Néplap, 1954. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)

1954-09-22 / 224. szám

1954 szeptember 22, szerda 3 KAZINCBARCIKAI U T i J E G Y L E I E K i. A békeváros reteket öltő .építkezés szin­A rosszul sikerült reklám Ha utijegyzetet ír az em­ber, szokás, hogy hosszú kilométerek élményeiről számol be. Ügy érzem, hogy most az egyszer nem a kilométerek, nem a hosz- szantartó utazás adnak ma­radandó élményt. Igaz, na­gyon szép a Tardona-pa- tak, a várost körülvevő he­gyek még festőibbé teszik a tájat. A barnászöld lom­bú erdők itt is történelmet mesélnek és felfrissül, ezer­nyi új gondolattal gazdago­dik a látogató,. * KAZINCBARCIKA nem­régen lett város. Lent a Sajó völgyében, ott állnak a „régi város”,. valamikori kicsiny falucska nádfedeles házai. A falu híressége mindössze annyi volt, hogy környékén néhány bánya működött és ott dohogott a faluban az „qreg” barcikai erőmű. A környékbeli bányák ma is megvannak — csak­hogy megnőttek az utóbbi időben. S ahogy elhaladunk mellettük, kísérőnk egy ódon épületre mutat. El­mondja, hogy itt székelt va­lamikor a bányaigazgató­ság, itt követeltek alig 10— 15 évvel ezelőtt is maga­sabb bért, nagyobb darab kenyeret a munkások. — Most, mint rossz emlék áll itt, mint árnyék a fény­ben, húzódik meg ez az épület, s a ma, de még in­kább a holnap ragyogó táv­lataként tűnik elő, s egyre magasodik az új város. ; A SZÓ KEVÉS, a film világos és sötét színei silá-, nyak ahhoz, hogy tolmá­csolják azt a felemelő ér­zést, amely eltölti az ide­gent, amikor először lép Kazincbarcika földjére, — Egyszerre törpének és óriásnak érzi magát a ha­talmas gyárépületek, ma­gasba nyúló toronydaruk, dobhártyát rezegtető útsi- mitó gépek sokaságában. — Körös-körül mindenütt he­gyek, erdők. Idelátszik a Sajó kígyózó ezüstszalagja, a város oldalában pedig a ’Tardona-patak csörgedezik. A kazincbarcikaiak már megtelepedtek ebben a vá­rosban és büszkék reá. Egytől - egyig bizakodás­sal beszélnek államunk e hatalmas létesítményéről. Nagyon sokat jelent nekik massnDBmBmBoeoH ez a város és úgy beszél­nek róla, mint anya a gyer­mekéről. Nem csoda, hiszen a háromemeletes házak minden téglája, a homlok­zatukon lévő díszítmények, a készülő új város, min­den az ő kezük mun­káját dicséri. Ott álltunk a békeváros főterén, és a ka­zincbarcikai építkezések pártbizottságának első tit­kára, Kiss elvtárs magya­rázott. A TÉGLABARRIKA- DOK, mészhegyek és a dimbes-dombos utak között beszélt arról, hogy emitt nemsokára modern ruhá­zati áruház, odébb piac, az­tán színház, mozi, fodrász­üzlet épül. Elmondotta, hogy a város hatalmas fő­tere körül a középületek helyezkednek majd el. Ez a főtér hatalmas területű lesz, gyönyörűen parkosít­va. Itt épül fel majd az új kultúrpalota. Lesz ebben minden: színház, könyvtár, olvasótermek, eszpresszó, billiard, sakk, ping-pong- szobák, festőműtermek, kí­sérleti laboratóriumok, stb. Mindezt olyan természete­sen mondta, mintha né­hány nap múlva át is ad­nák rendeltetésének ezeket az épületeket. Pedig még alig tizedrészét építették fel a majd egykor 40.000 la­kosú városnak. Közel öt éve építik Ka­zincbarcikát. Államunk 1600 millió forintot fordít erre a célra, s az összegnek még a tizedét sem használták fel.. # És mégis, mint egy nagy városban, úgy folyik itt az élet. A már elkészült lakóépü­letekben 2—3 szobás laká­sok vannak, s az itt épülő lakások már világosabbak, nagyobb méretűek, tága­sabbak, mint amilyeneket eddig építettek. Víz, gáz, központi fűtés lesz vala­mennyiben. KISS ELVTÁRS mindent megmutatott. Nem hagyta ki az ideiglenesen felépí­tett éttermet, a kórházat sem. Ma még hiányos fel­szereléssel és csak 3 orvos­sal dolgozik a rendelő, de mégis van. Az orvosok azonban lelkiismeretesen gyógyítják itt is a betege­ket, mint másutt és rövide­sen megoldódik a város or­vos és műszerproblémája. Itt még minden ideigle­nes, mondhatnánk egy kis túlzással. A húsüzlet, a csemegeüzlet, a mozi épü­lete viszont így sem fest rosszul. Az általános iskola épülete kész van és a tan­termekben szeptember 1-én — ugyanúgy, mint másutt — megkezdődött a tanítás. A napközi otthon apróságai is jól érzik magukat. Sok közöttük a „bennszülött” kazincbarcikai és már na­gyon megszokták az égigérő darut, a száz és száz döm­pert, a munka ütemes za­ját. Ök itt érzik jól ma­gukat. Ahogy közéjük me­gyek, a fiatal, csinos „óvó­néni” néhány perc múlva szép kis padokba ülteti őket. — „Gyerekek, figyel­jetek csak ide! — mondta — énekeljük el azt a szép dalt, amit ma tanultunk.” Egy pillanat és a 30 gyermekszájból egyszerre csendül fel: „Ha én rózsa volnék.. MÁR KÉSZÜL az új játszótér, amit a szülők építenek munka után gyer­mekeiknek, Néhány hónap múlva az új bölcsődét is átadják rendeltetésének. És évek távlatának terve, hogy építőipari, bányaipari tech­nikum is létesüljön, gyö­nyörű sportpálya, szabadtéri színpad szolgálja majd az emberek szórakozását, az építőkét. Még ebben az év­ben elkészül a kenyérgyár és a mentőállomás. Üj, mo­dern orvosi rendelők léte­sülnek. S ha mindezeket végignézi az ember, hamar ráébred arra, hogy Kazinc­barcika sokkal több ne­künk, mint egy gigászi mé­helye. Itt az élet valójában most van kialakulóban. — Most formálódik igazi vá­rossá és vele együtt nap- ról-napra, mint kohóban a vas, formálódnak az embe­rek. Olyanokká, akiknek megvannak a maguk min­dennapi örömei, gondjai, de akik szinte televíziós ké­szüléken látnak a távolba, látják a jövőt, s messzebb­re néznek mint mások. Az itteniek örülnek pél­dául annak, hogy elkészült a városban a széles beton­út, s nem kell már térdig sárban járni, mint azelőtt, ha esős az idő. öröm az is, hogy a filmszínház új ve­títőgépet kapott és már tiszták a képek, nem re­cseg a hang. örülnek akkor is, ha elkészül egy új épü­let vagy gyárrészleg, • ha újabb műhely kezd el ter­melni. S nem jelentéktelenek ezek az örömök. Talán úgy lehetne itt megfelelő szóval érzékeltetni a jelen és a múlt közötti különbséget: fény és árnyék. A GYÖNYÖRŰ, parket­tás eszpresszóban egy be­szélgetésre lettem figyel­mes. Fiatalember — 20—22 év körüli — ült az asztal­nál. Szomszédjának, egy 18 éves kislánynak mondotta ezeket: „Tulajdonképpen én el is mehetnék innen. Hívnak egy másik vállalat­hoz. Ott többet is fizetné­nek. Mégsem olyan könnyű dolog ez, hisz idehúz min­den tégla, az utak, az új város, mostmár, amikor ennyit építettünk, s mikor látom, hogy mindez az enyém, nem tudnám itt­hagyni.” Ennyit hallottam beszél­getésükből. Ez nekem ép­pen elég volt. Aztán megis­merkedtem olyan emberek­kel, akik elmentek innen, de nem bírták két hétnél tovább távol az új város­tól és visszajöttek. Vissza­jöttek éppen azért, mert nem jelentéktelenek azok az örömök és gondok, ame­lyek ünnepnapokká teszik a kazincbarcikai építők nap­jait. S mi az egész ország­gal együtt segítjük a bar­cikai építőket, hogy még büszkébbek legyenek váro­sukra, amely a legszebb ne­vet viseli: Békeváros. Kopka János. A „Newsweek” című amerikai folyóirat gondolt egy merészet és nagyot, s elhatározta, hogy reklá­mozni fogja a német mi- li tarizmust. A folyóirat egyik számának borító­lapján az új nyugatné­met Wehrmacht négy ka­tonája látható hatásos pózban, acélsisakban, ke­zében puskával, zubbony- ujján a „szövetségi köz­társaság” jelzésével. Eb­ben a számban terjedel­mes cikk foglalkozik Nyu- gat-Németoíszág felfegy­verzésének amerikai ter­vével és Adenauer ilyen­irányú erőfeszítéseivel. A „Newsweek” kezde­ményezése úgylátszik meg­kapta a rabló német ha­digépezet egyik-másik hí­vének figyelmét. így pél­dául az egyik lelkesült le­vél írója a következőket jelenti ki: „Németországnak leg­alább száz hadosztállyal kell rendelkeznie, amelyek el vannak látva nehéz és közepes páncélosokkal, gyalogsággal, nehéz és közepes tüzérséggel, repü­lőgépekkel. Röviden szól­va: mindennel, amit Né­metországnak egy korsze­rű és elsőrendű Wehr­macht adhat.” Node, a folyóirat többi olvasóinak körében ez a reklámcikk egész más ér­zéseket ébresztett. A szer­kesztőség nyilván olyan sok levelet kapott, amely elítélte a német milita- rizmus feltámasztását, hogy kénytelen volt né­melyiket közölni. így például Nancy M. Gordon arlingtoni olvasó a következőket írja: „Olvastam a Nyugat- Németország felfegyverzé­sével foglalkozó cikküket és mondhatom, nem vol­Az Állami Faluszínház nagy sikerrel játssza a me­gyében Moliére „Tartuffe“ c. vígjátékát. Ma Gulácson, 23-án Beregsurányban, 24-én (Záhonyban a MÁV kultúr­tam elragadtatva tőle..#' Az összes lehető varian-' sok közül véleményem] szerint a felfegyverzés a] legkevésbbé józan péti-' tika.” Egy newyorki levélíró] még élesebben fejezi ki| magát: „A folyóirat fedőlapját! látva és az új német had-j seregről szóló cikküket! olvasva, aggodalmat érez-] tünk. Mindössze tíz esz-i tendő múlt el azóta, hogy a német hadsereg legádá­zabb ellenségünk volt. —j Most pedig segítséget aka-i runk nyújtani egy újabbj hadsereg megalakításához,] amely ismét ellenünk tor-i dúlhat és halált szórhat] fiataljainkra, mint ez a» utóbbi negyven évben két-J szer is előfordult. Le kel-í lene vonnunk a muH hi-3 báiból a tanulságot, még! mielőtt késő.” Az egyenruhába öltözött német fiatalok kepe rossz előérzetet keltett a .News­week” olvasóiban. így például a német Kail-, Heinz Schmidt így ír: „Biztos vagyok abban,1 hogy a felfegyverzést nem fogadják örömmel azok, akiknek harcolniok kell. Én tudom, hogy a korosz­tályom nem kívánja azj újrafelfegyverzést, hanem! kénytelenek teljesíteni.” Nehéz volna kitalálni,] hogy a „Newsweek” mek-j kora részét közölte a né-j met hadigépezet elleni til-| takozásnak. De egy bízó-: nyos és pedig az, hogy ezek a lehető legkisebb betűkkel nyomtatott sorok tükrözik az egyszerű amerikaiak és németek igazi hangulatát, és nemi az új Wehrmacht propa­gandistáinak ravasz rck-1 lámjai. házban, 25-én Nyíregyházán! a helyőrségi tiszti klubbanj 26-án Nyíregyházán a Jó-j zsef Attila járási kuitúrház-] ban, 27-én Anarcson, 28-áni Csarodán mutatják be. Moliére „Tartuffe“-]e megyénkben Mikszáth Kálmán : A körtrélyesi csíny ii. Egész Kolozsvárig új képviselőtársammal be­szélgettünk, sehogyse akart elbocsátani, hogy lefekhes- sem; könyörgött, fenyege- tödzött, hogy ne menjek, s eközben agyonnyomorított mindama zöld észrevételek­kel és kérdésekkel, melyek­kel a gólyák (a mostani gólyák) terhesek. Hogy me­lyik dietenklásszisba tar­tozik a képviselő? (Fordulj meg a sírodban, öreg Deák!) Hogy szeretne mind­járt az idén belemenni a delegációba, mivelhogy erre van a legtöbb hivatottsága. „Tudom, szokták mondani, többnyire szerény hangon, hogy itt tudnék valamit csi­nálni, mert érzem, hogy mozog bennem valami.” (Ügy tapasztaltam, hogy egy- egy giliszta szokott ilyen­kor az én tisztelt képviselő- társamban mozogni, de a legtöbben giliszta sincs.) Kapuczán kérdezte, hogy tényleg pertu lehet-e szó­lítani a minisztereket? — Igen. — Azt gondoltam — mondja Kapuczán, hogy csak akkor, ha más nem hallja. — Gergely, Gergely, ha senki, se hallja, akkor a miniszternét is pertu szó­líthatod, nemcsak a mi­nisztereket. — Az, szép ez az alkot­mány! — lelkendezett Ka­puczán, csillogó szemekkel fölhajtva egy pohár habzó pezsgőt. A kíváncsiság és az ét­vágy csak úgy csepeg ki belőle, a száján, a könyökén, a fülein. Csodálatos vará­zsa van ennek a bolondos képviselőségnek. Az anná- lék fönntartják emlékeze­tül Bódulat, aki nem aludt a múlt országgyűlés végén, hogy tovább lehessen kép­viselő, hogy éjjel is érezze még a képviselőség fényét, melegét. Kapuczán szintén nem mert lefeküdni, — mert az ébrenléthez fogha­tó értékű álom nincs a Morpheus raktárában. Mit adhat neki az alvás? Pihe­nést. De Kapuczánnak nem pihenés kell. Előbb a man­dátumával akar betelni. Minden apróság érdekli, mindent tudni akar. Hol szoktatok ti szegény képvi­selők vacsorálni? És mit szoktatok ti képviselők es­ténként csinálni? És hány­szor szoktatok ti képviselők lefeküdni? Ügy-e a konfe­renciákon csak képviselő lehet jelen? A trónbeszéd- kor bemutatják a képvise­lőket is a királynak? Min­den este fönn vannak a miniszterek a klubban? És mit csinálnak? Mikor szok­tak lenni az udvari ebé­dek? Persze betűrendben hívják a képviselőket. A konferenciákon szabad-e mindenkinek felszólalni? (Szabadna, de nem illik.) De hát az odiózus ügyeknél le­het-e frontot csinálni a kormánynak? (Illenék, de nem szabad.) És ugyan mondd meg édes barátom, kinek kell szólani, hogy az ember melyik szakmához ért, nehogy valami ostoba ötödrendű bizottságba te­gyék? Hát ezekkel a kor­mánybiztosságokkal, hogy vagytok? Ki és miképp kapja azokat? — Attól függ, van-e Bo- rontón valami rakoncátlan folyó? — Az, istenem, erre nem is gondoltam: Fájdalom, nincs, nincs. De van egy vulkanikus hírben álló hegy. Mit gondolsz, nem lehetne ebből valamit csi­nálni? — Talán idővel, ha job­ban kifejlődik ... — Mi, a láva? Nem. A kormánybiztosi intézmény. Ennyi és ilyféle mamlasz kérdéseket zúdított az én új barátom a nyakamba, végre is kényelmesebbnek találtam, ha én kérdezős­ködöm. — Hát te most hová uta­zol. — Budapestre — felelte Kapuczán Gergely. — Talán szállást fogadni, nehogy úgy járj, mint az elődöd? Nős vagy? — Sajnos! — Mért sajnálod? — Mert most már jobban nősülhetnék, mint képvi­selő, a mandátum égisze alatt. — Gergely, Gergely, a sing kilátszik a zsebedből. Hát szállást fogadsz? — Azt is, de leginkább azért megyek föl, hogy jó helyet foglaljak magamnak. — Miféle helyet? — Hát ülőhelyet a Ház­ban. A mai világban csak élelmes ember boldogul. — Hidd meg . azt, barátocs- kám. Valami nagyon-na- gyon jó helyet szeretnék, s félek, hogy megelőznek. Te hol ülsz a Házban, ha sza­bad kérdeznem? — Az enyém mindjárt az első hely ... az első számú. —Az első számú? — das- dogta és szemkarikái nagy­ra nyíltak. Éreztem, hogy bizonyos pietással vegyíilt- megdöbbenésse! néz -ám. Él 05 tollai

Next

/
Thumbnails
Contents