Néplap, 1955. május (12. évfolyam, 102-126. szám)

1955-05-31 / 126. szám

NÉPLAP 1835. MÁJUS 31. KEDO A szovjet—Jugoszláv tárgyalások a tökéletes kölcsönös megértés szellemében folynak fi Pravda belgrádi tudósítóinak cikke H&Htyma-iélűit Moszkva (TASZSZ) J. Zsuaov és V. Majevszkij, a Pravda bel­grádi tudósítói a lap hétfői szá­mában cikket írtak „A szovjet— jugoszláv tárgyalások a tökéletes kölcsönös megértés szellemében folynak“ címmel. A tudósítók a szovjet kormány­küldöttség és a jugoszláv kor­mányküldöttség brioni szigetére érkezéséről ezeket írják: A kormányküldöttségek — mi­után befejezték a belgrádi tár­gyalások első szakaszát — most nagyobb útra indultak az ország­ban. Mint az utazást kezdemé­nyező jugoszláv részről hangsú­lyozzák. ez az út lehetővé teszi a Szovjetunió koimányküldöttsé- gének, hogy megismerkedjék az országgal és meggyőződjön arról, milyen barátságos magatartást tanúsítanak Jugoszlávia népei a Szovjetunió iránt. A szovjet és a jűgoszláv kül­döttség három ízben találkozott a belgrádi Gárda Palotában. A ( jugoszláv lapok kiemelik, hogy ez a három ülés a tárgyalások első szakaszát jelentette, majd megállapítják, hogy a tárgyalá­soknak ez a szakasza eredménye­sen végződött. A jugoszláv sajtó kifejti azt a feltevését, hogy a tárgyalások eredményeként közös szovjet— jugoszláv okmányt dolgoznak ki. amelyben megfogalmazzák majd a fontosabb nemzetközi problé­mákkal, úgyszintén a szovjet— jugoszláv kapcsolatok kérdéseivel kapcsolatos közös nézeteket. Szovjet réijzrő! megelégedést fejeznek ki a szovjet—jugoszláv tárgyalások fejleményeit illetően. A tárgyalások a tökéletes kölcsö­nös megértés szellemében foly­nak. Jóllehet most még korai fel­becsülni az elért eredményeket, mert a tárgyalások még nem fe­jeződtek be, már az eddigi eszme­cserék megmutatták az ilyen ta­lálkozók hasznos és célszerű vol­tét A cikk kiemeli a továbbiakban hogy azon a fogadáson, amelye: Tito elnök a szovjet küldöttség tiszteletére adott, meleg barát! t légkör alakult ki. Cstíggedést és* ingerültséget csak az amerikaiX sajtó egyes képviselői tanúsítót-1 tak, akik látják, hogy nem jár- j nak eredménnyel azok az ultra- - pesszimisztikus jóslások, amelye­ket a tárgyalások kilátásairól a legutóbbi héten fokozott mérték­ben terjesztettek. Zsukov és Majevszkij leírja a szovjet és a jugoszláv küldött­ségnek az adriai tengerpartra ve­zető útját, majd rámutat, hogy minden városban, minden egyes faluban és munkás lakótelepen az egész lakosság kivonult a Szovjetunió és Jugoszlávia kül­döttségének fogadására. A szov­jet—jugoszláv kapcsolatok továb­bi normalizálásának híre az egész országban éppúgy, mint Belgrád- ban nagy megelégedést kelt. A négyhatalmi értekezletről szóló szovlet jegyzék visszhanggá New York (TASZSZ). Az ame­rikai sajtó továbbra is kommen­tálta a négyhatalmi értekezletről szóló szovjet jegyzéket. A jegy­zék visszhangjai fontos helyet foglalnak el a hét nemzetközi eseményeinek szemléjében. Az amerikai sajtó egyes közle­ményei bizonyítják, hogy ellen­tétben a külügyminisztérium hi­vatalos nyilatkozataival, melyek szerint az EcveSÜlt Államok örül a küszöbönálló négyhatalmi érte­kezletnek. az amerikai diploma­ták sejtetik, hogy az Egyesült Ál­lamok diplomáciája akadályozni fogja a megegyezés elérését ezen az értekezleten. Ezt bizonyítja a többi, között a Chicago Sun and Times jól tájékozott washingtoni tudósítójának közleménye. Mint ebből a közleményből ' kitűnik, magasállású amerikai diplomaták megvitatva a négyhatalmi érte­kezlet összehívásáról szóló szov­jet javaslatokat, igyekeznek jóelo- re pesszimizmust kelteni az érte­kezlet esetleges sikereit illetően és úgy beállítani a dolgot, mint­ha az'értekezlet nem nyújthatna komoly pozitív eredményeket. így például ä tudósító azt írja, hogy magaséllású amerikai diplomaták nem várják azt, hoey ennek az értekezletnek eredményeként bár­miféle változás történjék Európá­ban. Belgrad. A belgrádi rádió je­lentése szerint hétfőn délben Knsnaimurti Rao, az Indiai Ál­lamok Tanácsa elnökhelyettesé­Kiutasítonák a Kínai NépkMrsasáüSió! az Egyesült Államok négy elfogott repülőjét Bűncselekményeikkel veszé­lyeztették Kínai biztonságát és a kínai nép békés életét. Kína Leg­felső Bíróságának katonai tör­vényszéke a négy Vádlottat, Ro­land Parkst, lyle Cameront, Ed­win Heilert és Harold .FlscTvert a Kínai Népköztársaságból való haladéktalan kiutasításra ítélte. Peking (Uj Kína) A Kínai Nép- köztársaság Legfelső Népbírósá­gának katonai törvényszéke má­jus 24-én mondott ítéletet négy amerikai repülő felett, akik ka­tonai repülőgéppel behatoltak Kí­na légiterébe, 'hogy ott zaklató és provokációs cselekményeket kövessenek el. Dulles helyreigazít ja Eiscnhoivert New York (TASZSZ). A Chi­cago Tribune szerkesztőségi cik­kében kommentárokat fűz Dulles külügyminiszternek ahhoz a kije­lentéséhez, hogy amikor Eisenho­wer elnök múltheti sajtóértekez­letén az európai semleges álla­mokról beszélt, nem arra gondolt, amit „az általános benyomások szerint szavaiból kivettek“. (Eisen­hower sajtóértekezleten általános formában kijelentette, hogy nyil­vánvalóan kialakulóban van Euró­pában a semleges államövezet megteremtésének gondolata.) A lap megjegyzi, hogy Eisenho­wer kijelentései különös vissza tetszést keltettek a bonni kor­mánykörökben, majd ezt írja: .,Dulles most közölte a német nagykövettel, teljesen elképzelhe­tetlen, hogy Németország 70 mil­liós lakossága beleegyeznék a sem­leges szerepbe ... Dulles semmi­féle logikus érvet nem hozott fel e megállapításának alátámasztá­sára. Nyilván csak arra gondolt, hogy módosítsa a? 'elnök szavai nyomán keltett benyomást. Lénye­gében az egyetlen érv, amelyet Dulles annak a tételnek védelmé­ben felhozhatna, hogy Németor­szág nem lehet semleges, az, hogy Németországnak ez a semleges­sége nem áll összhangban az ame­rikai külpolitika jelenlegi célki­tűzéseivel és hogy az Egyesült Ál­lamok nem akarja Németország semlegességét.“ Végezetül a lap gúnyosan meg­jegyzi: „Jó lenne, ha az elnök nyilvánosan kijelentené, hogy job­ban meg tudná magyarázni poli­tikáját az után. hogy elolvasta a holnapi New Vork-i lapokat és azokból kiderítette, mi e politika lényege.“ Immár csak egy hét választ el bennünket a könyvnapoktól és a könyvszeretők, könyvbarátok is­mét újabb és újabb kötetekkel gazdagíthatják, szépíthetik könyv­tárukat. S a könyvtiupi termés, a könyv» sípra megjelenő köny­vek mennyisége ugyancsak azt mutatja, hogy lesz miben válogatni, hogy ki-ki ízlésé­nek megfelelően elégítheti ki várakozásait. Az a nagy változás, mely tíz év alatt annyi új és új jegyet irt népünk arcára, az a magyar könyv, a magyar irodalom életé­ben is éreztette forradalmasító, forrongó erejét. Százötven évvel ezelőtt Csokonai még úgy sóhaj­tott fel. hogy az is bolond, aki poéta lesz Magyarországon. De még száz év múltén Csokonai után Móricznak is szívszorongató prob­lémája volt: „Kinek írunk? Mi­nek írunk? Vagy csali ámítás az egész irodalom?“ Ami szívszorongató és tragiku­san örök problémája volt íróink­nak, ebben a tíz évben az is oko­sán megoldódott. „Imé itt van a ilior“ kiálthatjuk Adyval, és itt Jván a XX—XXI. század, amely- Jhez Csokonai appelált mert ma ’itt valóra váltjuk eszméiket. Amiért éltek, harcoltak, az ma itt megvalósul, mert írá­suk eljut azokhoz is, akiknek szánták, a dolgozó néphez. A mai írót ma már nem sújtja az a tragikus kettősség, hogy ír és nincs aki olvassa. A magyar dol­gozó nép ez alatt a tíz év alatt nagyobb részében olvasóvá vált és várja az írók újabb könyveit, hogy megszeresse a szépet, az iga­zat,. a művészit. És hogy ez nemcsak a magunk áltatása, azt a valóság is igazol­ja. Hiába növekedik évről-évre ugrásszerűen a kiadott könvvek száma, mégsem tudunk lépést tar­tani a még gyorsabban növekvő fényekkel. Huszonötezrcs, harmincezres példányszámok napok alatt elfogynak, és ezek nem holmi olcsó könyv- szenzációk, hanem a világiroda­lom legértékesebb kincsei, a ma­gyar írók legjobb alkotásai. Könyvkiadásunk mind eme igé­nyek figyelembevételével az el­múlt évtizedben nagy adósságo­kat törlesztetett. Uj fordításban ’elentek meg a világirodalom leg­kiválóbb alkotásai, nemzeti klasz- '’•zikusamk — Móricz, Jókai, Mik­száth, Ady, József Attila —- mü­veiből pedig nem lehetett annyit megjelentetni, hogy azonnal el ne kapkodják. A tíz év alatt Petőfi összes verséi 180 700 példányban ;elentek meg. de mindig újabb és újabb kiadásokra van szüksé­günk. Az elmúlt tíz év eredmé­nye volt az is. hogy népünk megismerkedett a szovjet irodalom pártos szel­lemű embert és társadalmat formáló alkotásaival is. Gor­kij, Alexe.j Tolsztoj. Solohöv, Ehrenburg, s a többi szovjet írók tanító szava dolgozóink millióihoz jutott el és vált lör- tcnclemalakitő erővé. Ebben a munkás és gondoktól sűrű tíz esztendőben született meg az új magyar irodalom is, amely a szocialista realizmus útját ke­resve, tükrözi népünk harcai!, építő munkáját, az új szocialista ember megszületését. íróink ma már jól tudják kinek és mirr-k írnak, szavukra egy ország fi­gyel, írásaikon egy nép nevelő­dik. Szabó Pál, Veres Péter, ttúty Tibor, Iliyés Gyula és a többiek írásait olyan szeretet­tel várják és lesik olvasóink, mint még soha. írásuk, szavuk, tanításuk ma min­denkihez eljut, akikhez szeretnék. Biharugrán, Balmazújvároson. Rácegresen csak ügy olvassák írá­saikat, mint az egyetemeken, gimnáziumokban, iskolákban. És nekünk mind emellett az ünnepi könyvhét még azért >s nagy ünnep lesz, mert a felsza­badulás óta először jelenik meg Debrecenben nyomtatott regény, az ünnepi könyvnapokra. A regény írója Kiss Tamás, címe: Hajnal hasad, s a könyv Csokonai költői bátyá­jának legfontosabb szakaszét mu­tatja be. Ez az első könyvnapi re­gényünk méltón és tehetségesen képviseli majd a könyvnapi mér­legen az irodalom debreceni ter­mését. A könyv kiállításában is szép és ízléses, az Alföldi Nyom­da gondos munkája. A könvnapokat nemcsak mére­teiben, a megjelenő könyvek pél­dányszámaiban, de megrendezésé­ben is szeretnénk ünnepivé tenni. Városunkban újra itt lesznek a könyvhét? ünnepségen Sza­bó Pál, Sarkad! Imre, Karin­thy Ferenc Kos3uth-díjas és Molnár Zoltán József Attila díjas írók is. hogy sajátkezüleg dedikálják írásaikat az olvasóknak. A könyv­napi ünnepséget június 5-én, va­sárnap délelőtt 11 órakor, a Déri Múzeum előadótermében rendezi a városi tanács népművelési osz­tálya, amelyen a Csokonai Szín­ház művészei olvasnak fel Szob: Pál, Sarkadi Imre, Karinthy Fe­renc, Molnár Zoltán, valamint a debreceni írók írásaiból, versei­ből. Az ünnepi műsorban szere­pel még Budai Aladár cimbalom­művész és a Zeneművészeti Szak­iskola énekkara. Az ünnepség előtt a Megyei Könyvtárban dél­előtt 10 órakor ünnepi könvvki- álJítás nyílik, a megjelent köny­vekből. KÉREK R NEMZETKÖZI ÉLETBŐL LONDON (MTI) A londoni rádió jelenté­se szerint U Nu bunmai minisz­terelnök, aki szombaton Rangun- ból elindult két hónapig tartó világkörüli útjára és megérkezett Izraelbe, a többi között Jugoszlá­viát, Nagy-Britanniát, az Egye­sült Államokat és Japánt is meg­látogatja. PEKING (Uj Kína) Ali Szasztroamid- zsozso, az Indonéz Köztársaság miniszterelnöke feleségével és kíséretének tagjaival vasárnap megjelent azon a teadélutánon, amelyet tiszteletükre Csu Te, a Kínai Népköztársaság alelnöke és felesége, valamint Liu Sao-csi, a kínai országos népi gyűlés el­nökségének elnöke és felesége rendezett. PEKING (Uj Kína) Mönonúta, Indonézia pekingi nagykövem vasárnap fo­gadást rendezett; Szasztroamid- zsozso indonéz miniszterelnök és felesége tiszteletére. A fogadáson több mint 500 meghívott vett részt. A fogadáson jelen volt Mao Ce-fung, a Kínai Népköztársaság elnöke, Csu Te, a Kínai Népköz- társaság alelnöke, Liu Sao-csi. a kínai országos népi gyűlés elnök­ségének elnöke és Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság miniszter- elnöke. TOK1Ö Tíz ország képviseletében har­minc atomtudós összeült hétfőn délelőtt Tokióban, hogy tanulmá­nyozza az atomsugárzások hatá­sát az ezzel kapcsolatban Japán­ban összegyűjtött dokumentumok alapján — jelenti az AFP tokiói távirata. — Az értekezleten szov­jet és kínai tudósok is részt vesz­nek, de amerikai atomtudósok nem. A tudósok ellátogatnak Hi­rosimába és Nagaszakiba is. it (MTI) Icsiro Hatojama japán miniszterelnök — mint az AFP jelenti — kiie’entette, hogy fenn­tartás nélkül támogatja Csou En- laj legutóbbi javaslatát az Egye­sült Államokkal Tajvan kérdésé­ben folytatandó közvetlen tanács­kozásra vonatkozóan. A minisz­terelnök a külügyi bizottságban egy interpellációra válaszolva megerősítette: szilárdan hiszi, hogy a tajvani nézeteltérést tár­gyalások útján rendezni lehet. Hozzátette, hogy „kormánya rend­kívül nyugtalan a formózai vál­ság miatt és reméli, hogy ez nem £nii konfliktusra vezetni“. UJ-DELHI (MTI) Szombaton Uj-Del'hibsn hivatalosan közölték Nehru in­diai miniszterelnök külföldi kőr­útjának programját. Nehru jú­nius 5-én utazik el Bcmbayból. Utjának állomásai: Prága. Moszk­va, Varsó, Bécs, Beigrád, Róma, Kairó. Július 11-én érkezik vlsz- sza Indiába. PÁRIZS (MTI) Szombatról vasárnapra virradóra Edgar Faure francia és Tahar ben Ammar tuniszi mi­niszterelnök parafálta a francia— tuniszi egyezményt. Az egyez­ményt hatályba lépése előtt a francia parlamentnek, valamint a tuniszi bejnek ratifikálnia kell. LONDON (MTI) Az angol vasutak majd­nem teljesen leálltak a mozdony­vezetők és a fűtőit sztrájkja miatt, amely szombaton éjfélikor kezdő­dött. Nem indultak el a pünkösdi különvonatok ezrei és csak 200 személyvonat közlekedett a szo­kásos 24 000-rel szemben. MOSZKVA (TASZSZ) A Szovjetunió Leg­felső Tanácsának meghívására három hétig a Szovjetunióban tartózkodott az indiai parlament küldöttsége élén Krisnamuril Raoval az Indiai Államok Taná­csának elnökhelyettesével. Az indiai parlamenti küldött­ség május 30-án Moszkvából Ju­goszláviába repült. KAIRÓ Az A1 Gumhurija című félhi­vatalos lap közli, (hogy júniusban hivatalos egyiptomi küldöttség utazik a népi Kínába. A küldött­séget Mohammed Abu Naszer ke­reskedelem- és iparügyi minisz­terhelyettes vezeti, 2 mBmsasaoBBBsm Megérkezett Belgrádiba az indiai parlament kü'dötfsége | nek vezetésével 12 tagú indiai I parlamenti küldöttség érkezett jBelgrádba. Az indiai képviselők 12 napot töltenek Jugoszláviában.

Next

/
Thumbnails
Contents