az égész tanya- j bokor munkáját könnyítené! meg, tenné jövedelmezővé... j Az este feketébe vonta az j egész határt, s mint apró j szentjánosbogarak világítót-: tak a közeli tanyaházakbólj ltiszüremlő fényfoltok. Hazafelé indultunk, s az úton arról beszélgettünk, milyen jó volna, ha az ilyen becsületes, jel gazdálkodó középparasztok mielőbb megtalálnák a számukra leghelyesebb, legbiztosabb utat. Ha nem morfondíroznának azon, hogy „sem elsők, sem utolsók” nem akarnak lenni. Majd ha meggyőződnek arról, hogy a bátraké a. jövő, könnyebben határoznak, bátrabban lépnek azok sorába. akik várják őket... 7,s. M. Államtitkok megsértői felett ítélkezett a bíróság A Fővárosi Bíróság a közelmúltban tárgyalta Tardy Lajos és társai ügyét, akik bűnös módon megsértették az államtitkot és folyamatosan bércsalást követtek el. A nyomozati eljárás során és a megtartott tárgyaláson valameny- nyi vádlott bűnössége bizonyítást nyert. A bíróság első fokon Tardy Lajost. Thegze Lajost' és Krammer Rezsőt egyenként két év és 8 hónapi, Kovay Györgyöt egy év és négy hónapi börtönre ítélte. Hyolcszínü szövetnyomás Az 1954 évi lipcsei vásáron nagy feltűnést keltett szakkörökben az NDK zit- taui textilgépgyárában készült korszerű hatszínű szövetnyomógép. A nagyteljesítményű gépből soka: szállit az NDK a Szovjetunióba, a Csehszlovák Köztársaságba, Törökországba. Franciaországba és más országokba. Az 1956. évi tavaszi vásáron ennek a gépnek új változatát, egy nyolcszínű szövetnyomó gépet mutatnak be, 1955 december 33. péntek NÉPLAP ______3 A nyilatkozat kifejezésre juttatja a két kormány megingathatatlan szándékát, hogy megvédik népük nemzeti önrendelkezési jogát, meghiúsítanak minden kísérletet a belügyeikbe való beavatkozásra és minden országgal kapcsolatot létesítenek egymás szuve- rénitásának kölcsönös tiszteletben tartása, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás, az egyenjogúság és a kölcsönös előnyösség 1 kozva rámutatott arra, hogy j a szocialista pártvezetőség megtagadta az egységakciót a kommunistákkal és ez az egész jobboldalon osztatlan Örömet keltett. Emlékeztetett ezután Maurice Thoreznek a Központi Bizottság ülésén tett nyilatkozatára, amely hangsúlyozta: „A magunk részéről ünnepélyesen kijelentjük: készek vagyunk megegyezni a választások másnapján a szocialista párttal, hogy közösen olyan politikát folytassunk, amely megfelel a nép akaratának s az ország érdekeinek, s hogy olyan kormányt adjunk az országnak, amilyei : vár. Készek vagyunk a I megegyezésre más pártokkal és csoportokkal is, ame- i Ivek ugyanebben az irány- ■ ban orientálódnak.“ gát, hogy hazánk képviseletet nyerjen az ENSZ-ben — hangzik a táviratban — köszönetüket fejezik ki önnek, valamint a Biztonsági Tanács és a közgyűlés elnökének a felvételünk érdekében kifejtett tevékenységéért. Köszönetét mondanak továbbá mindazoknak a küldötteknek, akik jogos igényünket elismerve, mellettünk szavaztak. bemutatására, hazánk fel-1 vétele jelentőségének is- j mertetésére. Az ülés részvevői táviratot küldtek Dag Hammarsk- j jöldnek, az ENSZ főtitkárt rának. Az ülés részvevői a több- j milliós tagság nevében, — mely az elmúlt hetekben ! társaságunkhoz intézeti j táviratok ezreiben juttatta j kifejezésre azt a kívánsá-l