Néplap, 1954. június (11. évfolyam, 128-153. szám)

1954-06-24 / 148. szám

4054 JUNIUS 24, CSÜTÖRTÖK NÉPLAP 3 A kisvárdal míivészotthoiiban Ünnepélyes keretek között avatták fel Kisvárdán Faluszinház művészeinek otthonát. Kisvárdára érkezve az tej szinészotthon után érdeklődünk az egyik boltban. A boltvezető ennek a kérdésnek úgy megörült, mintha vala­mi nagy vásárlást bo­nyolítottunk volna le, szemmelláthatóan büsz­ke arra, hogy Kisvárdán már színészek laknak. Ez már majdnem olyan, mintha a községnek színháza lenne. Kijön velünk az utcára és ott magyaráz. — Hol laknak a szí­nészeink? Tessék itt egyenesen, a kultúrpark- kal szemben .,. Aztán utánunk kiált: ■— Különben bárki megmondja majd ott feljebb is! Különösebb nehézség hélkül megtaláljuk a megye első faluszínházi művészotthonát. Bolt­hajtásos, ódonveretű ka­pun haladunk keresztül s régihangulatú szállo­dákra emlékeztető fa­lépcső visz az első eme­letre, ahol tábla betűi mondják: „Az Állami Faluszínház művészott­hona.'’ Az első szoba a titkárság — Vizsoly elv­társ, a megyei színházi titkár főhadiszállása. —* Ahg tudunk ve'e né­hány szót váltani, mert állandóan berreg, cseng a telefon. Még fel sem veszi a kagylót, ránkte­kint és ezt mondja; — Jegyet kérnek.,. Igen nagy az érdeklő­dés az esti díszelőadás iránt a művészotthon avatásának napján. — Mindenki ott akar len­ni, hogy tapssal, szóval és virággal köszöntse a vendégeket, akik most már lakók, kisvárdai la­kók lesznek,,, Pálfy elvtárs, a gond­nok mutatja meg az otthont. Ö maga is szí­nész volt, most már idő­sebb férfi. Ez utóbbi meghatározás, hogy „idő­sebb” kizárólag évei számára vonatkozik, de frissesége meghazudtol­ja ezt a jelzőt. Amikor lelkendező szavakkal ka­lauzol bennünket az ott­honban és sorra mu­tatja a szobákat, az ebédlőt, a konyhát, a kamrát, arra is választ akarunk kapni, hogy miért törődik ő ilyen nagy szeretettel az ott­honnal. Hiszen az ter­mészetes, hogy kényel­mes hálószobákat ren­deztek be a Faluszínház művészeinek, szép ebéd­lő, jó fürdőszoba áll rendelkezésükre, de ah­hoz, hogy valaki csipke- terítőkről, friss virágok­ról, strandbérletről gon­doskodjon, ahhoz több kell, mint amennyit ez alatt a szó alatt értünk: „gondnok”, S a kérdés­re akkor kapunk vá­laszt, amikor Pálfy elv­társ saját életéről kezd beszélni s elmondja, hogy össze sem tudja számolni, hogy hány ki­lométert hajózott a Vö­rös-tengeren, bejárta a Földközi-tenger partjait, utazott szárazföldön s volt vidéki színész ré­gen, a múltban, ország­utat járó vándorszínész. Keserves, nehéz színészi életet élt, s talán min­dig arra vágyott, hogy egyszer otthona, igazi otthona legyen. Ez a vágy fűti most is, ami­kor gondoz és szeretet­tel rendezi, csinosítja a faluvzínház művészeinek otthonát. Valóban ott­hont akar teremteni. ■— Mert az biztos: a nép államának segítsége, hoz­zájárulása, pénze nélkül ez az otthon pu?zta áb­ránd lenne csak tovább­ra is, de ahhoz, hogy az állam pénzéből otthon legyen, ahhoz lelkes emberek is kellenek. S hogy érzik magukat a művészek? Az éjszaka érkeztek, most már ébredeznek, vannak, akik már fel­keltek, végigjárják az otthon szobáit, még a kamrába is bekukkan­tanak, mások lemennek az utcára s az emberek­kel, a községgel barát­koznak. Az egyik szobában, a zenekar tagjainak szo­bájában kis társaság verődik össze. Olyan te- refere társaság. Termé­szetesen az otthonról beszélnek. Tőkei elvtárs, a me­gyei népművelési osz­tály egyik előadója be­szél. — Emlékszem, amikor négy évvel ezelőtt az első kultúrautö jött n megyébe. Magyon, az állami gazdaságban he­lyeztük el a színésze­ket. Szalmát terítettünk a padlóra s azon alud­tak. — De hányszor! Hány­szor — erősítgeti Rózsa bácsi is, a zenekar csel­listája. Fehér Györgyi, a szí­nészgárda egyik mű­vésztagja is emlékei kö­zött kutat, <— Sokat vállaltunk, de örömmel tettük és tesszük, Látjuk, tapasz­az Állami táljuk, hogy szeretnek bennünket azok az űj hallgatók, nézők, akik­nek a múltban soha nem jutott osztályrészül, hogy színészek szájából hall­janak szép magyar szót, tanulságos, nevet­tető szép magyar szót. Egyszer például előadás után kis falusi lányka kopogtatott az „öltö­zőnk” ajtaján. Belép, körülnéz és mikor meg­lát hozzámlép. Kendőbe bugyolált csomagot nyújt át: „Édesanyám tisztel- teti magát, mert olyan szépen játszott ma este.” Kibontom a csomagot, hát finom sonka, tészta, tojás van benne. — Ilyen csokrot Pes­ten nem kapnál! — ki­ált közbe valaki és va­lamennyien nevetnek rajta... ,,. De talán olyan tap­sot sem, amilyen szinte tízpercenként csattant fel az esti díszelőadá­son. Az ünnepség meg­ható eseménnyel kezdő­dött, kinn a kultúrterem előcsarnokában úttörő­lánykák várták a színé­szeket nagy virágcsok­rokkal, aztán benn a teremben Marczi elv- társ, a járási tanács el­nöke üdvözölte őket s megkezdődött az elő­adás. Lehár Vándordiák­ját mutatták be s ha egy előadás sikerét a nyiltszíni tapsokkal mér­jük: akkor ez az elő­adás fényes sikert ara­tott. Valahogy úgy érez­te mindenki, hogy az otfchon melegsége sugár­zik máris az együttes játékából, ■* S. I. Hivatalos közlemény Csou En-laj indiai útjáról M (mTI). A Kínai Népköz­g genfi küldöttségének saj­tóirodája a következő közleményt adta ki: „Csou En-laj, a Kínai Népköz- társaság miniszterelnöke és kül­ügyminisztere Nehru indiai mi­niszterelnök meghívásának eleget téve, háromnapi tartózkodásra Indiába látogat. Csou En-laj mi- niszterelnök és kísérete június 23-án „Air India“ különrepülögé- pén Géniből közvetlenül Új Del-* hibe utazik. indiai megfigyelők nagy jelentőséget tulajdonítanak Csou En-laj delhi látogatásának Párizs (MTI). Az „AFP“ fran­cia hírszolgálati ügynökség írja: Indiai megfigyelők nagy jelen­tőséget tulajdonítanak Csou En­laj kítiai külügyminiszter indiai .óbioi-----------------------*— látogatásának. Rámutatnak arra, hogy Csou En-laj és Nehru sze­mélyében két olyan ember talál-i kozik, aki több, mint 900 millió embert képvisel. A, güatemalai hadsereg vezérkarának jelentése a harci helyzetről (MTI). Mint az „AFP“ jelenti, a güatemalai hadsereg vezérkara újabb jelentést adott ki a harci helyzetről. A jelentés megálla­pítja, hogy Gualanban, miután a tüzérség hevesen ágyúzta a beto­lakodók hadállásait, a kormány­csapatok támadásra indultak és visszavonulásra kényszerítették az agresszorokat, akik súlyos vesz­teségeket szenvedtek és sok fog­lyot hagytak hátra. Most őrjára­tok fésülik át a vidéket, hogy el­fogják az elszigetelten maradt kisebb intervenciós csoportokat. Puerta Barrios vidékén vissza-* verték a betolakodók két támadá­sát. Az egyik támadás a vasútvo- nal ellen irányult, a másik célja partraszállási kísérlet volt. Chiquinula város közelében, amely ugyancsak a hondurasi ha­tár mentén fekszik, a betolakodó­kat megfutamították. Hasonló jelentést adott ki az ország belső helyzetéről a guate- malai belügyminisztérium is. A Szakszervezeti Világszövetség nyilatkozata Bécs (TASZSZ). A Szakszerve­zeti Világszövetség titkársága jú­nius 21-én Guatemaláról szóló nyilatkozatot adott át a sajtónak közzététel céljából. A nyilatkozat hangsúlyozza: A Szakszervezeti Világszövetség kifejezésre juttatva az egész világ dolgozó tömegeinek érzéseit, mély­séges rokonszenvét tolmácsolja és forró testvéri üdvözletét küldi a függetlenségéért harcoló guatema- lai dolgozó népnek, valamint szakszervezeteinek és pártszerve­zeteinek. A Szakszervezeti Világszövet­ség meggyőződése, hogy Guate­mala dolgozói a fegyveres agresz- szióval kapcsolatban még szóró-1 sabbra tömörítik soraikat és meg­szilárdítják szövetségüket a pa­rasztokkal és az egész néppel. A Szakszervezeti Világszövetség fel-; szólítja a szakszervezeteket és az egész világ dolgozóit, különösen a1 latinamerikai szakszervezeteket,j támogassák Guatemala dolgozó­népét az imperialista agresszió el­len és nemzeti függetlenségéért vívott igazságos harcában. A Labdarúgó Világbajnokság szerdal mérkőzései A Labdarúgó Világbajnokság szerdai mérkőzésének eredmé­nyei: Svájc—Olaszország 4:1 (1:0) Nyugatnémetország — Törökor-r szág 1:2 (3:1) A Guatemala elleni provokációk háttere Guatemala az imperialista ár­mányok elleni harcával példát mutat más latinamerikai orszá­gok népeinek. Éppen ettől félnek iaz Egyesült Államok vezető kö- itei. Az amerikai monopóliumok megázokták, hogy hűbérbirtokuk- inak tekintsék Latinamerikát és ■továbbra is fosztogatni szeretnék a latinamerikai népeket. Csak­hogy más latinamerikai országok­ban is fokozódik az ellenállás az Egyesült Államok uralmával szemben, Az Egyesült Államok vezető körei azért mindent meg­tesznek, csakhogy visszaszerezzék elvesztett befolyásukat Guatema­lában. Ez a háttere valamennyi északamerikai provokációnak, amely e kis szabadságszerető or­szág ellen irányul, # Az Egyesült Államok külügymi­nisztériumának sugalmazására összehívott úgynevezett ,,latin­amerikai szovjet beavatkozás el­leni harc első kongresszusá’-nak is provokációs jellege volt. Mi mást lehet mondani a hivatásos provo­kátoroknak és sztrájktörőknek arról a gyülekezetéről, amelyen főképpen a Guatemalából kiszórt reakciós emigráns söpredék vett részt? A feladat világos volt: lep­lezni kellett a Guatemala ellen irányuló intervenció kirobbantá­sát. Azt azonban még Washing­tonban is látták, hogy az emigrán­sok gyülekezete legfeljebb csak megvető mosolyt kelthet. Abból a célból, hogy a „kongresszusnak“ nagyobb tekintélyt kölcsönözze­nek, meghívták néhány latin­amerikai ország képviselőit. De ó jaj, még ezek a képviselők is azzal vádolták meg az amerikai impe­rialistákat, hogy durván beavat­koznak Latin-Amerika ügyeibe. Washington ötlete csúfos kudar­cot vallott. A washingtoni propaganda nagymesterei durva koholmányo­kat és szovjetellenes rágalmakat kürtőitek világgá, a „nemzetközi kommunizmus“1 elleni védekezés­ről fecsegnek s ezzel az a céljuk, hogy megerősítsék az Egyesült Államok monopoltőkéjének hely­zetét Latin-Amerikában, leplez­zék a latinamerikai népek ügyei­be való durva beavatkozásukat. A latinamerikai helyzet tudatos kiélezésére törekszenek az Egye­sült Államoknak azok az agresz- szív erői, amelyek minden áron meg akarják mérgezni a nemzet­közi légkört. Egyszerű példát hozunk fel. A washingtoni körök „Moszkva ke­zét“ látták a hondurasi banánül­tetvényeken már több mint négy hét óta tartó és 20.000 munkásra kiterjedő sztrájk szervezésében. A „kéz“ látható is, csakhogy az Dulles úr keze, Dulles bármi áron el szeretné nyomni ezt a sztrájkot. Latin-Amerikában közismert, hogy az Egyesült Államok külügy­minisztere a hondurasi sztrájk­mozgalom miatt rendkívül aggó­dó „United Fruit Company“ mo­nopólium egyik legnagyobb rész­vényese. Mint ismeretes, az „United Fruit Company”-nak nagy érdekeltségei vannak Guatemalában is. Az Egye­sült Államok kommunistaellenes koholmányok ürügye alatt kato­nai szövetséget kötött Honduras- szal és most ezt a Guatemalával határos országot az intervenció­hoz kiindulópontként akarja fel­használni. Az amerikai imperia­listák a „vörös veszedelemről“ szóló handabandázással álcázzák a hondurasi, valamint nicaraguai fegyverszállításokat, a güatemalai határokon szervezett ' katonai p/óVokációkat. Ismeretes, hogy az északameri- kaj ,monopolisták kezükbe kapa­rintották a latinamerikai gazda­ságú, élet kulcsállásait és ellenőr­zésük alá vonták a legfontosabb iparágakat. Elég erre vonatkozó­an, megemlíteni az alábbi ékesen- ssóló számadatokat: a Chilében bányászott réz 95 százaléka az Egyesült Államok kezébe került, Brazíliában amerikai társaságok tartják kezükben a villamosener- gia.'90 százalékát. ; “Az Egyesült Államok egyedül a második világháború óta a követ­en kqző államcsínyek szervezésében vett részt: Venezuelában 1945-ben) és 1948-ban, Ecuadorban 1946-ban,; Bolíviában 1946-ban és 1951-ben, Costa-Ricában és Peruban 1948-* ban, Cubában 1952-ben, Colum-i biában 1953-ban, stb. A közel-* múltban Paraguayban volt állam-*1 csiny. Mint az „El Sol“ című uru-* guayi lap félre nem érthetően írta, ezt az államcsínyt közvetle-* nül az Egyesült Államok szervez-* te meg, hogy fenntarthassa ural-* mát ebben az országban. A guate-t malai kormányzati szervek a leg-J utóbbi napokban lepleztek le egy, aknamunkát folytató csoportot,, egy összeesküvés résztvevőit, amelyet külföldről irányított az áruló Carlos Casthilho Armas, az1 „United Fruit Company“ ismert ügynöke, »' * A latinamerikai országok széles társadalmi körei megbélyegzik az Egyesült Államok provokációs mesterkedéseit. Sok latinamerikai országban bizottságok alakultak Guatemala védelmére, nagygyűlés seket, gyűléseket tartanak a gua-t temalai nép támogatására. Drew Pearson reakciós ameri-* kai újságíró ezekhez az esemé-* nyékhez fűzött kommentárjában, a, „Daily Miror“ című lapban kellet-* lenül, keserűen ismerte be, hogy az Egyesült Államok provokációs cselekményei következtében a leg­több latinamerikai országban „Guatemalával éreznek együtt, nem pedig az Egyesült Államok­kal“,

Next

/
Thumbnails
Contents