Néplap, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-20 / 16. szám

1955 január 30, csütörtök NSPUP 3 A Béke-l7ilágtauác» Irodája kiliővítdt ülésének megnyitása Bécs, (TASZSZ-.) Január 18-án este megnyílt Bécsberi a Béke-Világtanács Irodájának kibővített ülése. Az ülésen az Iroda tagjai, továbbá harminc európai, ázsiai, amerikai, afrikai és ausztráliai orszá­got képviselő nagyszámú meghívott vesz részt. Jelen van az ülésen Frédéric Joliot-Curie, Eugene Cotton, Jean Laffitte, D’Astier de la Vigerie (Fran­ciaország), Monica Felton, Pritt, Montagu (Anglia), Sereni, Fogliaresi, Donini (Olaszország), Kornejcsuk, Fagyejev, Ehrenburg, Tyihonov, Geraszimon (Szovjet­unió), Vire-Tuominen (Finnország), Hromádka és Mukarovszky (Csehszlovákia), Infeld (Lengyelország), Elfes, Eckert, Wandel (Németország), Isabelle Blume (Belgium), Kuo Mo-zso, Liu Kuan-ji és Liu Csang-seng (Kínai Népköztársaság), Paramisvaran és Szunderlal (India), Ibrahim Szurobo (Indonézia), Endicott (Ka­nada), Vidales (Brazília) és mások. Jelen vannak a Szakszervezeti Világszövetség, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség, a Demokrati­kus Ifjúsági Világszövetség, a volt Ellenállók Nemzet­közi Szövetsége képviselői. Az ülést Frédéric Joliot-Curie, a Béke-Világtanács elnöke nyitotta meg. Felolvasta Pietro Nenni és Ri­cardo Lombardi táviratát. Nenni és Lombardi távirat­ban közölte, hogy elfoglaltsága miatt nem vehet részt az ülésen. A táviratban rámutatnak, hogy a kialakult helyzet a népek minden erejének tömörítését követeli meg a nyugatnémetországi remilitarizálás és az atom­háborús veszély elleni harcra. Joliot-Curie közölte, hogy a következő kérdések szerepelnek a napirenden: 1. A békemozgalom feladatai az Északatlanti Szö­vetség tanácsának a nukleáris fegyver alkalmazásáról hozott határozatával kapcsolatban. 2. Valamennyi békcszerető erő harcának tovább fejlesztése a német militarizmus újjáteremtésére irá­nyuló párizsi egyezmények ratifikálása és megvalósí­tása ellen. 8 Sie* tollai A washingtoni éghajlat hatása „A nyugati országoknak annyira fokozniok kell1 erejüket, hogy az oroszok számoljanak vele... Sze-, rintem a párizsi és londoni egyezmények ratifikálása' jelentős mértékben növelni fogja a nyugati világ ere­jét. Az erőnek pedig súlya van .. Ismerős szavak, amelyek már kezdenek elkopni a sok használattól. Ezúttal a U. S. News and World; Report című amerikai folyóirat januári első számának hasábjain jelentek meg. S vajon kitől eredtek ezál­tal? Talán Dullestől, lévén a U. S. News and World; Report az Egyesült Államok külügyminisztériumához' igen közelálló folyóirat? Esetleg Knowlandtól, vagy valamelyik hasonszőrű szenátortársától? Vagy talán egyszerűen az amerikai' külügyminisztérium fizetett propagandistáinak egyiJ kétől? Az atomerő békés felhasználásával kapcsolatos toposztolotok megosztására vonatkozá szovjet minisztertanácsi határozat visszhangja VARSÓ (TASZSZ.) A Lengyel Népköztársa­ság közvéleménye mély megelégedéssel fogadja a szovjet kormány határoza­tát, hogy segítséget nyújt más államoknak az atom- erő békés célokra való fel- használásával kapcsolatos ! kutatások fejlesztésében. A Trybuna Ludu hangsú­lyozza, hogy a szovjet kor­mány határozata ismét meggyőzően bizonyítja, hogy a szovjet állam békére, az államok közötti együttmű­ködés kiterjesztésére törek­szik. PRÁGA A csehszlovák lapok első oldalon, vastagbetűs cím­mel közlik a Szovjetunió Minisztertanácsának hatá­rozatát. A Szovjetunió javaslata — írja a Rudé Právo — újabb meggyőző bizonyíték a béketáborhoz tartozó or­szágok közötti új viszony alapelveinek megingathatat- lanságáról. Hála a Szovjet­uniónak, az atomenergiát tevékeny módon békés cé­lokra fogják felhasználni. NEW-YORK Egész sor nagy amerikai lap kommentárjai azt bizo­ny it ják, hogy a szovjet kor­mánynak az atomenergia békés felhasználásával kap­csolatos határozata nincs ínyére az Amerikai Egye­sült Államok kormánykö­reinek, a határozat váratla­nul érte őket és nyugtalan­ságot keltett bennük. Mint a Newyork Tribune közleményéből kiderül, az amerikai kormány szakér­tői azt az aggodalmukat hangoztatják, hogy a szov­jet kormány határozata erős hatást kelt majd sok or­szágban és ezek a Szovjet­unióhoz fordulhatnak majd az atomerő békés felhaj­lásához szükséges anyagi és technikai segítségért. A lap ezzel kapcsolatban felszó­lítja az amerikai kormányt, minél előbb tegyen „bátor lépéseket.” Bevan nyilatkozata London, (TASZSZ.) Mint a. Press Association hír- ügynökség jelenti, január 18-án egy orpingtoni gyűlé­sen Bevan „teljes badarság­nak nevezte egyes nyu­gati tábornokoknak azt az állítását, hogy a Szovjetunió részéről há­borús veszély fenyeget. Bevan élesen bírálta Eden angol külügyminiszter ja- [ nuár 17-i beszédét. Kijelentette, hogy az erő helyzetén alapuló tárgyalások korszaka már régen elmúlt és Eden „egy letűnt világ nyelvén beszél, az elavult diplomácia nyelvét hasz­nálja ..,” A német kérdés megoldá­sának egyetlen útja a tár­gyalás és a megegyezési kísérlet a Nyugat és Kelet 'között — mondotta Bevan. Ne találgassunk tovább. Ez a korántsem eredeti, de; annál harciasabb kijelentést Julius Raab osztrák kancellár tette, a U. S. News and World Reportnak adott nyilatkozatában. Raab a múlt év végén több, mint két hetet töl-1 tött az Egyesült Államokban. A washingtoni éghajlat úgylátszik bódítóan hatott rá, mert a Fehér Házban folytatott megbeszélései befejezése után a sajtó kép­viselői előtt valóságos ódákat zengett a Nyugat-Német- országot felfegyverzö párizsi egyezményekről. Ezek, szerinte előmozdíthatják .., az osztrák államszerződés' megkötését. Ennek van már vagy egy hónapja. Raab azóta rég: visszatért Ausztriába, de máig sem akarja megérteni,; hogy a párizsi egyezmények komolyan veszélyeztetik) az európai országokat (nem utolsó sorban magát; Ausztriát). ’ Pedig az utolsó évtized eseményei után éppen az osztrák kancellárnak illene tudnia, hogy fenyegető-, sekkel, „az erő politikájával” csak olyanokat lehet megijeszteni, akiknek gyengék az idegeik, már pedig a Szovjetunióról ezt éppenséggel nem lehet állítani. A hitleristák is a katonai erőben hittek, amely előtt Raab meghajlik („az erőnek pedig súlya van”), s tá­madást indítottak a Szovjetunió ellen. Valószínűleg még az osztrák kancellár is emlékszik rá, mivel vég­ződött ez a támadás Hitlerre nézve. Az amerikai dip­lomaták, tábornokok, miniszterek és szenátorok immár évek óta próbálják zsarolni, fenyegetni és megfélem-j líteni a Szovjetuniót az „erő helyzetéből”, szeretnék diktálni neki követeléseiket. Az élet meggyőzően mu­tatja azonban, hogy ez hiábavaló erőlködés. Annál szomorúbb és nevetségesebb, hogy Raab i»< ezt a nótát fújja. Nevetséges, mert a harcias szov-; jetellenes kirohanásai hallatára a szovjet emberek csak a vállukat vonják meg. Ausztria népére nézve azon­ban szomorú, mert az osztrák kancellár az ország sorsát össze akarja kötni a párizsi egyezmények rati­fikálásával, vagyis a revansiszta német militarizmus felélesztésével, már pedig annak vezetői az új „An- schlusst”-t, Ausztria függetlenségének megszüntetését követelik. A növénytermelés téli feladatai Egyik legfontosabb fel­adat, az őszivetcsek fejlődé­sének ellenőrzése. Minden termelőszövetkezet, egyéni­leg dolgozó paraszt jelöl­jön ki őszi vetésterületén minél több 1 négyzetméte­rei „mintateret” • és ezt két­hetenként ellenőrizze (ki­pusztult mag, csírázás, ki­kelés, fejlődés stb.), és en­nek alapján készüljön fel a koratavaszi munkára, felül- trágyázásra, hengerezésre, boronálásra. A műtrágyázást helyi készlettel is pótolhatjuk. — Érett istállótrágyával, kom- poszttal. baromfitrágyával végezzük el a felültrágyá- zást gyengének mutatkozó vetéseinken. A széthordást előnyös a tél folyamán szánnal elvégezni. A szer­ves trágya a buckás és par­tos területek kivételével a hótakaróra is kiszórható. Ez csökkenti a hóiúvás veszé­lyét, de általa olvadáskor » hóié is jobban hasznosul. Fel kell készülni a henge- t'ezésre, különösen azokon a helyeken, ahol vetéskor nem volt elég ülepedett a talaj. A kipállás elleni ve­szélyt tartatással lehet el­i icerülni, a vetésen lévöjég- j páncél összetörésével. Egyes helyeken fagyve­széllyel is számolhatunk, kötöttebb területeken pedig mezei rágcsálók okozhat­nak kárt ' vetéseinkben. A kipusztult vetéseket kora tavasszal pótolni kell. Ép­pen ezért már most szerez­zük be a szükséges tavasz­búza vetőmagot, ahol erre szükség van. A félretett vetőmagot időnként rostál­juk át és óvjuk a nedves­ségtől. Hiba van a trágyakeze- lésben mind termelőszövet- I kezeteinknél, mind az egyé- | uileg dolgozó parasztoknál is. Egyes helyeken penésze- j sen szárad, vagy rothad, el- ! pazalódik a trágya. Ezt a lazaság okozta túlmelege- dés és a szükséges ned- I vességtartalom elpárolgása idézi elő. Vezessük be, fő­leg kisüzemekben a fedő- lapos trágyakezelést. Nagy üzemekben pedig boájuk ki i trágyatároló tábla szélére ! és ott szarvasban kezeljük í trágyát. A felgyülemlett istálió- I trágyát most hordják ki a földekre és ott kazalba lak­ják. Most. kevésbé munka- igényes napokat töltenek el ezzel. Elsősorban azokat a föl­deket istállótrágyázzuk, ahol ipari növényeket terme­lünk. (Cukorrépa, dohány, burgonya, rcstkender.) Ha ezekre a veteményekre nincs elegendő istállótrágya, gon­doskodjunk a fészektrágyá­záshoz szükséges komposzt és műtrágyaféleségekről. Ha bő termést akarunk elérni, szükséges, hogy tiszta vetőmag kerüljön a földbe. Éppen ezért előre tisztítsuk ki vetőmagjain­kat. A tavaszbúza, tavasz­árpa és fertőzött helyen a zab csávázásihoz szükséges csávázószerek beszerzésé­ről már most gondoskod­junk. A fejtrágyázáshoz szükséges műtrágyát most rendeljük meg. Elsősorban a kukorica után vetett bú­zaterületeinket és a gyen­ge fejlődésű vetéseinket ft j- trágyázzuk. Rendszeresen1 ellenőriz­zük burgonyaprizmáinkat lla a gerinc süpped, vagy hóolvadás fagyos időben is tapasztalható azokon, úgy a prizmában bemelegedés, vagy rothadás állott elő, amit fagymentes időben azonnal szüntessünk meg szellőztetés és válogatás ál­tal. Ilyenkor vastagabb hóta­karó borítja a határt, a me­zei nyulak szívesen láto­gatják a gyümölcsösöket és különösen a fiatal fákat rágcsálják. Védjük meg gyümölcsöseinket a nyúlrá- gástól. mert az ilyen fa ké­sőbb jóval kevesebb ter­mést fog adni és rövidebb életű lesz. Azokon a helyeken, ahol szőlőtermeléssel is foglal­koznak, ott már most ké­szítsék elő a szőlőkarókat és biztosítsák a szükséges permetezőszereket, vala­mint hozzák rendbe a per­metezőgépeket is. így ta­vasszal hamarább munká­hoz tudnak látni. A melegágyakhoz gondos­kodjunk még .január hó­napban istállótrágyáról, a : melegágyi felszereléseket j javítsuk ki és a hiányzó j tárgyakat pedig szerezzük be idejében. Ezzel időt ta­karítunk meg és tavasszal ennyivel korábban kezd­hetjük el a melegágyak ra­kását, hamarabb lesz pa­lántánk, gyorsabban vég­zünk azok kiültetésével. A tapasztalat azt bizo­nyítja, hogy a felszabadu­lási versenyek keretében számos termelőszövetkezet­ben még a tél folyamán ki­javítják a rossz állapotban lévő gazdasági felszerelése- ket. Ez dicséretes dolog, mert nem lesz gond később erre sem. De az is sok he­lyen előfordul, hogy ezt az igen fontos munkát elha­nyagolják, tavaszra hagy­ják. Ebből csak kapkodás szokott lenni, vagyis az, hogy a tavaszi szántás-ve­tés idején kezdik el a ja­vítást, ami gátolja a tava­szi munkák gyors és idő­beni befejezését. De sz is bebizonyosodott már, hogy ahol elkésnek a vetéssel, ott kevesebb lesz a termés, mint azokon a helyeken, ahol időben földbe tették a magot. Ezért mindenki még most ellenőrizze gazdasági felszereléseit és ahol szük­séges, végezzék el a javí­tási munkákat. Vincze József a megyei mezőgazdasági igazgatóság vezetője. Film a szabolcsi téli alma termesztéséről Január 2ő-án reggel fcl- kilenc órai kezdettel a nyíregyházi Béke-moziban kerül sor „A szabolcsi téli alma termesztése” című szí­nes film díszbemutatójára. A díszbemutató előtt Nagy Sándor gyümölcstermcsztési felügyelő, — aki a filmfcl- vételezés közben szaktanács­adóként közreműködött — szakmai előadást tart. 27-cn Dombrádon kerül másodszor bemutatásra a film, ugyancsak Nagy Sán­dor szakmai bevezető elő­adásával. lllána pedig gya­korlati bemutatót is tart a dombrádi és környékbeli érdeklődők részére. A továbbiakban a film vándorútra indul a megyé­ben. Előtte. mindenütt szak­mai előadás, utána pedig gyakorlati bemutató követ­kezik. Ezzel kapcsolatosan annak idején tudósítjuk ol­vasóinkat. (Muszbek)

Next

/
Thumbnails
Contents