Néplap, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-03 / 207. szám

1955 szeptember 3, szombat NÉPLAP Ünnepi est a Vietnami Demokratikus Köztársaság megalakulásának 10, évfordulója alkalmából A Vietnami Demokrati­kus Köztársaság megalaku­lásának 10. évfordulója al­kalmából a kultúrkapcso- latok intézete és a Magyar Néphadsereg Központi Tisz­tiházának parancsnoksága pénteken ünnepi estet ren­dezett a Tisztlház nyári he­lyiségében. Az ünnepségen megjelent Boldoczki János külügyminiszter, Altomáre Iván élelmiszeripari minisz­ter, Tóth Lajos vezérőrnagy, a magyar néphadsereg ve­zérkari főnöke, továbbá a külügyminisztérium, a hon­védelmi minisztérium és a kultúrkapcsolatok intézeté­nek képviselői részt vettek az ünnepségen a hazánkban tartózkodó vendégek: Xuan Dieu költő és Ta Phuoc ze­neszerző. Jelen volt az ünnepségen a budapesti diplomáciai testület több vezetője és tagja. Pesta László Budapest fő­város tanácsának végrehaj­tó bizottságának elnökhe­lyettese üdvözölte az ün­nepség részvevőit, majd Cseterki Lajos, a SZOT tit­kára mondott ünnepi be­szédet. A beszéd után Xuan Dieu költő, a vietnami kulturális és művészeti dolgozók szö­vetsége központi végrehajtó bizottságának tagja szólalt fel. Tolmácsolta a vietnami nép üdvözletét, majd nép­szerű vietnami katonakölte­ményekből adott elő. Fel­szólalását az ünnepség rész­vevői lelkes tapsokkal fo­gadták. Ezután ünnepi mű­sor következett. A magyor-jugosziáv kapcsolatok fejlődését szolgálja a szeptember 2-án megnyílt zágrábi nemzetközi vásár Jugoszláviában szeptem­ber 2—13 között rendezik meg a hagyományos zág­rábi nemzetközi vásárt, amelyen Magyarország is részt vesz. A Magyar Nép­köztársaság 450 négyzetmé­ter. fedett és ugyanennyi nyitott területen mutatja be ipari, mezőgazdasági ter­mékeit. Jugoszlávia és Magyaror­szág között 1954-ben újul­tak fel a kereskedelmi kap­csolatok. A jelenleg ér­vényben lévő árucserefor­galmi és fizetési egyez­ményt ez év januárjában kötöttük meg Belgrádban. Az utóbbi két hónapban fo­kozott mértékben indult meg a külkereskedelmi forgalom a Magyar Nép- köztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság között. Kétségtelen, hogy a zág­rábi nemzetközi vásár is a magyar-.jugoszláv kapcso­latok további fejlődését fogja előmozdítani. A vá­sár szabad területén nehéz­iparunk gyártmányai kö­zül bányamozdonyokat, da­rukat, közlekedési és te­herszállítási járműveket, az EMAG-gyár kiváló arató­cséplőkombájnjait, a mező- gazdasági munka széles te­rületén kitűnően felhasz­nálható traktorainkat, a népegészségügyi szempont­ból nagyjelentőségű rönt- genautebuszt mutatjuk be. A fedett területen a geodéziai kutatások eszkö­zeit, vegyipari berendezé­seket, szerszámgépeket, hír­adástechnikai berendezése­ket, gyógyszeripari, vegy­ipari cikkeket vonultatunk fel. Bizonyára sikert arat­nak majd a Csepel-motor- kerékpárok és varrógépek is. Élelmiszeripari termé­kek, zamatos magyar bo­rok, textiliák, kultúrcikkpk széles skáláját látja majd a vásárlátogató közönség. — Gyárberendezési exportcik­keinket képes táblákon mu­tatja be a komplex nagy- berendezések export-import vállalat. Ugyanakkor a ma­Pénteken délután érke­zett a ferihegyi repülőtérre az Országos Mezőgazda- sági Kiállítás megtekinté­sére meghívott szovjet de­legáció, amelynek vezetője Alexej Mihajlovics Levic- kij, mezőgazdasági minisz­terhelyettes, tagjai: Fjodor Sztepanovics Kovalj, a Moldvai Szovjet Szocialista Köztársaság mezőgazdasági minisztere, Szergej Aver- ianovics Melnyik, a Gosz- niti tudományos intézet igazgatója, Szergej Timofe­gyar gazdasági szakembe­rek azért is nagy érdeklő­déssel várják a zágrábi, vásárt, mert az alkalmat nyújt a jugoszláv ipar és mezőgazdaság termékeinek jobb megismerésére. Ma­gyarországról Droppa Gusz­táv külkereskedelmi mi­niszterhelyettes és a ma­gyar külkereskedelem több más képviselője utazott a zágrábi nemzetközi vásár­ra, amejy újabb lehetősé­get nyújt a külkereskedel­mi kapcsolatok kiszélesíté­séhez és ezen keresztül a jugoszláv és a magyar nép közötti baráti jóviszony to­vábbi megszilárdításához. jevics Kasztko, a Basztansz- kai gépálloomás igazgatója és Ivan Vaszilics Bozsko, a Sztavropolji terület Sztá­lin kolhozának elnöke. A szovjet delegáció fogadá­sára megjelent a ferihegyi repülőtéren Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter és Pogácsás György, az ál­lami gazdaságok miniszte­re, Magyari András, a földművelésügyi miniszter első helyettese, Serflek Gyula földművelésügyi mi­niszterhelyettes. Budapestre érkezett a szovjet delegáció a Mezőgazdasági Kiállítás megtekintésére--- , ír——r—>—IM4BHl«^i,HFWlWlf—■ i" Boyer De La Tóm* marokkói főhelytartó látogatása Ben Araía szultánnál Párizs, (MTI). Boyer De La Tour, áz. új marokkói francia főhelytartó Ben Arafa szultánnál tett láto­gatása nem tisztázta a ma­rokkói helyzetet. A látogatás mindössze 25 percig tartott és egyes hír- ügynökségi jelentések sze­rint a megbeszélés általá­nosságban mozgott. A Franc-Tireur szerint e megbeszélés nem járt sem­miféle eredménnyel s való­színűleg hamarosan újabb tárgyalásra kerül sor a fő­helytartó és a szultán kö­zött. Nem biztos, hogy Ben Arafát olyan könnyen rá lehet majd venni a távo­zásra. mint ahogyan eddig gondolták. Adenauer és munkatársai folytatják a közerő moszkvai nyugainémet-azovjet tárgyalások előkészítését A bonni külügyminiszté­rium protokoll-osztálya kö­zölte, hogy Adenauer a két kormány képviselői között létrejött megállapodásnak megfelelően előreláthatólag 5 napot tölt a szovjet fő­városban. A kancellár a ter­vek szerint szeptember 8-án, csütörtökön délután érkezik Moszkvába. A Szovjetunió és Nyugat-Németország kép­viselői pénteken délután tartják első munkaülésüket. Az Humanité szerint Ben Arafa állítólag kijelentette: A világ minden gépfegy­verét nekem szegezhetik, akkor sem mozdulok. Allah rám bízta a marokkói né­pet s ezt csak allah veheti el tőlem. A lap szerint Ben Arafa szóvivőinek egyike állítólag kijelentette, hogy a szultán továbbra is a trónon szán­dékozik maradni. A Párisién Liberó rámu­tat: csak akkor lehet majd tisztán látni a helyzetet, amikor Boyer De La Tour főhelytartó visszatér Párizs­ba és beszámol a miniszter- elnöknek, valamint az öt­tagú kormánybizottságnak a marokkói helyzetről, . .;i Aláírták a Szovjetunió és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság gazdasági kapcsolatairól szóló okmányokat Moszkva, (TASZSZ). Szép-j mányküldöttségei közötti Jugoszláv részről az ok­Máírták * 1aIJug0s5átn,S!niegtárByalt gazdaságl kér-' mányokat aláírta Szvetozai vetségi Népköztársaság és a désekre vonatkozó okmá- Vukmanovics-Tempo, szov- Szovjetunió gazdasági kor-l nyokat. j jet részről A. I. Mikojan, Közös közlemény a szovjet-jugeszláv gazdasági tárgyalásokról Moszkva, (TASZSZ) — Augusztus 23-a és szeptem- ben 1-e között Moszkvában tárgyalások folytak a Ju­goszláv Szövetségi Népköz- társaság gazdasági kor­mányküldöttsége és a Szov­jetunió gazdasági kor­mányküldöttsége között. A jugoszláv küldöttség Szve- tozar Vukmanovics-Tempo, a Jugoszláv Szövetségi Nép­köztársaság Szövetségi Vég­rehajtó Tanácsának elnök- helyettese, a szovjet kül- köttséget A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertaná­csának első elnökhelyettese vezette. A tárgyalások során meg­vizsgálták az ái'ueserefor- galomés a gazdasági együtt­működés kérdéseit, továbbá a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság és a Szovjet­unió közötti hosszabb együttműködés kilátásait. A két ország közötti gaz­dasági kapcsolatok kiszéle­sítésére irányuló óhajtól ve­zéreltetve — amihez mind­két ország részéről meg­vannak a lehetőségek és a kölcsönös érdeklődés — a két küldöttség megállapo­dott a gazdasági együttmű­ködés továbbfejlesztésében, annak tudatában, hogy ez­zel is hozzájárulnak a nem­zetközi gazdasági együttmű­ködés megerősítéséhez. A tárgyalások során meg­vizsgálták az árucserefor­galommal összefüggő kér­déseket, valamint a nosszú- lejáratú egyezmény megkö­tésének kérdéseit, amelyek igen fontosak mindkét or­szág szempontjából, továb­bá pénzügyi és hitelkérdé­seket. A megbeszélések a köl­csönös megértés szellemé­ben folytak és tükrözték azt a törekvést, hogy a gazda­sági együttműködés meg­feleljen mindkét ország kö­zös gazdasági érdekeinek. Megállapodtak abban, hogy az elkövetkező három év folyamán az árucsere­forgalom az évi hetven mil­lió dolláros színvonalon fog mozogni, továbbá, hogy a felek intézkedéseket tesz­nek az árucsereforgalom fo­kozására az elkövetkező években. Megállapodl ak ab­ban, hogy 1956 januárjá­ban megfelelő árucserefor- galmi jegyzőkönyvet írnak alá a Moszkvában ez év január 5-én megkötött és jelenleg is érvényben lévő kereskedelmi egyezmény keretében. Megállapodtak olyan hosz- szúlejáratű áruszállítások­ban, amelyekben érdekelt a Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság (kokszolható szén, ásványolaj, gyapot stb.), illetve a Szovjetunió (bauxit, kender, ólom, do­hány stb.). A két küldöttség meg­egyezett továbbá abban, hogy a legrövidebb időn belül egyezményt ír alá a Jugoszláv Szövetségi Nép­köztársaság és a Szovjet­unió közötti műszaki együtt­működésről és tapasztalat- cseréről. Ez az egyezmény a két országban érvényes törvények szemelűtt tartá­sával szabályozni fogja a két ország vállalatainak és szervezeteinek, együttműkö­dését és összeműködését, valamint a tapasztalatcse­rét és a műszaki eredmé­nyek kicserélését a gazda­sági élet területén, ren­dezni fogja ezen belül a szabadalmak és a műszaki leírások kérdéseit. Ennek az együttműködésnek a. fejlesztésére külön alap lé­tesül, amelyhez mindkét ország megfelelő összeggel járul hozzá. A kéf küldöttség eszme­cserét folytatott a hosszá időszakra szóló együttmű­ködésről és megállapodott abban, hogy 1956 január­jában megkötik a követ­kező egyezményeket: hitel­egyezményt, amelynek ér­telmében jugoszlávia hitelt kap a Szovjetuniótól utób­bi által szállítandó nyers­anyagok árának kiegyenlí­tésére 54 millió dolláros összegben, három évi fel- használásra; hitelegyez­ményt, amelynek értelmé­ben Jugoszlávia megfelelő összegű hitelt kap egy, évi 220.000 tonna teljesítményű nitrogénműtrágyagynr és a megfelelő erősségű áram­fejlesztőtelep, egy kénsav- gyártásra is berendezett 250.000 tonna évi teljesít­ményű szuperfoszfát gyár építésével és 3 ércfejíö új­jáalakításával kapcsolatos tervezési munkák díjának’ a berendezések és egyes anyagok árának kiegyenlí­tésére, kölcsönegyezményt, amelynek értelmében a .Szovjetunió valutában vagy aranyban 30 millió dollá­ros kölcsönt folyósít Jugo­szláviának olymódon, hogy a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság nemzeti bankja 2—3 év alatt hasz­nálja fel ezt a kölcsönt: Áz említett egyezmények­ben szereplő hitelek és kölcsön évi 2 százalékos kamattal jár, a törlesztési idő 10 év. A tárgyalások során más ipari vállalatokra vonat­kozó. kompenzációs beruhá­zási : egyezmények megkö­tésének lehetőségét is meg­tárgyalták. A két küldöttség eszme­cserét folytatott továbbá az atomerő békés felhasz­nálása területén megvaló­sítandó együttműködés le­hetőségéről. Sajtófogadás a hazánkban tartózkodó kínai vendegek tiszteletére a Ku!túrkaicso!alok Intézetében Csen Csia-pin, a kínai] népművelési minisztérium j művészeti hivatala tömeg­művészeti osztályának he­lyettes vezetője és Van Szung-san, a pekingi tö­megművészeti intézet veze­tője tiszteletére — akik az 1955. évi magyar-kínai kul­turális egyezmény alapján tanulmányúton vannax ha­zánkban — sajtófogadást rendeztek a- Kultúrkapcso­latok Intézetében. Csen Csia-pin részletesen beszámolt a sajtó munka­társainak a kínai tömegkul­turális mozgalom eredmé­nyeiről és magyarországi tapasztalatairól. Japán kereskedelmi delegálté érkezett hazánkba Minoru Tanabse, a to­kiói japán-szovjet társaság igazgatója vezetésével hat­tagú japán keresKedelmi delegáció, érkezett Buda­pestre. A delegáció üzleti tárgyalásokat folytat a ma­gyar külkereskedelmi vál­lalatokkal a két ország kö­zötti kereskedelmi kapcso­latok fejlesztése céljából, A leszerelési albizottság’ csütörtöki üléséről Neiv-york, (MTI). Az ENSZ leszerelési albizottsá­gának csütörtöki ülésén Ju­les Moch Franciaország megbízottja javasolta, hogy 15 állam képviselőinek rész­vételével létesítsenek fegy­verkezést ellenőrző nemzet­közi szervezetet. A londoni rádió értesülése szerint e szervezetben Moch javasla­ta alapján felvennék a biz­tonsági tanács 11 tagját, va- larrt’int néhány olyan állam küldöttét, amely államok jelenleg nem tagjai az ENSZ-nek. A francia szakszervezeti küldöttség látogatása a SZOT Elnökénél A SZOT meghívására két hete hazánkban tartózkodó francia szakszervezeti kül­döttség elutazása előtt láto­gatást tett Gáspár Sándor­nál, a SZOT elnökénél. A francia küldöttség nevében Louis Manguine, a CGT Nord megyei főtitkára, a CGT vezetőségi tagja, a küldöttség vezetője mondott köszönetét a baráti fogad­tatásért. Keskenyvágányú vasút száz állami gazdaság szá­mára Akmelinszk területén, a Kazah SZSZK-ban, egy i keskenyvágányú vasúját I adtak át a forgalomnak, , új vasút száz állami gazda-“ j ságnak teszi lehetővé a riíá-' j zőgazdasági termények gyors szállítását.

Next

/
Thumbnails
Contents