Néplap, 1954. július (11. évfolyam, 154-179. szám)

1954-07-30 / 179. szám

1954 JULIUS 30. PÉNTEK NÉPLAP Megalakult Indokínában az együttes ellenőrző bizottság A Vietnami Tájékoztató Iroda közii: A genfi értekezleten aláírt fegyverszüneti egyezmények és a Trung-Gia-i katonai értekezleten meghatározott feltételek teljesí­tése céljából megalakult az együttes ellenőrző bizottság a vietnami néphadsereg főparancs­noksága és a Francia Unió indo­kínai fegyveres erői főparancs­noksága képviselőinek részvételé­vel. A bizottságra hárul az a fel­adat, hogy kidolgozza anfegyver- szüneti egyezmény feltételei vég­rehajtásának tervét, és etonőriz- ze e terv teljesítését, .dílor Az együttes ellenőrzőobiáottság július 29-én kezdi meg mtsnkáját az északvietnami TrungsGiában. Kína el van szánva Tajvan felszabadítására — írja a Takungpao Nincs olyan erő a földön, amely megakadályozhatja a kínai népet abban, hogy felszabadítsa a saját területéhez tartozó Taj­vant — írja szerdai vezércikké­ben a Tiencsini Takungpao. A lap rámutat, hogy a genfi egyezmény nem tetszett az Egye­sült Államoknak és Tajvant akar­ja felhasználni amerikai katonai támaszpontként az ázsiai feszült­ség újabb kiélezésére. A tajvani amerikai imperialista agresszió volt a fő oka a távol­A Német Demokratikus Köztár­saság antifasiszta-demokratikus pártjainak és tömegszervezeteinek központi blokkja a legutóbb Ber­linben tartott ülésen részletes keleti helyzet feszültségének — írja a lap. A koreai és az indokí­nai fegyverszünet utón a távol­keleti feszültség megszüntetése a béke diadalának megszilárdítása és Ifiterjesztése érdekében a kí­nai népnek egy emberként kell összefognia Ázsia és a világ töb­bi része minden békeszerető né­pével, hogy szétzúzzák az ame­rikai imperialisták mesterkedé­seit és az agresszió kiterjesztése céljából a tajvani Csang Kaj-sek- klikkel szőtt összeesküvését. vita után egyhangúlag elhatároz­ta, hogy egységes jelölőlistákkal vesz részt az 1954 október 17-én tartandó parlamenti és kerületi képvisel őt estületi vál asztásokon. DCiilföídi Iliinek G. M. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke július 28-án fogadta Szubandriot, az In­donéz Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét a Szovjetunióban. * Július 28-án a Szovjetunió Legfelső Tanácsának meghívá­sára Moszkvába érkezett a finn parlament képviselőinek küldött­sége, éléli K. A. Fagerholmmal. a parlament elnökével. * Az amerikai szenátus több, mint 12 napi tárgyalás után ked­den jóváhagyta azt a törvényja­vaslatot, amelyet Eisenhower el­nök terjesztett elő. Az új tör­vény feljogosítja az elnököt, hogy bizonyos atomtitkokat a szövetséges hatalmak tudomására hozzon és megnyitja a lehetősé­get a magántőkének az atom­energiafejlesztés terére való be­hatolására. * Az AFP hivatalos jelentésre hivatkozva közli, hogy augusz­tus 6-án Bledben tartják meg a Görögország—Törökország és Ju­goszlávia külügyminisztereinek értekezletét, amelyen aláírásra kerül a balkáni katonai szövet­ség. • Mint a Koreai Központi Távira­ti Iroda jelenti, Nam ír külügy­miniszter a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság Miniszter­tanácsának ülésén a napokban beszámolt a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság genfi érte­kezleten résztvett küldöttség munkájáról. A minisztertanács a beszámoló után megfelelő határo­zatot hozott. • Nyilvánosságra hozták Aidit- nak, az Indonéz Kommunista Párt Központi Bizottsága főtit­kárának nyilatkozatát, amely rá­mutat arra, hogy „Az indonéz népnek minden joga megvan a kerekasztal-konferencia határoza­tának érvényesítéséhez és a Hol­land-Indonéz Unió megszünteté­séhez. A nép azt követeli, hogy helyezzék hatályon kívül ezeket az egyezményeket augusztus 17-ig — a független Indonézia kikiál­tásának 9. évfordulójáig“. ínség, nyomor, kilátástalan jövő A háború mérhetetlen szenve­déseket hozott Dél-Korea lakos­ságára. Az amerikai csapatok már a háború elején 50 várost és 12.000 falut felégettek. Egye­dül Szöulban 785 gyár romhal­mazzá vált. Az országban kö­rülbelül 1 millió békés lakos pusztult el. Mindössze 173 gyár és üzem maradt épségben. A vegyipar termelése jelenleg a „háborúelőttihez képest mindössze 11.8 százalék, az élelmiszeriparé 19.7 százalék, a kohászaté 7.3 százalék. Már elég hosszú idő telt el a fegyverszünet aláírása óta, de Dél-Korea lakosságának súlyos helyzetében még semmi javulás nem mutatkozik. A leg­több dolgozó még ma sem ka­pott munkát, hiszen az épen maradt üzemek nagyrésze sem dolgozik. Incsonban például minden tíz gyár közül kilencet bezártak, a szancsoni bányában, Dél-Korea legnagyobb szénbá­nyájában az amerikai igazgató­ság egyetlen nap alatt 12.000 bá­nyászt bocsátott el. A hvaszuni bányában több mint 600 bányász tiltakozó sztrájkot rendezett az elbocsátások miatt, de vala- mennyiüket letartóztatták, sőt sokan életükkel fizettek azért, mert résztvettek a sztrájkban. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya a fegyverszünet meg­kötése után 200 millió dollár „segélyt“ nyújtott Dél-Koreá- nak, amelyet az amerikai propa­ganda úgy harangozott be, mint „a nagylelkűség és a gondosko­dás megnyilvánulását11. Eisenhower július 28-án sajtó- értekezleten kijelentette: várható, hogy a Hajnan kínai sziget tér­ségébe küldött amerikai repülő- gépanyahajók (mint ismeretes, e repülőgépanyahajók repülőgépei két kínai repülőgépet lelőttek) haladéktalanul elhagyják ezt a térséget. Eisenhower beismerte, hogy az amerikai repülőgépek támadása a kínai repülőgépek ellen riadal­Uj élet születik a romok helyén Még nem teljes adatok szerint a háború több mint 420 milliárd von kárt okozott a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nép­gazdaságának. Az amerikai légi­kalózok több mint 8700 gyárat, 5.000 iskolát, 1.000 kórházat és rendelőintézetet, 263 színházat és mozit, többezer kulturális in­tézményt és mintegy 600.000 lakóházat (összesen 2£ millió négyzetméter lakóteret) rombol­tak le. A háborús pusztítások következtében 1953-ban az álla­mi és a szövetkezeti iparvállala­tok bruttó termelése a háború­előtti időszakhoz képest több mint 40 százalékkal csökkent. A legbarbárabb pusztítás sem volt képes azonban megtörni a sza­bad Korea népének akaratere­jét és még alá sem Írták a fegyverszüneti egyezményt, ami­kor máris elkészült az újjáépí­tési tervek nagyrésze. Néhány nappal a fegyverszünet aláírása után már ezrek és ezrek kap­csolódtak be hatalmas lelkese­déssel a békés újjáépítésbe. Már az első napokban hozzáláttak például a phenjani „Kim Ir; Szén“ Egyetem és a Drámai Színház újjáépítéséhez. Azoknak az üzemeknek és gyáraknak a dolgozói, akik a háború pusztít tásai elől a föld mélyébe szállí­tották a drága gépeket és ott folytatták a termelő munkát, a fegyverszünet megkötése után, napi munkájuk végeztével az újjáépülő gyárak építkezéséhez siettek. mat keltett a nyugati országok­ban, ahol elítélték az Egyesült Államok eljárását. Az amerikai elnök kijelen­tette, hogy a tudósítók jelentései arról tanúskodnak, hogy Párizs­ban nyugtalanság van, ahol úgy vélik, hogy az Egyesült Államok túlságosan meggondolatlanul és elsietett módon járt el. Nem aka­runk így cselekedni — mondotta Eisenhower. Megkezdődött a választási kampány a Német Demokratikus Köztársaságban , Július 28-án a Német Demo­kratikus Köztársaságban megkez­dődött a választási kampány a népi kamara október 17-i válasz­tásaival kapcsolatban, — a népi kamara sok képviselője július 28-án beszámolót tartott válasz­tóinak. Drezdában Otto Grote­wohl, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke, Mag- deburgban Herman Matern, a népi kamara alelnöke és Német­ország Szocialista Egységpártja Központi Bizottsága Politikai Bi­zottságának tagja, Zwickauban Kari Schirdewan, Németország Szocialista Egységpártja Központi Bizottsága Politikai Bizottságá­nak tagja mondott beszédet. Július 28-án a rádió közölte Walter Ulbrichtnak, Németország Szocialista Egységpártja Közpon­ti Bizottsága első titkárának, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökhelyettesének be­szédét a lipcsei választókhoz. A Német Demokratikus Köztársaság antifasiszta-demokratikus pártjainak és tömsgszervezeieinek központi blokkja egységes jelöltlistákkal vesz részt az október 17-i választásokon A TASZS/ jelentése Eisenhower nyilatkozatáról A K A D A I O K Szergej Ayikoldjev elbeszélése A kitűzött időpontra a motoros hajó készen állt és a túristák Benares köz­ponti szállodájának széles lépcsőin lesétáltak a kikö­tőbe, hogy kirándulást te­gyenek a folyón. A túristák óvatosan mentek a fedélzetre vezető himbálódzó kishídon. A motor felbúgott és a hajó elindult a folyón lefelé. A Hajó orrában jegyzet­füzettel a kezében ameri­kai férfi ült. Inge vakítóan fehérlett, simára borotvált, Srózsás álla alatt kék cso- kornyakkendő virított. Az amerikai kissé ingerült volt: itt kell unatkoznia ahelyett, hogy a bőséges reggeli után elterpeszked­hetne egy kényelmes karos­székben és nyugodtan emészthetne, mint ahogy honfitársai teszik. És mind­ez miért? Azért, mert a newyorki műtörténész, aki­nek a szerződés értelmében meg kell néznie a kis Be­nares valamennyi templo­mát, hogy hazatérése után könyvet írhasson India ősi műemlékeiről és a kék cso­kornyakkendő tulajdonosa most arra gondolt, hogy a pénzszerzésnek vannak más, kényelmesebb módjai is, mint ezek a végelátha­tatlan utazgatások idegen országokban. Nos, nézzük csak... A műtörténész be­lemerült üzleti terveibe és ceruzája sebesen szántotta a jegyzetfüzet papírját. A folyó jobbpartja mere­deken emelkedett felfelé, a lejtős részen hatalmas, fél­bevágott banánokra emlé­keztető, féloldalra hajló, rózsaszínű pagodák álltak. A víz az épületek alapjáig ért és a hullámok ütemesen csapkodták a faragott dí­szítéseket. Itt-ott sötét, ned­ves kőlapok ágaskodtak ki a vízből: valamikor itt sokkal alacsonyabb volt a Ganges. A túristákkal utazó né­met mérnök elmondta, hogy a város partmenti ré­szét nemrégen árvíz súj­totta: a folyó több méter­rel megáradt, a víz sodra széthordta a kikötő köveit és feláztatta a templomok alapjait. A newyorki műtörténész felfigyelt. Ez nagyon érde­kes! Kiadója egyúttal azzal is megbízta, hogy keres en omladozófélben lévő ősi emlékeket is. Ezt jól kigon­dolták! A könyvben cél­zást kell tennie arra, hogy Amerika minden téren se­gítségére lehet Indiának. — Tulajdonképpen ezért kell a könyvet megírnia. Az amerikai ceruzája új­ra elindult a papíron. A párnás, kövér arc kiderült: javaslatot tesz, hogy az amerikaiak építsenek a Gangesen hatalmas gátat a legendás folyó meglekezé- sére. Hiszen a hinduk úgy­sem tudnak megbirkózni ilyen nagy feladattal! A műtörténész nyomban el is határozta, hogy ott a kiránduláson egy öntözési szakembertől megkérdezi: megvalósítható-e ez a terv? De kivel tanácskoz­zék? A némettel? Nem. Ez az ember egyáltalán nem rokonszenves. Olyan nagy­képűen beszél Indiáról, mintha amit mond, nem is lenne megtalálható a mű­történész jobb nadrágzse­bében lapuló útikalauzban. Aztán ez a német nem mu­tat váltani nagy tiszteletet irántit* égy amerikai mű- törtéríéta iránt, aki pedig azt aá országot képviseli, améljf' Nyugat-Németorszá- got újjáépíti a romokból. Spitíj^L rokonszenvesebb és a. pjpllette ülő karcsú, jólöfljOgött fiatalember. — Barna’ tpőre és egész külse­je után ítélve, bizonyosan olasz. Annál jobb: az ola­szoknak úgyis sok bajuk van az. árvízzel. A fiatalember kedves, fi­gyelmes utitárs volt. — Nem gondolja — szó­lalt meg a műtörténész, — hogy az amerikaiaknak és az európaiaknak több szak­embert Kellene ideküldeni? Például az árvízelleni harc­ra. Az indiaiak kedves gye­rekek, akik jól értenek a szántás-vetésnez es az ál­latok legeltetéséhez, de — velemenyem szerint — nem rendelkeznek olyan gazdag ismeretekkel, mint a civili­zált országok. Az olasz bólintott és megkérdezte: — Civilizált országok alatt ön természetesen .., — Természetesen az ipa­ri országokat értem. — Igen, igen — mondta a fiatalember — én is így értettem. Nézze például ezeket a gyönyörű templomokat itt a parton — folytatta a mű­történész. — Az a veszély fenyeget, hogy a legköze­lebbi árvíznél egyszerűen eltűnnek a föld színéről. — Csak gátakkal lehet meg­menteni ezeket a műkin­cseket. Ilyen gátépítésre pe­dig úgye, csak a mi nem­zeteink képesek. Az olasz nem válaszolt: nyilván nem könnyű felel­ni ilyen kérdésre. A hajó közben megfor­dult és visszafelé indult. A német mérnök többeknek tudálékosan magyarázott valamit a faragott pago­dák, pompás templomok történetéről, múltjáról. Az amerikai gúnyosan mosoly­gott. Mennyivel fontosabb gondolatokat forgat ő a fe­jében ezekkel a pagodák­kal kapcsolatban. Az üzleti körök bizonyára nagyon elégedettek lesznek tervei­vel: meghazudtolják majd azokat, akik azt hangoztat­ják, hogy a csillagsávos lo­bogó országa elfojtja a kul­túrát. A barnaarcú fiatalember szakította meg a csendet: — Két kérdésem volna önhöz — szólt az ameri­kaihoz. Parancsoljon. — Nem gondolja, hogy a haladottabb nemzeteknek elsősorban saját honpolgá­raikért kellene tenniök egyet-mást? Hiszen kitűnő technikával rendelkező or­szágok számára ez semmi­ség. Nemde? — Kétségtelenül — felelt kelletlenül a műtörténész, akinek gyanús lett ez a kérdés. — Pedig az ön hazájá­ban távolról sincs minden rendben ezen a téren — folytatta az olasz. — A Mississippi gyakran kiárad és a Tennessee folyó sza­bályozási tervét is elvetet­ték. Az amerikai zavarba jött, útitársa úgy látszik leg­alább annyira ismeri az Egyesült Államokat, mint egy amerikai szenátor. — Nagyon szép, hogy az európaiak figyelemmel kí­sérik az országunkban tör­ténő eseményeket — vála­szolt végül kitérően. — Hallgassa meg a má­sodik kérdésemet is — folytatta a fiatalember, —> Ugye egészen természetes, hogy ezek a földműveléssel foglalkozó hindu gyerme­kek kölcsönveszik az ipari országok tapasztalatait és saját erejükből megbirkóz­nak az Indiát fenyegető árvizekkel? Az amerikai újabb fon­dorlatos kérdéstől tartva, egy pillanatig hallgatott, majd bizonytalan hangon mormolta: — Hallottam valamit az indiaiak terveiről. De váj­jon meglehet-e valósítani? — Ha lesz egy kis sza­bad ideje — folytatta a fiatalember — utazzon egy kicsit fölfelé a Gangesen, s megláthatja a épülő, ha­talmas gátat. Egyáltalán nem kell tovább nyugta­lankodni a Benares sorsa miatt. Közben a hajó a kikötőbe ért. A newyorki műtörté­nész nagyon kíváncsi volt, ki lehetett ez a fiatalem­ber, akinek a kellemetlen kérdé-ei még a mai zsíros reggelinél is jobban meg­feküdték a gyomrát. Ami­kor partraszálltak, erőlte­tett mosollyal fordult a fia­talemberhez: — Kellemes kirándulást tettünk. Kihez volt szeren­csém? A fiatalember egy név­jegykártyát adott át, ame­lyen ez állt: Rama Krisnán elektromérnök. Fizikai in­tézet, Delhi. (Rövidített fordítás.) VEKNIK ÖSSZE

Next

/
Thumbnails
Contents