Néplap, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-07 / 237. szám

1.954 Oktober 7. csütörtök 4. A P 3 Must liléje inkább a község gazdájának r/2öind érzi magát Pólyák Antal középparaszt külföldi hírek fíesxélgeícs « nyírbátori neu f rontbizottaúg egyik ing javai Azt mondják, hogy az udvar, meg a ház rögtön megmutatja, szorgalmas-e a 'gazda vagy sem. Úgy, mint a tükör. Pólyák Antal házát bár­ki megnézheti. A pontos cím: Nyírbátor, Árpád-utca 22. De a postásnak, vagy vendégnek nem is kell a házszámot figyelni. Az ut­cabeliek így igazítják út­ba a látogatót: „Ott lakik Pólyák bácsi, abban a tisz­ta, szép házban ... Lát- ja-e?” Látjuk. Messziről ragyog­nak az ablakok, a falak tiszták és a járdán szemer­nyi piszok sincs. De ez nem kirakat. Az udvar hasonló­képpen néz ki, tisztára van seperve, a falak vakító fe­hérek, tövükön gereblyé­zett sárgahomok von szép szegélyt. Az istálló környé­ke sem szemetes, a trá­gyadomb rendben van. — Egyszóval a vendég az első szempillantásra látja, hogy itt jó gazda lakik. Tizenkét holdon gazdál­kodik Pólyák bácsi köz- megbecsülésre. Ez a köz- megbecsülés először akkor jutott kifejezésre, amikor a begyűjtési állandó bizott­ság elnökévé választották. Tisztességben, becsületben látja el a mai napig hiva­talát. Egyszóval nemcsak a sa­ját földjének gazdája, ha­nem a község ügyeinek is. Különösen pedig azóta, hogy beválasztották tisztes kö­zépparaszt létére a helyi népfrontbizottságba. ahol orvosokkal, tanítókkal, munkásokkal, iparosokkal együtt fáradozik majd a község felemelkedésén. Hallgassuk csak meg a vele folytatott beszélgetést. — Milyen az emberek hangulata? —- Bizakodó. Tudja, egy­re inkább látják az embe­rek. hogy a kormánypro- gramra nem falrahányt bor­só, hanem tényleg megva­lósuló Programm. A válasz­tásra például azt mond­ják a gazdatársaim: ez iga­zán demokratikus lesz, ke­rületenként, mi választjuk a tanácstagunkat. Azt, aki a legalkalmasabb rá. — Mit tartanak a gaz­dák a népfrontról? — Sokat még nem be­szélgettünk róla, különösen nem a bizottságról, hiszen most alakult meg szomba­ton. De akivel beszéltem, az mind azt mondta: helyes, ebben igazán mindenki^ képviselve van. így lesz meg az összefogás. — A programmot még nem dolgozták ki? — Még nem, majd a kö­vetkező ülésünkön. — De már gondolkodott rajta... — Hogyne! Van itt sok­minden, amit dűlőre kell vinni. Én különösképpen javaslom majd az állatte­nyésztéssel való foglalko­zást. Aránylag gyenge a sertésállományunk. És mi­ért? Mert nincs kihajtás, nem járnak az állatok a legelőre. Az akadály: nem kapni csordást, kondást. Ez egy kicsit tehetetlenség is a legeltetési társulattól, de majd a népfront bizottság segítségével ezt is megold­juk. — Kevés lovat, csikót látni a faluban Pólyák bá­csi. — Az valóban úgy van. Rósz a csikónevelés. Álta­lában nem fordítanak kellő gondot az apaállatokra. — Még az elhelyezésüket is úgy oldották meg, hogy jó messze kikerültek a köz­ségből. Egyszóval az állat- tenyésztést alaposan kezé­be kell venni a bizottság­nak és fel kell szólítani a gazdákat, az illetékeseket, hogy közös erőfeszítéssel növeljük állatállományun­kat. A kulturális kérdések is érdeklik Pólyák Antalt. — Régen volt itt gazda­kör kuglizóval. ügye Pó­lyák bácsi?! — Volt, olyan kellene most is. Szóval olyan he­lyek, ahová nyugodtan el­mehetnénk egyet beszélget­ni, egyet kuglizni. Ott szó esne mindenről, vidám és komoly dolgokról. Népkö­rök, olvasókörök kellené­nek. de nem olyan hivata­los formájúak. Csak olya­nok, amelyikekben jól érzi magát az ember. Mint ott­hon, vagy a szomszédnál vendégségben ... S ezzel végétért a be­szélgetés. Munkaidő van, nincs idő a sok tárgyalásra, szófecsérlésre. Pólyák An­tal bácsi búcsúzik és indul továbbdolgozni. Mert azt tartja: a község ügyével csak az tud becsülettel tö­rődni, aki a saját portáját is rendbentartja. S. I. A Gazette de’ Lausanne a londoni értekezlet eredmé­nyeit kommentálva kieme­li, hogy a Nyugat-Német- erszág felfegyverzésére vo­natkozóan Londonban lét­rejött egyezmény ténylege­sen semmiben sem külön­bözik az európai védelmi közösségről szóló szerződés­től. * Október 5-én, a moszkvai központi előadóteremben ünnepi estet tartottak a Német Demokratikus Köz­társaság kikiáltásának 5. évfordulója alkalmából. A Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjet­unió állami zászlóival dí­szített termet moszkvai vállalatok munkásai és al­kalmazottai, a tudomány és a kultúra, valamint a tár­sadalmi szervezetek képvi­selői töltötték meg. * Berlin, (TASZSZ.) Októ­ber 5-én a Német Demo­kratikus Köztársaság kor­mányának meghívására a köztársaság megalakulásá­nak 5. évfordulójával kap­csolatos ünnepségekre Ber­linbe érkezett több külföl­di kormányküldöttség, köz­tük a Magyar Népköztár­saság kormányküldöttsége Apró Antal, a miniszterta­nács elnökhelyettese veze­tésével. A kormányküldöttsége­ket a berlini repülőtéren Németország Szocialista Egységpártja Központi Bi­zottságának tagjai, a de­mokratikus pártok és tö­megszervezetek képviselői és a diplomáciai testület • tagjai fogadták. ÉJSZAKAI BES TI ideg volt az éjszaka. Amint beléptem a vá- sárosnaményi váróterembe, borzongva összehúztam ma­gamon a kabátot. Négyen voltunk: két férfi és egy 'asszony várakozott rajtam kívül a nyíregyházi motor­vonatra. Az egyik — java­korabeli, feketebajszú pa­rasztember — megszólított: — Üljön le elvtárs, mind­járt nem fázik úgy. A nagy csend, az éjszaka nyugodt unalma — éjfél utáni egy óra lehetett — közlékenységre indított ben­nünket. Én elmondtam, hogy irodalmi esten vol­tam Vásárosnaményban, s ő is elujságolta, hogy Deb­recenbe készül feleségével, Lacikához, a gyermekéhez. — Beszédhibás. Nem tud­ja kimondani helyesen a szavakat. Mennyi bánatot okozott már eddig, mert nem tudtunk segíteni raj­ta. Az iskolába nem járha­tott, mert hátráltatta volna a többi gyermeket a tanu­lásában. Fordultam ide- oda, s az évek csak múltak. Egyszer tanácsolták, hogy írjak a minisztériumba. ír­tam. Nem is hittem a sze­memnek, amikor olvasom a választ, hogy vigyem be •Ferenczi Lacikát Debre­cenbe. a. milyen intézetbe, na,... — nézett rám segít­séget várva, — Gyógypedagógiai? — találgattam. — Abba! — felindultan folytatta: — Akárkinek sem hittem volna, hogy a mi­nisztérium nekem segítene. Egyszerű parasztember va­gyok, elvtárs. Most az­után ... alig várom, hogy ott legyek, öt hete nem láttuk Lacikát. Az igazga­tója pedig írta már, hogy javul. A jövő hónapban a gyerek saját kezeírásával küld haza levelet. JPerencziné — aki eddig J feküdt a pádon, pi­hent — felült ezekre a sza­vakra. Megigazította fej­kendőjét, s büszke-boldo- gan mesélt erről a nagy­szerű csodáról, hogy hato­dik gyermeke is tökéletes lesz, a minisztérium segít­ségével. Mert a többi öt gyermek ... olyan mint az élet! Amikor az apa Sztá- linvárosban dolgozott, — mintegy két évig — a két legnagyobb leány művelte meg az öt hold földecskét, s nem akárhogy! Szeretnek dolgozni. Most is odavan­nak, a közeli állami gazda­ságban munkálkodnak má­sodik esztendeje. De nem hagynák ott! Nem. És mi­lyen az a két lány! Ha lát­ná! Minden fizetéskor hoz­zák a pénzt, tessék édes­anyám, fordítsák oda apá­val, ahová akarják. Nem mondom, keresnek is szé­pen. — Pedig az egyiket hív­ták, hogy könyveljen, — mondja büszkén az apa — de nem megy. Szebb a föl­dön dolgozni, egészsége­sebb is. Dolgos kezével de­hogy ülne le az asztalhoz! És, elvtárs, a két lányom­mal építettem tavaly egy takaros kis házat. Tizen­nyolc évig laktam árendá- ban, nem adom százezer fo­rintért, hogy a sajátomban lakhatom. Persze, a föld­munkákat magam végez­tem. A lányaim tiszta jö­vedelméből raktam össze pénzecskémet, tizenhétezer forintot, amibe a házacska került. Mert az én öt hold földem ... abból nem tud­nék házat építeni. Igaz, hogy ez sem volna, ha nem adta volna az állam. Azóta a magam ura vagyok. — Nem volna könnyebb a téeszben? — kérdezem. — De. — feleli egysze­rűen. — Jó, nagyon jó a téesz. Csak... volt már Gemzsén nem is egy. Ket­tő. A Vörös Zászló, meg a Búzakalász. Én a Búzaka­lászban voltam. Felbomlott. Az volt a baj, hogy olyan tagol: is kerültek a soraink­ba, akik nem szerettek dol­gozni. Más munkáját meg kinek van kedve végezni? TJallgattunk egy kicsit, 11 Ferenczi néni szólalt meg elébb. — Gondolkozik rajta a férjem, hogy igen jó lenne egy olyan téeszt alakítani, amibe olyan családokat vonnánk be, akik dolgos, becsületes emberek. Meg­mutatnánk akkor, milyen is az a közösmunka! Csak kellene valaki, aki segítene. Mi úgy-e ... hát azt sem tudjuk, hogyan kezdjünk hozzá. — Hát a községi tanács? — Igen ... igen ... — fe­lel Ferenczi bácsi és az ablakra néz. Bizonytalan a tekintete. — Jó lenne pe­dig. mert ha az ember ren­dezi az adóját, a beadását, meg egyéb adósságát, nem marad olyan sok az öt hold jövedelméből. Azért ne gon­dolja az elvtárs — mondja rejtett büszkeséggel —, hogy adós szoktam marad­ni az államnak. Én szere­tem az egyenes utat. A Ferenczi házaspár ösz- szenéz. Két ember, akik megértik egymást. * A váróterem ablaka megvilágosodott. Be­futott a motorvonat. Ferenczi bácsi felállt, megigazította kabátját. Ar­cán megelégedett derű mo­solygott. — Na. ha minden jól megy, reggel látom a fia­mat, Jó érzés. — teszi hoz­zá magyarázólag — ha tö­rődnek az emberrel. Nincs egyedül. Igen, jó érzés. Én is ezt gondoltam magamban, s úgy éreztem, mintha vala­mivel adósa maradtam volna Ferenczi bácsinak. Amint fellépett a vonatra, feleségével, az volt az ér­zésem, hogy csak így, ketten járják az élet útját. És mennyi ilyen Ferenczi Menyhért, becsületes dol­gozó él hazánkban. Dolgo­zik, küzd napi gondjaival, verejtékes eredményeket ér el, és segítséget, jótanácsot csak akkar kav, ha — kér. És sokszor nem kér. Meg kell fogni a kezét a Ferenczi Menyhérteknek. Fogjuk meg bátran, is vezessük a közösségi élet biztos útjain. Csak a kö­zösség nyer vele. Ez az ] egyike ama sok feladatnak, mely a nép vezetőire vár. 1 S. B, A Német Demokratikus Köztársaság Európa jelentős békeerejévé fejlődött Berlin, (MTI.) A demo­kratikus Németország nem­zeti frontjának országos ta­nácsa a Német Demokrati­kus Köztársaság megalaku­lásának 5. évfordulója al­kalmából felhívással for­dult a Német Demokrati­kus Köztársaság lakosságá­hoz. Felhívásában a többi között a következőket hang­súlyozza : A Német Demokratikus Köztársaság Európa jelen­tős békeerejévé fejlődött és erőforrása annak a küzde­lemnek, amelyet a német hazafiak hazánk demokra­tikus újraegyesítéséért foly­tatnak. Országunkat baráti kap­csolatok fűzik a hatalmas Szovjetunióhoz, a népi Kí­nához. a nemzetközi béke­tábor valamennyi államá­hoz és a tőkés világ népei­hez, azokhoz, akik akár­csak mi, a béke fenntartá­sáért és megszilárdításáért harcolnak. A mi küzdelmünk, ame- lyct hazánk egységének bé­kés helyreállításáért ví­vunk, világszerte rokon- szenvet váltott ki. A népek; erőteljesen támogatnak bennünket, mert nem akar­ják, hogy a nyugat-német militaristák és fasiszták új szerencsétlenséget zúdítsa-1 nak az emberiségre. A Német Demokratikus Köztársaság a német nép boldogulásának és békéjé­nek szilárd alapja Nincs messze az a nap, amelyen egész Németország mint egységes, demokratikus köztársaság Európa béké­jének biztosítéka lesz — hangoztatja a demokrati­kus Németország nemzeti frontja országos tanácsá­nak felhívása. Wilhelm Pieck fogadta a Német Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Berlinbe érkezett szovjet küldöttséget Berlin, (MTI.) Wilhelm Pieck, a Német Demokra­tikus Köztársaság elnöke kedden este fogadta V. M. Molotovot, a Szovjetunió minisztertanácsának első elnökhelyettesét, külügymi­nisztert, a Német Demokra­tikus Köztársaság megala­kulásának 5. évfordulójával kapcsolatos ünnepségekre Berlinbe érkezett szovjet küldöttség vezetőjét, vala-< mint a küldöttség tagjait, A fogadáson jelen volt Otto Grotewohl miniszter- elnök és Walter Ulbricht nii- niszterelnökhelyettes, Né­metország Szocialista Egy- I ségpártja Központi Bizott- I ságának első titkára is. Megváltozott az élet Magdeburg körzetébe«... Közelebb lépek a sárga táblához. De nem, nem té­vedtem. Valóban ez áll rajta: „Biere, Magdeburg- körzet.” Még mindig nem szoktam meg, hogy minden­felé mást találok, mint amit keresek. Egy régi kútra emlékszem — s emeletes iskolát találok a helyén, mellette meg egész utca­sorokat. Lám Biere is: né­hány évvel ezelőtt még el­maradott kis falu volt, s most olyan, mint egy me­séskönyv. A hófehér falak felett élénk piros háztetők virítanak, az új kerítések mögül ezer színben incsel­kedik felém az őszirózsa. Nem emlékszem, hogy az­előtt egy szál virágot is láttam volna errefelé. — Hát igen — mosolyo- dik el az öreg Ernst Meinicke. — Néha még ma­gam is úgy érzem, álom az egész. Pedig szemem előtt ment végbe a változás. Hol van már az az idő. amikor kakasszótól késő éjszakáig Mahrenholz nagybirtokos földjén görnyediünk. A ke­resetből még jóllakni sem tudtunk. Hát ki ért volna rá, kinek lett volna kedve virágot ültetni? Aztán megtudtam a nagy jólét „titkát". 1952 szep­tember 13-án Meinicke még tíz paraszttal megalakította a termelőszövetkezetet. — Hát bizony alaposan megfogtuk a dolog végét, nehogy szégyenben marad­junk. Volt is olyan répánk, meg búzánk, hogv még a környező falvakból is cso­dájára jártak — meséli büszkén az öreg. — Egy év múlva már 61-en voltunk, ma meg 425-en. 1255 hek­táron gazdálkodunk. Azt is megtudom, hogy a szövetkezet állatállománya 400 szarvasmarha — ebből 150 tehén. — 400 juh, 120 ló, 1300 sertés, rengeteg ba­romfi. Tavaly 200.000 liter tejet és 400 hízót adtak el a szabadpiacon, A tervek túlteljesítették, s ezért a termelőszövetkezet kitünte­tést kapott. Végül még azt is megtudom, hogy a tér-' melőszövetkezet elnöke mai ga Meinicke. * „Kroppenstaedt, Magdel burg-körzet”. Bár most már felkészültem, hogy itt is meglepetések érnek, mégis íöldbegyökeredzik a lábam. Még jól emlékszem, néhány éve itt pihentem meg a domboldalon. Nem volt itt semmi egyeb, csak néhány száraz kóró. S most egy takaros kis telep moso­lyog felém. A szélső ház­ban Kindzierski újgazda fogad. — Nézze csak, ez volt mindenem, amit magamon hoztam — ismételgeti a 40 év körüli házigazda egy toldozott-foldozott mun­karuhát lobogtatva felém. Biztosan már sokaknak mutatta. — Aztán elmondta a kis telep történetét. — Ügy verődtünk itt össze, az ország minden ré­széből. Jónéhány hontalan. Aztán földet kaptunk. 18 kilométerről, a volt oscherle- beni repülőtérről hoztuk a cementet a házak alapjá­hoz, 100 tonna cementet. .. 1953 december 12-én meg­alakítottuk a termelőszö­vetkezetet. Ma 192-en va­gyunk ... Kindzierskinek ma szép lakása van. Az istállóban tehén kérődzik, az ólban hízók morzsolják a takar­mányt. — A gépállomás segítsé­gével gyerekjáték volt az aratás — meséli még bú-, csúzóul. — Beadási kötele­zettségemet már mindenbőL teljesítettem, disznóhúabóí még februárban. Most egy1 gépkocsira spórolok. A toldott-foldott kék gú­nya jut az eszembe ..,

Next

/
Thumbnails
Contents