Néplap, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-16 / 13. szám

G NÉPLAP 1955 január Ifi, vasárnap Dicséret az áldozatkész munkáért A hóakadályok elhárítása a megye közútjairól Üjév napjával beköszön­tött a szokatlanul kiadós, egyhetes havazás, a mező- gazdaság nagy örömére, mert a hótakaró jótékony védelmet nyújt a vetések részére a káros fagyok el­len. Annál nagyobb zava­rokat és forgalmi akadá­lyokat okozott azonban a közúti közlekedésben, főleg megyénk területén, ahol az idén országos viszonylat­ban is legnagyobbmérvű volt a havazás és pár nap alatt átlag 20—30 cm. vas­tag botakaró borította a megye egész területét és a később keletkezett mérsé­kelt szél elég erős volt még ahhoz is, hogy a megye mintegy 1900 km. kiépített közúthálózatában 0.60 m-től 2 m-ig terjedő hófúsásokat okozzon, ami az egész gépi közúti forgalmat, a megye vérkeringését úgyszólván megbénította. Az Utefu nyíregyházi vál­lalattal karöltve sikerült tehergépkocsikra szerelt gé­pesített hóekék bevetésével felvenni a küzdelmet az éjjel-nappal szakadatlanul tartó havazással, sőt ami­lyen mértékben emelkedett a hóréteg vastagsága, olyan mértékben sikerült szapo­rítani a hóekék számát úgy, hogy az elhárítás később már 4 gépesített hóekével folyt. Daróczi Lajos, Fe­renci János, Juhász József, Bus Vilmos, Besák János, Fenyvesvölgyi János gépko­csivezetők fáradságot nem kímélve, éjjel-nappal a kor­mánykerék mellett végez­ték nehéz munkájukat. A munkagépek állandó és fo­lyamatos üzemképességét Siska Mihály és Juhász Já­nos szerelők biztosították, akik ugyancsak éjjel-nap­pal készenlétben állva, na­gyon jó munkát végeztek. Ök szerelték fel a hóeké­ket is. Községi tanácsaink is nagymértékben elősegítet­lek, hogy viszonylag ,elég gyorsan járható állapotba hozhattuk az összekötő és bekötő útjainkat. 'Ezt a munkát 14 fahóeke végez­te, melynek egy részét ál­lati erő vontatta, ámít a községi tanácsok bocsátot­tak rendelkezésre. A fahó­ekék zömét azonban gépi vontatók végezték. Ezeket az erőgépeket az egyes gép­állomások bocsátották ren­delkezésre. E téren példa­mutató volt a fehérgyar­mati gépállomás vezetője, aki a hóakadályok láttára nyomban felajánlotta az összes számbajöhető erőgé­peket. Nagy segítséget nyújtott a közlekedés és postaügyi minisztérium azzal, hogy a budapesti Tefu vállal ától leküldött egy nagyteljesít­ményű tehergépkocsira sze­relt hóekét, amely a beton­úton végzett igen jó mun­kát. Segítséget nyújtott a minisztérium azzal is, hogy a Tiszavasváron székelő Kotróvállalat dózerét is rendelkezésre adta. Nem lehet viszont szó nélkül el­menni ugyancsak a Tisza- vasváriban székelő Beton­építő Vállalat eljárása mel­lett, ahol mindent megtet­tek — és hozzátehetjük si­kerrel — hogy a vállalat dózerét elvonják a hóaka­dályok elhárítási munkái­ból, amiért az orvosi se­gítségre, gyógyszerre szo­ruló környékbeli lakosság bizonyára nem dicséri meg. Fáradságot nem kímélve éjjel-nappal egyaránt mun­kába álltak és irányították j a gépesített hóekék munká­ját a kirendeltség techniku­sai: Hollós András, Simon Miklós, Borbély György, Szakács István, Szakács Ferenc, akik az Útfenntartó I Vállalat körzetvezetőivel, j különösen Pcthc Miklóssal, Lengyel Andrással, Csaba! Józseffel, Sipos Gusztávval karöltve, példamutató, ál- j dozatos munkát végeztek, I melynek eredményeként ja- I nuár 9-én estére járható állapotba kerültek az ösz- szes főközlekedési összekö­tő és bekötő utak. A Közlekedés- és Postaiigyi Minisztérium Közúti Kirendeltsége. Etetik a íiemesvadakat, $ irtják a cliivaclat a szabolcsi vadászok A megye közel egymillió holdján 108 vadászbrigád gazdálkodik. A hideg idő beálltával szálas és sze­mestakarmánnyal látták el az éhező vadakat. A fá­cánt, foglyot és más hasz­nos szárnyasmadarakat fél­eresz alatt etetik fűmaggal, ocsuval és egyéb más sze­mestakarmánnyal. Különös gondot fordítanak azonban a megye 600 őzére, melyből legtöbb található a jánk- majtisi 1000 holdas állami erdőben. A csengeri va­dásztársaság tagjai idejé­ben gondoskodtak kedves vadjaik takarmányozásáról. Több szekér szálastakar­mányt helyeztek el az erdő őzjáratain felállított ete­tőkben. A tiszavasvári va­dászok pedig a nyulak ete­tésére rendezték be terüle­tüket. A szálastakarmányt kopár területeken helyez­ték el, a répát, fagyott bur­gonyát pedig gyümölcsösök környékén. A szabolcsi vadászok az j etetéssel egyidőben mérge­zett húst és vérrel össze­kevert mérgezett magvakat raktak ki a ragadozó szőr­Pfóghczdűünek a művészettörténeti előadások Művészettörténeti elő­adássorozatot indít a me­gyei tanács népművelési osztálya és a Társadalom és Természettudományi Is­meretterjesztő Társulat. Az első előadást január 19-én tartják. Az előadás címe: A görög építészet. Előadó: Ko- lozsvári-Kiss Árpád. Az előadásokat minden alkalommal a József Attila kultúrház földszinti előadó­termében tartják meg dél­után G órai kezdettel. més, szárnyas vadaknak. A tiszanagyfalui vadászbrigád területén igen elszaporo­dott a róka. A mérgezett madarakat és húsdarabokat hóvihar idejében helyezték el, s azóta több elpusztult rókát találtak a szőlők, bokrok és nádasok terüle­tén. Hétíon újra Nyíregyházán vend égszere pel a Csokonai Színház Hétfőn este 7 órai kez­dettel Nyíregyházán a Jó­zsef Attila-kultúrházban tart vendégjátékot a deb­receni Csokonai Színház együttese. Bemutatásra kerül Kis­faludy: „Hoppon maradt vő­legény” (Csalódások) című háromfelvonásos vígjátéka. Főszerepben Soós Imre Já­szai Mari-díjas, Simor Er­zsi, Örkényi Éva, Mensáros László és több neves deb­receni színész. Jegyek a kultúrházban kaphatók. Vay gróf berkeszi kastélyának 99 szobájában szé- delegve (no, elég régen) és unalomból unalomba esve, a közelgő vész rémképei közepette aligha álmodta meg, hogy alig egy évtized múlva 240 gyermek veszi bit tokba az akkori léhaságok házát és megteszi első lépéseit boldog otthona megteremtésének. Szomorító érzés síró gyermeket látni. S micsoda tengernyi öröm egy hatalmas gyermeksereg kacagása! Coopperfield Dávid, a kis Dávid szomorú történetét ki ne ismerné? A lelencsors kétségbeesett fájdalma sír a könyv lapjairól. Ma már ne keress idétlen, szürke ruhába öltözte­tett lelenc-gyermeket, akit tíz-egynéhány év előtt még láttál szerte az országban — kiadva, mint egy kölcsön- jószágot, hogy embertelen munkával pénzéhes embere­ket gazdagítson. Értsd meg: lelenc-gyermek nincs többé! 2. Eredetileg 99 szobája volt a berkeszi kastélynak. Két oldalán szárnyépületeket toldottak hozzá, s így ma mintegy 150 helyisége van. A szárnyépületek előre­nyúlnak, az út felé, s a főhomlokzattal együtt közre­fogják az épület előtti kertet. No, nemcsak ennyi a kert. Húsz holdas park övezi a kastélyt, ősi fákkal, tóval, uszodával. A főépületben legnagyobbrészt a hálószobák van­nak, s az irotlák. A balszárnyban a pedagógusok laká­sai, s a játéktermek, a jobbszárnyban étkező, iskola­helyiségek, betegszobák. A gyermek nyugodt éjszaka után, melyet kényel­mes, tiszta ágyban tölt el, vizvezetékes uszodában tisz­tálkodhat, étkezni a nagy. több mint háromszáz férő­helyes étkezőben nyílik alkalma. Az iskola osztályter­mei nem zsúfoltak, s felszerelése egyre gazdagodik. A játéktermekben ezernyi lehetőség! Hetenként kétszer- háromszor filmvetítés, hiszen keskenyfilmvetítő gépük van. A parkban lehet korcsolyázni, sízni. És tanulni. Huszonegy jó pedagógus készíti el őket a hattól tizennégyéves kor közötti gyermekeket a fel­sőbb iskolára, s a közösségi életre, f 3. Eddig jnintegy ötmillió forintot fordítottak a gyer­mekotthon építésére, berendezéseire. Még további meg­valósítani valók vannak, a befejezésig, valószínű, 7 millióra növekszik a ráfordítások összege. Hatalmas pénz! De a mi szocialista hazánk nem kis Dávidokat akar nevelni, MINDNYÁJUNK FIAI Az építkezés azonban meglehetősen húzódott. Az építő vállalat már a múlt év május elsejére ígérte az épület átadását. A gyermekotthon vezetője, Barna La­jos igazgató, a múlt év végén — megsokallva a halo­gatást, — saját felelősségére elhatározta a beköltözést. S akkor kiderült, — a használatbavétel után, — hogy a lassú építkezés ellenére sok hiba maradt. A vakolat pattog, némelyik szoba fala olyan, mintha összelövöl­dözték volna. A fűtőtestek a középső épületrészben egyáltalán nem fűtöttek, az egyes kéményekbe befalaz­ták a kéményfalazó gerendát, és sok kémény csak a padlásig megy. Ablakok, ajtók nem voltak betéve egyes helyeken, satöbbi. A nevelők áldozatos munká­val fogtak hozzá a hiányok pótlásának, a hibák meg­szüntetéséhez Egyes dolgokon segíteni meglehetősen nehéz. A fűtőtestek nem kielégítőek itt, nem szolgál­tatnak elég meleget, azonkívül sok fűtőtest bakelit­lapja máris összetört. Ugyancsak letörnek a műanyag­ból készült kilincsek, s a szűkre méretezett, falbaépí- tett szekrényekbe nem fér a fogas. Hogy a konyhába betegyék a gőzfőzőüstöt, két ajtót és a falat kellett kibontani. A birtokbavétel megtörtént, — a többi már csak kellemetlen, de lehet rajta segítehi. S mi hiszünk ben­ne, hogy a segítség nem marad el. Kétszáznegyven nagyhitű gyermek is bízik ebben, kiknek apaságát mi mindannyian — az egész ország vállaltuk. Látogassunk be a betegszobákra — öt percre. A többi helyiségektől teljesen elzártan, külön kis folyosón vannak ezek, s az orvosi rendelő. Valóságos kis kórház. öten, vagy hatan fekszenek az egyik szobában, tíz év körüli fiúk. Na, nem kell megijedni, semmi ko­moly baj, csak egy kis torokfájás (valószínűleg a sízés közbeni sok kiabálástól). — Van-e lázad? A bamaszemű gyermek homlokához nyúl: — Már nem igei). — Hogy hívnak? — Lengyel Ferenc. — És mintha csak a tárgyhoz tartozna, siet hozzátenni: — Szeretnék már felkelni. Nincs semmi bajom. Az igazgató nevetve borzolja meg a gyermek haját. Gyermekeknek, úttörőknek Az ember és sí köve Forró völgyön haladtam át. Mikor elhagytam, mere­dek hegyoldalt láttam meg. Egy ember jött le, felvett a vállára egy nagy kerek követ, felmászott a hegyre, onnan legurította a követ. Aztán megint lejött, felci­pelte a követ és megint le­gurította. Amikor a követ felcipelte a hegyre, neheze­ket nyögött, amikor legurí­totta, hangosan nevetett. — Megkérdeztem tőle: — Barátom, miért erői- köd öl olyan szörnyen, és aztán mit nevetsz? így felelt: — Ezzel a kővel minden bánatot és örömet átélek. Nincs egyebem, mint egy nyomorúságos darab kö­vem, de bánatom és örö­möm mérhetetlenül nagy. Soknak ezrével van arany- rúdja, akkora, mint ez a kő, de az aranyuk ott he­ver haszontalanul, nem okoz nekik bánatot, nem szerez nekik örömet. Ez tetszett nekem! Mi­lyen jól beszélt az ő szűk­szavú egyszerűségében. (Orbeliani grúz meseíró könyvéből.) Mit gondolsz IGEN vagy NEM ? Rágyujthatott-e Petőfi foszforos gyufával a pipá­jára, amikor „befordult a konyhára”? Olvashatta-e Bem apó, hogy Ilaynau osztrák tá­bornokát egy londoni gyár munkásai véresre vertek? Átutazhatott-e Verne Gyula, a híres francia re­gényíró a Simplon-alagúton? Fúthettek-e Salamon visegrádi várbörtönében szén­nel, hogy a király télen meg ne fagyjon? Hallgathatott-e Liszt Ferenc telefonhírmondót? Rajzolhatta-e Dürer műremekeit grafitceruzával? Irhatott-e Jókai Mór vezércikket Rákóczi hamvai­nak hazaérkezésekor? Köszönthette-e a Magyar Tanácsköztársaság má­jus elsejei felvonulását 48/49-es szabadságharc vörös- sipkás katonája? Volt-e tudomása Dózsa Györgynek arról a pa-, rasztforradalomról, amelynek Karácsony György volt a vezére? önthettek-e az István király ellen merényletet! tervező Vazul fülébe forró vasat is, nemcsak ólmot? — Várj csak! Ráérsz még játszani eleget! Andor Ferike, Dunbár Laci, meg Hajner Jóska is mosolyognak, s tiszta, bizakodó tekintetükkel keresik az igazgató szemét. Barna Lajos — a kiváló pedagógus —• azonban töprengve fordul hozzánk. Ezt mondja: — Szerencse, hogy nincs súlyos betegünk. Mert' orvosunk nincsen. Illetve van Demecser községben lakó' körzeti orvos, azonban annak öt községe van, rengeteg a dolga, s ha egy hóvihar járhatatlanná teszi az utat,! — mint most a hetekben, — akkor mitévők legyünk?; Nagyon kellene egy körzeti orvos Berkesére is. Kitűnő ápolónőnk van, de ez kevés. 5. A tanteremben. Komolytekintetű, széparcú fiúcska áll fel a pád­ból, amint megszólítod. Várakozóan néz rád, nyílt arca csupa bizalom. — Hogy hívnak, gyermekem? — Tóth András. — Aztán szeretsz-e sízni? Szégyenlősen mosolyog. — Most tanulok. —- Hát nyáron mész-e táborozni? — Szeretnék. — S jó itt lenni? — Bizony. — Szeretne többet mondani: — Nagyon szép lesz itt a nyáron. Nagyon szép lesz. fi. Ez a park, mely a kastélyt körülveszi, valóságos gyermekparadicsom lesz nagy kiterjedésével, fáival* levegőjével, s a játék sok lehetőségével. Jókedvű, bar­nára sült gyermekhad tölti majd itt legszebb éveit: a gyermekkort. S az otthon épülete is azt mutatja, hogy berendezésével, szépségével, otthonosságával, csodálko­zásra fogja késztetni a látogatót. A pedagógusok áldo­zatkész emberek, s nem sajnálják a fáradtságot arra, hogy a berendezés a legszebb, a legízlésesebb legyen. S az iskola megfelelő szemléltető eszközökkel, korszerű gyakorlati anyaggal legyen ellátva. Külön város ez itt, hol a jövő emberei, a kö_zös-ij ségért élő és harcoló emberek nevelkednek, a mind­nyájunk fiai. SIPKÁT BARNA.

Next

/
Thumbnails
Contents