Néplap, 1955. március (12. évfolyam, 50-76. szám)
1955-03-04 / 53. szám
NÉPLAP 1955. MÁRCIUS 4. PffiNTEK a gr onóm us mondja — egyharma- dát vitték el a parasztok. A polgári járásban Újtikos, Polgár, Görbeháza befejezne a vetőmag elosztást, a járás többi községében még híja ennek a munkának. A debreceni járásban is' vontatottan halad a tavaszi búza kiosztás. A járás tavaszi búza vetésterve 2850 hold, de a hozzá szükséges vetőmagnak mintegy 40 százalékát osztották ki eddig. Helyenként, így Hajdúviden a 49 holdba való vetőmagból, a községi tanács legutóbbi jelentése szerint, egyetlen mázsát sem vittek el a parasztok. Hajdúhadhá- zon a 60 holdra való vetőmagból mindössze 7 mázsát, Balmazújvároson a 214 holdra valóból 22 mázsát, Hajdúsámsonban a 37 holdra való vetőmagból 5 mázsát vittek el a parasztok. Ebesnek 97 holdba kell tavaszi búzát vetni. Kölcsön vagy csere vetőmagra az ebesieknek nincs szükségük. Biztosítva van mind a 97 holdba való vetőmag. Ebes példája követésre méltó. Legyen gondjuk a tanácsoknak arra, hogy a termelőknél meglévő tavaszi búza vetőmag a földbe kerüljön. Cseréljenek a gazdák egymás között búza vetőmagot más terményért. Ügyeljenek a tanácsok arra, hogy egyetlen mázsa tavaszi búza se kerüljön addig a malomba, míg a megy« tavaszi búza vetéstervét nem teljesítette. Csomós M.-ni A szövetséges köztársaságok legfelső tanácsainak választási eredményei Közzétették a szövetséges köztársaságok 1955. február 27-én tartott legfelső tanácsi választási eredményeit. Mint a központi választási bizottságok közlik, a választások mindenütt a dolgozók hatalmas politikai lelkesedése, egysége és a kommunista párt, valamint a szovjet kormány körüli tömörülés közepette, a választók nagy aktivitásával és szervezettségével folytak le. Az OSZSZSZK-ban a választójogosulták 6zéma 70 millió 568 608 fő volt. A Köztársaság Legfelső Tanácsa tagjainak megválasztásában 70 millió 547 107 fő, az összes választó- jogosultaknak 99,97 százaléka vett részt. A kommunisták és pár tónk í- vüliek tömbjére 70 millió 374 801-en szavaztak, ez a szavazásban részvevőknek 99,76 százaléka. Az Ukrán SZSZK Legfelső Tanácsának választásain a szavazásban részvevők 99,09 százaléka, a Bjelorusz SZSZK-ban 99.92 százaléka, Üzbekisztámban 99,94 százaléka, Grúziában 99,97 százaléka, a Litván SZSZK-ban 99.92 százaléka szavazott a kommunisták és a pártonkívü- liek tömbjének jelöltjeire. A Moldva SZSZK-ban leszavazták 1 millió 520 768-an, a jelöltekre szavazott 1 millió 519 224 fő, a Lett SZSZK-ban a választáson részt vett 1 millió 438 167 fő, a jelöltekre szavazott 1 millió 437 221 választó. A Tadzsik SZSZK-ban 964 759-en jelentek meg a szavazólhelyiségben. A kommunisták és páríonkívüliők tömbjének jelöltjeire 964 241-en szavaztak. A Tunkmém SZSZK Legfelső Tanácsának választásain 780306-an vettek részt. A jelöltekre szavazott 779 141 választó. Az Észt SZSZK Legfelső Tanácsának választásain 876 620 fő szavazott. A kommunisták és pártonkívülieb népi tömbjének jelöltjeire szavazott 875 069 választó. A köztársaságok központi választási bizottságai a választókról szóló rendelkezés alapján megvizsgálták minden egyes választókerület anyagát és a szövetséges köztársaságok legfelső tanácsába megválasztott tagokat minden választókerületben belajsfcromozták. Minden megválasztott küldőit a kommunisták és pártonikívü- liek tömbjének jelöltje volt. Befejeződött a balkáni szerződést aláírt országok külügyminisztereinek értekezlete Hírügynökségi jelentéseik szerint szerdán este befejeződött a balkáni szerződést aláírt három ország — Jugoszlávia, Görögország és Törökország — külügyminiszterének ankarai értekezlete. A külügyminiszterek egyezményt írtak alá arról, hogy létrehozzák a három ország parlamentjeinek képviselőiből álló tanácskozó testületet. Ez a testület felváltva ülésezik majd a három ország fővárosában. Mikojan visszaérkezett Moszkvába A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnök- helyettese , aki a lipcsei vásáron részt vett szovjet kormányküldöttséget vezette, március 2-án visszaérkezett Moszkvába. • Utcát neveznek el Párizsban a Manouchian ellenálló csoportról Párizsban utcát neveznek el a Manouchian ellenálló csoportról. A Manouchian ellenálló csoport tagjainak túlnyomó részét a nácik 1944 februárjában kivégezték. A csoport tagjai között három magyar is volt: Bocov József, Elek Tamás és Glass-Békés Imre. Eisenhower elnök nyilatkozata Eisenhower elnök szerdán sajtóértekezletet tartott. A sejMiért liú eMi jhitták el ? A z ablaktalan iskolá- bői széles kilátás f nyílik a falura. Sötétbő- 2 rű kíváncsi gyermekek, , huncut mosollyal arcu- j ’ kon megkísérlik az ut■ í cáról az iskolába látni. |. A tanító néni azt rnond- I ’ fa nekik, hogy minden ‘ valószínűség szerint két ; úr fog jönni a városból az iskolaév befejése al- ' kaiméból és vizsgáztat- ; ni fognak. Ezért a gyer- , mekek kora reggel óta a ’ legjobb ruhájukban to- ; longanaJc a szegényes . és rozzant iskolaépület ' előtt. Már itt is vannak ! szék a városi urak a > gazdaság intézője kísé- j rétében és várják a vizs- [ 7a megkezdését. A fia• tál, körülbelül 20 éves ; tanítónő az utolsó simi- , iásökat végzi a vizsga ’ előkészítésére. A tolla- í kát lerakja az asztalra, , elosztja a tintatartókat, ’ helyére teszi a vizsga- ! könyvet. ■ Nagyon sápadt és so- [ vány, olyan mint egy > kis fiatal lány. Mellette ; áll egy négyéves fiucs- , ka, a fiacskája. Sokkal ’ sápadtabb, mint az anya ; és nagyon betegnek lát- , szik. Végül kimegy a ’ tanítónő a folyosóra és í egy kalapáccsal meg> ü tilget egy dróton függő ’ síndarabot. Miután a • gyermekek meghallot• ták a kongatást, mind- ’ nyáján az iskola felé szaladnak. Amint belép- | nek az osztályba, belekapnak borzas hajukba és harsogó hangon kiáll- [ iák: „Jónapot!“ ,! /gyorsan folyik a vizs- ' | gáztatás. A gyer- !' mekek felelnek, mutat- , iák, amit tanulnak. Ol- ' t vasnak, írnak, számol- '! nak. A kicsik tábláikon • rajzolják azt, amit az Irta: Lola de Vidaure guatemalai írónő iskolaév folyamán emlékezetükbe meg tudtak tartani. A repülőgépet, ami naponta 10 órakor átrepül a farm felett, a Jósé bácsi tehenét, amely az útszélen legel, mellette a kisbor- júval, az iskolát, a világoskék zászlóval, amelyet a tanító néni varrt és a szalmatetőre erősített, a templomot és a temetőt. Orrocskájukkal egész közel a palatáblákhoz teljes odaadással rajzoltak. A vizsga befejezése után kimennek a farm udvarára és mulatják a városból érkezett tan- felügyelőknek az ő kicsi parcellájukat, amelyet nagy szorgalommal és odaadással megművelték s a tyúkokat, a nyúl- ketreceket. A farm szakácsnő kisfia előre szalad, hogy megmutassa a kicsiny disznócskát, amelyet a konyha hulladékából felneveli. A fiúk meg vannak elégedve, a vizsgáztató bizottság gratulál a tanítónőnek, aki zavarában elpirul. — Ennek a tanítónőnek a munkáját ki kell emelnünk cs példaképpen állítani a többi pedagógusaink elé, munkamódszerét közölni fogjuk a pedagógusok szaklapjában — mondja egyik tagja a bizottságnak. Jennek semmi ériel- me — mondja csendesen a farm intézője az idegenekhez fordulva és még csendesebben ismétli megjegyzését. A földbirtokos nem akarja, hogy a cselédeinek natokat. Rövidlátó sze- .; meivel belemélyedt az I, olvasásba. Hirtelen ma- ,' gasra emelte a fejét és I magánkívül ordítozni1, kezdett. j * — Ez a cselédbanda olvasni tanult. Mennyi a fizetése ennek a nő- {[ nek? — Nyolc peSo és a kosztja. — Ki volt tavaly a tanító? — Don Mundo Garsía, nem emlékszik rá? Tizenkét pesot és kosztat kapott havonta. Se- J gített valamit az iroda- i ban és csak látszat szerint tanított az iSkolá- ; ban. A gyermekek utál-1 [ ták. Mindig részeg volt: > és sohasem tanított. 1; — Mit csinál most? ‘ I — Munka nélkül teng 1 egy közeli faluban, sen- <. ki sem alkar neki mun- 't l kát adni, semmire sem < j használható. ‘ llozassa ide és tizen- • '• öt pesoval vegye ,| fel a fizetési listára. A ' \ vakációnak vége lett. ;■ És amikor a tanítónő a , | birtokra visszajött, ki- ' \ tűnt, hogy az állása be J van töltve. Egy sötét ,1 esős napon elhagyta a ' I farmot, a beteg fiacská- '•: javai kezében. Hogy . éhen ne haljon, egy na- h gyón rosszul fizetett > j mosónői állást váValt ; egy szomszédos birto- , I kon. Még egy utolsó szó- ' j morú búcsútekintetet ; vett az iskolától, ahol, | — ha nem is sokáig — ' | megtalálta lelki egyen- {1 súlyát. Távolból még , látta a világoskék zász- i i lót, amelyet a szél len- '■' getett, mintha részvétét - akarná kifejezni. ] I (Megjelent: az „öss- ', terreichische Zeitung“-; ■ ban). . gyermekei valamit tanuljanak. Ha a tanító csák egy kicsit is azon fáradozik, hogy tanítson, úgy azonnal el lesz bocsátva. — Ez nem a mi dolgunk — válaszolják neki. — Ennek az asz- szonynak a munkáját meg kell becsülni és elismerni! — Szerencsétlen — kiált fel az intéző — súlyos maláriával érkezett ide, most már ismét egészséges és fáradhatatlanul dolgozik, hogy nyomortól megmentse magát és gyermekét. Ha önök dicsérik, akkor Don Ottó azonnal kizavarja a birtokáról. — Hát ez lehetetlen. Ha akármilyen barbár is ez a földbirtokos, akkor is meg kell tudni magyarázni néki, hogy a jól dolgozó alkalmazottakat értékelni és becsülni kell. Az intéző részvevő pillantással nézett a tanítónő felé, alki az egyik sarokban a tanítványai füzeteit rakta egybe és az egész beszélgetésből semmit sem hallott. TkMegkezdődött a vaká- WM. cjó. Egyik napon megérkezett Don Ottó a városból birtokára. Vör- henyes, petyhüdt arccal és keskeny ajakkal. Egy vastag szivarral a szájában körüljárta birtokát. — Hogy állunk az iskolával — kérdezte. — Jól, minden rendben — válaszolt az intéző. — Hm — mondja Don Ottó — mutassa a Mvotóértekezleten az egyik tudósító megkérte, fejtse Sej véleményét a Des Modnes Register című lapnak arról a javaslatáról, 'hogy az Egyesült Államok és a Szovjetunió küldjenek egymáshoz állattenyésztési szakemberekből álló küldöttségeket. Eisenhower elnök állást, foglalt amellett, hogy szovjet szakemberek látogassanak el az Egyesült Államokba és ismerkedjenek meg az állattenyésztés megszervezésével a közép- nyugati . államok farmjain. Eisenhower kijelentette, hogy véleménye szerint a világ különböző részein élő emberek személyes találkozása és tapasztalatcseréje csakis kedvező eredményekkel járhat. Elmondotta, hogy amikor ellátogatott a Szovjetunióba, megtekintett több szovjet állattenyésztő gazdaságot. A szovjet emberek —- mondotta az elnök — nagy érdeklődést tanúsítottak az Egyesült Államok mezőgazdasági termelésének megszervezése iránt. Az elnök itt azonban mindjárt hozzátette, hogy szovjet mezőgazdasági szakemberek el- látogatása az Egyesült Államokba számos nehézséggel jár amelyek közül legfőbbek azok az amerikai törvények, amelyek korlátozzák a beutazást az Egyesült Államokba. Józan hangok az Egyesül! államokban Az Egyesült Államokban miiül gyakrabban hallhatók józan hangok, amelyek óva intenek a távol-keleti agresszív cselekményeiktől. A Daily Worker közli, hogy William Douglas, az Egyesült Államtík Legfelső Bíróságának tagja a Michigan állambeli Ann-Arborban hangoztatta: „Az amerikai hadsereg partraszállása a kínai szárazföldön a legkataszirófáUsabb dolog lenne, amit csak elkövethetnénk. Ez egyesítené ellenünk egész Ázsiát... az ázsiai döntéseknek politikaiaknak kell lenniük, nem pedig katonaiaknak.“ 2 I berettyóújfalui járásban kiosztották már a tavaszi búza vetőmag nagy részét Március első napjait írjuk. Bár az idő még hideg, a tavaszi búza vetéshez mégis gyorsan fel kell készülni, mert amint az idő alkalmas Lesz, azonnal kezdeni kell a vetésit, hogy a hideg idő okozta késést gyorsan behozzuk és pár nap alatt földbe tegyük a megyében a tavaszi búzát. A berettyóújfalui járásban Ákos Lajos főagronómus jelentette’ A járásban csaknem mindenütt kiosztották a tavaszi búza vetőmagot a termelőknek. Berettyóújfalu tavaszi búzából 120 mázsát kapott. Ebből 117 mázsát Furtán, Ujirá- zon és Bakonszegen 20, Damcs- házán 12 mázsát már szintén kiosztottak. Gáborjáéiban a kapott 25 mázsából 21 és fél mázsát, Nagyrábén a 225 mázsábó! 186-ot vittek el a gazdák. A püspökladányi járási tanácstól Ulveczki Imre főagronómus arról számolt be, hogy a járásban a tavaszi búza vetőmagnak 97 százalékát osztották ki eddig. Ennek 60 százalékát kölcsönbe, 40 százalékát cserébe adták ki. Sárrétudvariban és Bárándon 100, illetve 95 százalékát osztottak ki a vetőmagnak. Bárándon öttagú bizottság vizsgálja, kinek íehet kölcsönbe adni a tavaszi núzát, kinek cserébe. A járásban a legrosszabb: Püspökladány. A 205 mázsa vetőmagbúzából 133 mázsa még a raktárban van. Probléma van Sárrétudvariban, Bihamagybajomban és Szerepen. E községek határában a vadak tönkretették a vetéseket. A gyenge vetések pótlására még • legalább 5 vagon tavaszi búza : vetőmagra lenne szüksége a há- I rom községnek. Az egyéni pa- : rasztoknál meglévő tavasa ljúza! vetőmag cseréje rendben folyik. I A biharkeresztesi járás 1073 mázsa tavaszi vetőmagot kapott — 970 mázsáit osztottak szét be- j lőle a termelőknek. Bojt a kirísz- j tott 50 mázsa mellé még kért 30 • mázsát. Mezőpeterd is jelentette. | olyan nagy az igény a tavaszi búza vetőmag iránt, hogy a kiosztott 40 mázsa mellett még 15 mázsát szívesen elvinnének a parasztok. Vannak ám a járásnak olyan községei is — mondta Er- . dei Mihály járási főagronómus I — amelyek kicsit megfeledkeztek a tavaszi búza kiosztásáról. Magyarhomorog a rendelkezésére álló tavaszi búza vetőmagnak 50 I, Körösszegapáti 60, Biharkeresz- j tes 51 százalékát osztotta ki. A nagylétai járás a múlt hé- 1 ten kapta meg a 400 mázsa vető- | ‘ magot. Kiosztottak eddig 330— ■ 340 mázsát. A községi takácsok későn kezdtek hozzá, hogy meg-1 beszéljék a termelőikkel, kinek : > mennyit kell elvetni tavaszi bú-!; zabol, hogy szántóterületének 4C I, százaléka kenyérgabonával le- gyen bevetve. Hiba az is, hogy ; Álmosd és Bagamér csak a hé-1 ten kapja meg a vetőmagot. j A derecskéi járásban, minid mondják, a tavaszi búza vető- j. magnak még mintegy 20 százaié- i ’ ka van a raktárban. A termelők- • nek nagy része vonakodik a ta-!; vaszi búza vetéstől, legtöbben | [ azzal az indokkal, hogy már az: ősszel bevetették szántóterületük 40 százalékát kenyérgabonával. I A határjárás során viszont ki- ] tűnt, hogy jónéhány termelőnél, a szavak nem fedték a tetteket. * Debrecen bizony eléggé elmaradt a vetőmag kiosztással. Most ku-' tátjáik határjárással, kinek meny- ! nyi a kenyérgabona vetés hiá- < nya és kötelezik a tavaszi búza ' vetésre. A 200 mázsa tavaszi bú- J zának — amint Pazonyi Géza fő- <