Néplap, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-05 / 3. szám

1955 január 5, szerda NtPLAP Adenauernek el kell tűnnie a német közéletből — írja a Német Szociáldemokrata Párt sajtószolgálata Február 26—27-én Jesz a IV. magyar békekongresszus Kónrad Adenauer, a nyu­gatnémet kormány kancel­lárja január 5-én tölti be 79. életévét. Ez alkalomból a Német Szociáldemokrata Párt sajtószolgálata cikket közöl Adenauer politikájá­ról. A cikk hangsúlyozza, hogy Adenauer az ember, még hosszú ideig élhet, de Adenauernek, a politikus­nak és államférfinak minél előbb el kell tűnnie a né­met közéletből, hogy a né­met nép békésen létrehoz­hassa állami és nemzeti egységét. Adenauer, a po­litikus a szövetségi köztár­saságot és nem Németor­szágot jelképezi. Az új esz­tendő igen súlyos feladato­kat állít Nyugat-Németor- szág lakossága elé. Adenauer politikája, amely Németország egysé­gét feláldozza Nyugat-Né- metország új raf elf egy vér­zéséért, a legnagyobb aka­dály a német nép feladatai­nak megoldása útján — írja a szociáldemokrata sajtószolgálat. Az Országos Béketanács elnöksége január 3-án dél­után ülést tartott. Andics Erzsébet, a Béke­világtanács tagja, az Or­szágos Béketanács elnöke nyitotta meg az ülést, majd Bugár Jánosné, az Országos Béketanács első titkára is­mertette a magyar béke­mozgalom előtt álló fel­adatokat, s a Nyugat-Né- metország felfegyverzését elítélő széleskörű tiltakozó kampány eddigi eredmé­nyeit. Ezután az elnökség több tagjának felszólalására ke­rült sor: Mag Béla proto- notárius kanonok, a Kato­likus Papok Országos Bé­kebizottságának titkára, Be- reczky Albert református püspök, Veres Péter Kos- suth-díjas író, a Magyar írók Szövetségének elnöke, Aczél Tamás Sztálin-díjas és Kossuth-díjas író, Lu­kács György Kossuth-díjas akadémikus, a Béke-Világ- tanács tagja, Andics Erzsé­bet Kossuth-díjas akadé­mikus, Beresztóczy Miklós érseki helynök, a Katolikus Papok Országos Békebizott- sógának elnöke, Parragi György Kossuth-díjas új­ságíró, Mekis József, az MDP Politikai Bizottságá­nak póttagja, a SZOT el­nöke, Szabó István altá­bornagy, honvédelmi mi­niszterhelyettes, Nánási László, az Országos Béke­Malenkov elvtárs válaszainak külföldi sajtóvisszhangja NEW YORK G. M. Malenkovnak Ch. E. Shutt kérdéseire adott válaszai szembetűnő zavart keltettek az Egyesült Álla­mok kormányköreiben. Ez többek közt abból látható, hogy az amerikai sajtó G. M. Malenkov válaszait is­mertetve igyekezett megke­rülni a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke által felhozott legfontosabb téte­leket. Az amerikai lapok többsége csupán arra a megjegyzésre szorítkozik, hogy G. M. Malenkov vá­laszai „hideg fogadtatás­ban“ részesültek Washing­tonban. V LONDON G. M. Malenkov válaszai, amelyeket Ch; E. Shutt amerikai újságírónak adott, nagy érdeklődést keltettek Londonban. Bár a válaszok híre későn érkezett az an­gol fővárosba, a lapok többsége kései kiadásában közölte a válaszokat. így például a Daily Express teljesen áttördelte első ol­dalát, hogy feltűnő helyen közölhesse a válaszokat. Az angol külügyminiszté­rium hivatalos kommentárt adott ki. Az angol külügyminisz- j térium képviselője G. M. Malenkovnak azzal a kije­lentésével kapcsolatban, hogy a távolkeleti nézetel­térések rendezését szolgáló diplomáciai tárgyalásokat a genfi tanácskozások ta­pasztalatai alapján üdvö­zölni kell, elismerte, hogy „a genfi tanácskozás hasz­nos volt“. A továbbiakban arra utalt, hogy az angol kormány a távolkeleti fe­szültség enyhítésére törek­szik. Azt állította azonban, hogy a jelen szakaszban „a távolkeleti ügyek megtár­gyalásának“ sikere kevéssé valószínű. A külügyminisztérium képviselője G. M. Malen­kovnak a négy nagyhata­lom kormányfőinek tanács­kozásaira vezető diplomá- ciaai tárgyalások kérdésére adott válaszával kapcsolat­ban kijelentette: „Politi­kánkat a miniszterelnök és a külügyminiszter nyilat­kozataiban többízben meg­magyarázta. A külügymi­nisztérium képviselője a továbbiakban hivatalos sze­mélyek kijelentéseit idézte. E szerint a párizsi egyez­mények végleges ratifiká­lása előtt nem kerülhet sor semmiféle négyhatalmi tár­gyalásra. DELHI A delhi rádió megjegy­zéseket fűzött G. M. Ma­lenkov válaszaihoz: — Malenkov, a Szovjet­unió miniszterelnöke — mondja a kommentár — szívélyes üdvözletét és a legjobb újévi kívánságait küldte az amerikai népnek. Rámutatott arra hogy a Szovjetunió még mindig kész minden lehetőt meg­tenni a két ország tartós és szilárd békés viszonyának biztosításáért. Malenkov hozzátette, hegy minden alap megvan a baráti vi­szony további fejlesztésére és megszilárdítására az Egyesült Államok és a Szovjetunió népei között. tanács alelnöke, Mikó Zol­tán, a Hazafias Népfront Országos Irodájának osz­tályvezetője, Szakali József, a DISZ Központi Vezetősé­gének első titkára, Ormai Árpádné Kossuth-díjas szö­vőnő, Rácz Endréné épí­tészmérnök, Kristóf István, az MDP Központi Revíziós Bizottságának elnöke hoz­zászólása után az Országos Béketanács elnöksége elha­tározta, hogy 1955 február 26—27-re Budapestre össze­hívja a IV. magyar béke­kongresszust. Az Országos Béketanács elnöksége hangsúlyozta, hogy a békebizottságok, a magyar békeharcosok ha­zánk erősítésével, népi egy­ségünk továbbszilárdításá- val, a német militarizmus feltámasztása elleni titako- zó kampány fokozásával készülhetnek a legjobban a IV. magyar békekongresz- szusra. (MTI) Nemssetköxi Sxtálin-békedí fások Denis Nowell Pritt Amikor Denis Pritt haza­tért Kenyából, ahol az an­gol gyarmati politika ál­dozatainak védőügyvédje volt, barátai kis ünnepsé­get akartak rendezni tiszte­letére. Megkérdezték, me­lyik napon érne rá. Kide­rült, hogy Denis Prittnek, a kiváló jogásznak és újság­írónak, az elnyomottak és üldözöttek fáradhatatlan védelmezőjének nincs sza­badnapja. Kenyából vissza­térve rögtön Singapore-be utazott, a bíróság elé állí­tott diákok védelmére. On­nan a Szovjetunióba megy, mint az angol jogászkül­döttség vezetője. És az­után? Azután már várják Ceylonban egy újabb bíró­sági ügyhöz... Ahol a brit lobogó alatt igazságtalanság történik, az áldozatok mindig remény­kedve néznek Prittre. Az emberi jogoknak ez a tán­toríthatatlan harcosa min­den erejét az igazság meg­védésére fordítja. Pritt mindig harcolt a fasizmus ellen. Egyik kez­deményezője volt a német fasizmust leleplező híres „Barna Könyv” kiadásának. 1936-tól 1939-ig kiemelke­dő munkát végzett a fasiz­mus és a háború ellen küz­dő nemzetközi bizottság­ban. Mindig erélyesen sik- raszállt a gyarmati népek jogainak védelmében és a békemozgalom egyik veze­tője lett. Ő irányítja az angliai békevédelmi bizott­ság munkáját. 1935—1950-ig a parla­mentben, majd amióta be­tegsége miatt visszavonult a parlamenti működéstől, a sajtóban, brosúrákban és pamfletekben harcol a bur- zsoá propaganda hazugsá­gai ellen. Leleplezte a ko­reai háború igazi okait, le­rántotta a leplet arról a hallgatag összeesküvésről, amely el akarta titkolni; hogy az intervenciósok baktériumfegyvert hasz­náltak Koreában. Cikkeiben Pritt megírja az igazságot a Szovjetunió­ról, éles tollal leplezi le a burzsoá sajtó hazugságait. De megírja az igazat az angol vezetőkörök politiká­járól is, amelyek alávetik országukat az Egyesült Ál­lamoknak. Az igazság védelme és; hirdetése — ennek szen­teli egész munkásságát' Denis Pritt. Az igazságot] tárta fel sok világhírű jo-: gásszal együtt a lipcsei Di- mitrov-perben, az igazságot] mondta el az angol nép­nek Anglia hivatalos poli­tikájáról 1940-ben éppúgy, mint ma, amikor figyel­meztet a német militariz- must újjáélesztő politika veszedelmességére, amikor barátságra és együttműkö­désre hív fel minden béke­szerető embert. Dents Pritt a negyedik; angol békeharcos, akit Nem­zetközi Sztálin-békedíjjal tüntettek ki. Denis Pritt fáradhatatlanul harcol az] emberi jogokért, amelyek közül a legnagyobb jog: bé­kében élni. (R. Parker cikke nyomán.) A televízió fejlődése Csehszlovákiában A televízió másfél év alatt szépen fejlődött a né­pi demokratikus Csehszlo­vákiában. A. prágai stúdió műsorait mintegy 50 ezer személy látja és hallgatja. 1955-ben sor kerül a má­sodik csehszlovák televí­ziós adóállomás üzembe­helyezésére Ostravában, a hatalmas ipari központban. Tervbevették, hogy Bratisla- vában is létesítenek televí­ziós adóállomást. A bra- tislavai stúdió előrelátható­lag 1956-ban készül el. fQéqi halászat EGY BEREGI FALUSÁN Szabolcs-Szatmár megyébe, a régi Bereg megye területére viszik ezek a sorok az olvasót, A Tisza és a határ kö­zött, a folyó jobb partján, a vásárosna- ményi járásban egy ősi, népvándorlás­kori településű falu fekszik: Lánya. Kb. 2100 szímnagyar, nagyrészt földművelő lakosa van. Derék, dolgos emberek. Régi halászatuk megmentett adatai hadd áll­janak itt a magyar néprajz iránt érdek­lődők számára. A lányai halászat történetében há­rom fő időszakot különböztetünk meg: 1. A régi nagy vizek idejét, mikor hivatásos halász nem volt, de mindenki halászott, s a munka eszközei kezdetle­gesebbek voltak; 2. hosszabb átmeneti idő után az 1930—40-es éveket, mikor a halászgató földművesek száma már erősen megfo­gyott, de a három „hivatásos“ halász a kalászainak több ágát művelte; 3. napjainkat, mikor már csak egy halász és alig egy néhány földműves foglalkozik ezzel a gazdasági ággal, azok is egyre kevesebbet, mert a föld inten­zívebb megművelése igénybe veszi ide­jüket. A korszakok között éles határt von­ni nem lehet. Aránylag legjobban elkü­lönül a vizekben bővelkedő korszak: a szabályozás és lecsapolás előtti és az azt közvetlenül követő idő. Nyugat és északnyugat felől a Tisza hordja és gyarapítja a lányai földeket. Közelében áll a régebben leszakadt Kis- Tisza időszakos, s a későbben lefűződött Holt-Tisza állandó vize. A folyó a ma élők emlékezete szerint is sokszor vál­toztató már á medrét. A szabályozás előtt akadálytalanul terjeszkedett szét vize a beregi síkság partmenti részén. Számos belvizet táplált, melyek közül a ma élő öregek a régiek hagyománya­képpen tudnak 13 tóról és mocsárról, 23 patakról és 9 vizenyős rétről. 45 víz a Tiszán kívül! Hát amire már nem is emlékeznek! — A vizek 1848-ig a Ló- nyay-család több, itt lakó ágának tulaj­donában voltak s az úrdolgát teljesítő jobbágyoknak lehetett halászniuk, sza­badon. (1848 után már csak ellenszolgál­tatásért engedélyezték a halászatot: a parasztság már nem fizetett kilencedet s nem dolgozott robotban.) Szántóföld csak a vízből kiemelkedő néhány gorond volt. A nyírmadai ara­tással, hajdúböszörményi tengerikapálás­sal ér, töréssel s a kisvárdai fa- és hordó­dongaárusítással szerzett élelmet hallal kellett megpótolni. Halászott mindenki, az öregembertől az asszonyig és gyer­mekig, de csak a saját szükségletére. Piac nem volt, helyben pedig nem volt vevője a halnak. — Kenyérszűk, ínséges időben még a harang szavát is értették a lónyaiak: „Lányán nincs kenyér! Lányán nincs kenyér!'1 Szomorúan felelte rá a túloldalról a ber.ki: Benken sincsen! Benken sincsen"' Mély hangon kongta távolabb a mezőkaszonyi nagy harang: „Bódog Isten, mivel élünk?“ „Csíkkal-hallal! Csíkkal-hallal!" „súgta fülébe“ a gyorsbeszédű kis harang. Bizony, csíkkal, hallal, rákkal, vízí- ntadárral, madártojással élt a vízbe bo­rult Tiszaháton az egész Beregség, Lá­nyával együtt. A víz világa volt ez. A halászgató lónyaiak leginkább az olyan halászeszközöket szerették, ame­lyekkel egyedül, vagy legfeljebb másod-, harmadmagukkal dolgozhattak. A piac hiánya, a falu szinte hozzáférhetetlen volta nem nevelt nagy lialászbokrokai. — Az eszközök egyszerűek, de ügyesen készültek, a kezdetlegességüket az em­berek halász-tapasztalata pótolta ki. Ha­lásztak minden évszakban, télen is, a lékben, de csak nappal. Eszköznélküli halászatot folytattak a gyermekek a sekély, felzavart, iszapos vizekben: kézzel fogták a halat. A patakokat elrekesztették a felnőt­tek az itt lészának nevezett, vesszőből készített vejszével, ritkábban hálóvar­sával, ami egyszárnyú volt. Télen a lékbe vesszővarsát süllyesztettek le. Ke­rítőhalászatot folytattak a két ember ál­tal puszta kézzel húzott abroszalakú hálóval s a két karóval ellátott húzó­hálóval, a gyalom egyszerűbb ősével. A vejszéből mereggyűvel merték ki a ha­lakat. Valószínűleg használták, vagy legalább is ismerték a tesziveszit, de er­ről nincs biztos adatunk. Iszapos és ára­dástól zavaros vízben vesssőtapogatóval halászta!:, mély vízben horoggal. Esz­közeiket maguk készítették, a horgot és szigonyt kovács; a szigony vasvillából készült olykor. Egy- és kétágú, makkos, de leginkább köpűs szigonyt használ­tak, hosszú nyélre szerelve. Júniusban, tiszavirágzáskor csónakból szigonyozták a tiszavirágra feljövő nagy halakat. — Augusztusban, a halak „rajzása“-kor a partról szigonyozták. Gyakorlat és, ügyesség kellett ehhez az eszközhöz. A csíkot sáros, iszapos helyeken, az állóvizek pocsmányában fogták, vessző­ből készült csíkkassal, kosárral vagy puszta kézzel. A rákot főleg űrnapján fogták (ma már nem tudják, miért), az Ocskacsarondában és más patakokban, kosárral, de a tapasztalt rákászok paszta kézzel is. A megfogott halat a pásztoremberek és mezőn dolgozók ott a vízparton sü­tötték meg nyárson. Ez az ősi elkészí­tési módja. A megtisztított, besózott, megpaprikázotl halakat keresztben húz­ták fel a nyársra, közéjük szalonnát is tettek, ha volt. Ha nem, a kövérebb harcsa kiolvadó zsírja zsírozta meg a többi halat. A sült halból a tarisznyá­jukba tettek, zöld kaporra, úgy vit­ték haza a családjuknak. Mire hazaér­tek, a kapor ize átjárta, megízesítette a pirosra sült halat. Ha a fogott halat mindjárt hazavit­ték, otthon a nők készítették el, edény­ben, zsírban sütve, vagy paprikásnak, sok édes paprikával. A csíkot otthon készítették el, leg­inkább káposztás csíknak, még lakoda­lomban is ezt ették. Húsával káposztát is töltöttek; zsírban is sütötték. Kedves ételük volt a csík espékes lével, sava­nyúan. Az újabb időben a határbeli álló- és folyóvizek, amelyeket a lecsapolás még meghagyott, halászatra, kevés kivé­tellel, nem alkalmasak. Ennek oka azt hogy nagyobb, élő vízzel nincsenek ösz- szelzöttetésben, az év legnagyobb részéi ben nincs bennük víz. Ha pedig van, az sekély és olyan iszapos, hogy hal nincs is benne. Némelyikben van egy kevés iszap-kedvelő hal, de annak iszapize is van, kevesen eszik. A nagyobb, állandó vizekben, pl. a Csarondában, Holt-Tiszá- ban, patakokban pedig a kenderázlatás „bolondítja meg‘‘ a halakat. Nyáron az ellomosodott kisvizekben hálóval nem lehet halászni, mert a növényzetben megbújik a hal, a sok altadóban pedig elszakad a háló. Számbavehetö halászhelyek most. már csak a Tissa, a Csaronda tiszta, kendermentes részei és a kanálisok. A Kis-Tiszában, kubikokban és vályogve­tőkben csak esős évben lehel halászni. BABUS JOLÁN,

Next

/
Thumbnails
Contents