Néplap, 1954. február (11. évfolyam, 29-50. szám)
1954-02-24 / 46. szám
4 VtPtA V 1954 FEBRUAR 24, SZERDA A szerződései termelés liírei ! Orvoslást várunk! ( -— ■ 1 " ■ —— I - * ' / A KERTÉSZETI MAGTÉR- MELTETÖ VÁLLALAT könnyen kezelhető és szapora munkájú t'borkamag-fej tógépet bocsát az uborkamagtermelők rendelkezésére. Ezzel a termelők mentesülnek a .lassú és. nagy figyelmet igénylő kézi felvágás, kifejtés, erjesztés és mosás munkája alól. Égy holdról átlagosan tízezer forint értékű mag nyerhető. Ezen felül minden leszerződött kát, hold kettő és fél holdat mentesít a terménybeszolgáltatás alól. Mivel szereti a gyenge beár- íiyékoltságot, jó eredménnyel termelhető fiatal gyümölcsösben vagy úgy, hogy minden ötödik sorban kukoricát vetünk. Ezen előnyei miatt sok tsz. és egyénileg dolgozó paraszt kötött máris termelési szerződést. így például az oköritófülpösi Vörös Csillag hat holdat, a kocsordi Táncsics 5, a hod'‘szi Petőfi 5. Overes Érdre és Molnár Ferenc (Gacsály) 3/<— 'Román Péter (Tiszaberccl) két holdat szerződött le. DONATH ERNŐ, a nyíregyházi föidművesszövetkezet dolgozója arról ír, hogy kormányunk a zöldségtermelés fejlesztését számos intézkedésével segíti elő: ingyenes vetőmaggal, szervestrágya vásárlási készpénzhitellel, őszi kamatmentes hitelre való vásárlással, művelési előleggel, a leszerződött. terület beadási kötelezettség alóli mentesítésével. Ezeken kívül jelentősen felemelte az átvételi árakat is. A kevésbbé fontos zöldségfélékre, mint például a csemege- tengeri, sütőtök, torma, retek, sóska, paraj, zeller szállítási szerződés köthető a földművesszövet- kezeteknél. Ezek terméséért a mindenkori szabad árat és 5 százalék felárat fizetnek. Ugyancsak szállítási szerződés köthető a gyümölcstermés átadására is. Védekező anyagra, műtrágyára kamatmentes hitel igényelhető, amely csak az átadott gvümölcs értékéből kerül majd levonásra.- ■ * • ASZÓDI VILMOS, a debreceni Gyógynövény Kirendeltség vezetője közli» hogy a borsmenta szerződéskötések határideje február 28-án lejár. Ezért, akik még szerződni akarnak, forduljanak mielőbb a földművesszövetkezetekhez. vagy közvetlenül a debreceni kirendeltséghez. Hazánkban Szabolcs megye területe a legalkalmasabb a menta termesztésére.1 Különösen; Ibrány, Gégény községekben kötöttek nagyon sok termelési szerződést, de megyénk más területein is nagy az érdeklődés iránta. Szabó Péter ibrányi dolgozó paraszt 1953-ban 300 négyszögölön termelt menta után 16.000 forint jövedelemhez jutott. Erre a területre 37 munkanapot fordított csupán, ötven forintot számítva egy munkanapra, 1.850 forint az összes ráfordítása. Több mint 14.000 forint volt tehát a tiszta jövedelme. Kormányzatunk a tavalyi 11 forintos árat az első osztályú borsmenta-levélnél 15 forintra, a másodosztályúnál 8 forintról 11 forintra emelte. Az ehhez csatlakozó magas prémium igen kedvező lehetőségeket biztosít a menta termelésére. A TISZÁNTÚLI DOHÁNYBEVÁLTÓ VÁLLALAT üzemei arra hívják fel a figyelmet, hogy a dohányt termelni szándékozó termelők mielőbb kössék meg a szerződéseket, mert a gondolkozásra már nincs sok idő. A dohánytermeléssel kapcsolatos kedvezmények, magas átvételi árak és prémiumok alapján megyénkben a termelőszövetkezetek és egyénileg gazdálkodók százai és ezrei kötőtrnocf R 'S7<aV7,í',^^St TT'oft felismerték, hogy az idén másfél-, kétszeresét kaphatják meg a tavalyi áraknak. így például Úri Miklós (Szakoly) a múlt évben “py holdon és 1490 négyszögölön 19 mázsa és 56 kiló szabolcsi dohányért 11.830 forint és 20 fillért kapott. Ebben az évben ugyanilyen területen, azonos mennyiségű és minőségű dohány termelése mellett 18.973 forint 60 fillérre és 9.750 darab cigarettára számít. A NYÍRBÁTORI DOHÁNYBEVÁLTÓ ÜZEM Gáli István 78 éves nyírlugosi dohánytermelő példájával igazolja, hogy érdemes dohánytermeléssel foglalkozni. Gáli Istvánnak kevés földje van. tavaly mégis két holdon termelt dohányt. A tavalyi eredményével is meg volt elégedve. Amikor megismerte az idei kedvezményeket, elhatározta, hogy már három katasztrális holdon termel dohányt. Gáli Istvánról példát vehetnek IVIáriapócs, Pócspetri, Penészlek és Nyírlugos dohánytermelői, ahol csak kevesen ismerték fel ennek előnyét. A NAGYKÁLLÖI dohánybevál- j tó üzemben a szerződéskötések , jelenlegi állása 67.3 százalék. Ennek az eredménynek az elérésében nagy fellendülést jelentett Völgyi József nagykállói termelő kezdeményezése: a tízmázsás mozgalom. Völgyi József tavaly 1.288 négyszögölön 11 mázsa dohány* termelt, amelyért 7.717 forinté’ kapott. Elhatározta, hogy az idér is 10 mázsa fölött fog termelni Az új árak alapján több, mint 18 ezer forintra és 21.000 darab cigarettára van kilátása. Völgyi József mozgalmához csatlakozott Terdik Mihály és több más nagykállói lakos is. A KISVARDAI dohánybeváltó üzem eddig 62 százalékra teljesítette szerződési tervét. Különösen jól halad a szerződéskötések munkája Nyírkárászban, ahol Jakab Mózes körzeti felügyelő dicséretes munkát végzett, mert munkája nyomán a község egy-két napon belül teljesíti a tervét. ' S-* A KAKAMAZI dohánybeváltó üzem levelében érdekes összehasonlítást tesz az 1948. évi és a mai beváltási árakkal. 1948-ban például egy mázsa szabolcsi szivaranyag 680 forint volt, 1954- ben pedig 1.670 forint. A „világos első'“ ára 580 forintról 1.240 forintra, a „barna harmadik“ 240 forintról 420 forintra emelkedett. Az újabb rendszerű prémiumok pedig még további előnyöket jelentenek. A SZERENCSI CUKORGYÁR levelezője, Kiss Kálmán elvtárs, a III. kongresszus tiszteletére indított verseny első napi eredményéről számol be. Zajácz Miklós szerződtető azt vállalta, hogy naponta roésféi holdra köt szerződést a dolgozó parasztokkal cukorrépatermelésre. A verseny első napján Gégény községben vállalását teljesítette. Kiss László körzeti felelős azt vállalta, hogy a cukorrápamag és műtrágya kiosztását február 25-ig körzetében befejezi. A szerződtetést tervéből hiányzó 15 holdat a verseny első napján egy holddal csökkentette. Molnár Jánosné termelési felelős a tervéből még hátralevő nyolc holdra szóló szerződését Tiszalök községben teljesítette. Szólj igazat, betörik a fejed A Néfciiáp január 31-én a Nyíri Pajkosban közölt egy cikkét „Panaszról szó sincs” címmel, Novák István mátészalkai tnozigépész lakásáról. A cikk még jelenése után pár pappal felkeresett engem az Ingatlanforgalmi V. vezetője, Szán- ó elvtárs és megkért, hogy néz- :em meg Novák elvtárs lakását, s azok ialgpjén írjak egy cikket a Néplapnak, hogy helytelen adatokat közöltek velem, félrevezettek és ügy írtam meg ezt a bíráló cikket. Megtekintettem a Novák elvtárs lakását. A lakáson valóban nincs kapu, a W. C. a fal mellett van, az ajtón és ablakon bemegy a hideg levegő és létra sincs. Az ablak alatt ott van, alig fél méterre a disznóól, számszerint négy darab, lakóháznak is megfelelő anyagból építve. A vállalat a fenti hiányosságokat elismerte, csupán a disznóólak építését nem. Szántó elvtárs szerint azt nem a vállalat építette, hanem a szomszéd telek lakói. Ebben igaza van, de ez még igen kis hiba volna a többihez viszonyítva. Szántó elvtárssal együtt reklamált és sürgette a helyesbítő cikk megírását Tamási Ferenc elvtárs is, aki felhívott telefonon, s erélyes kiabálások közepette, bírósági feljelentéssel fenyegetve, mindenáron arra akart rávenni, hogy írjam meg a „való“ okokat egy cikkben és azt, hogy félrevezettek. Mint már említettem, a cikk adatait ellenőrizve, azok valódiságáról meggyőződtem. Kérdésemre, hogy miért nem építettek kaput, azt felelték, hogy sokkal fontosabb a lakások rendbehozása, mint a kapu építése, ök azonban a lakásokról sem gondoskodnak. Nagyon szeretnénk, ha a vállalat elfogadná az építőjellegű kritikát, s nem reklamálásokkal, „helyesbítő cikk“ kierőszakolásával, bírósági feljelentéssel fenyegetőzve válaszolnának a bírálatra. OSZLÄNYI ZOLTÁN, Mátészalka. Oszlányi elvtársnak — véleményünk szerint — nem kell félni, hogy betörik a fejét. írja meg ezután is bátran a hibákat. Arra viszont kíváncsiak vagvunk, mi erről a második cikkről a vállalat vezetőinek véleménye? Iaű, szerszám nőikül Panaszunk nem egyedüli, mert sok termelőszövetkezetben nem tudják a szerszámokat kijavítani, bőr hiányában. A Megért. Vállalathoz hiába megyünk, ott csak gyenge minőségű disznóbőr van, ami nem megfelelő. A megyei tanács mezőgazdasági osztályának kellene biztosítani a folyamatos bőrellátást. Űgylátszik, már beleuntak a gyártóvállalat állandó sürgetésébe. Ök megelégszenek annyival, hogy a dolgozóknak továbbítják a földművelésügyi minisztériumból kapott választ: „kérem, mi mindent megteszünk. Várjanak nyugodtan. Nem gyárt eleget az üzem“. Mi azonban nem elégszünk meg ezzel, nekünk bőr kell, hogy a lószerszámokat ki tudjuk javítani. Enélkül nem tudunk jól dolgozni a tavaszi munkáknál. ANTALÓCZI LÁSZLÓ. Haladás tsz.. Nyírcsászári. Kommentár nélkül — Postai űrlap IHőIt-ban ............. 19 ... szám A nyilvántartás folyószáma: , .. MEGHATALMAZÁS ....................................................... (meghatalmazott neve és lakása) ....................................................................................... ura(ka)t, űrnő(ke)t ezennel meghatalmazom, hogy a címemre érkező ........................... stb., stb. 290. sz. ny. Meghatalmazás. (A. 1. Szab. 68. §. A. 3. Szab. 105. §.) 1950. I. r. 10. r. 1 íven 4 drb. Fg. 70. — A/3 p. 502884. Pátria. Közei 400 mázsa feuüorícaMvezményaen részesülnek ti csenged dolgozó parasztok az idei sertésbeadás után A korán beadott sertések után járó kedvezményről szóló határozatot nagy érdeklődéssel fogadták a, csengeri dolgozó parasztok is.' A határozat megjelenése után számos dolgozó paraszt hozta előbbre sertésbeadásának határidejét, hogy részesüljön a kedvezményben. Olvasztó Sándor, Raráth j László, Ugrón György és még töb- j ben előbb a harmadik cs negye- ! (iik negyedévre íratták a sertés- | beadást. A határozat megjelenése j után bejelentették, hogy már az első negyedévben eleget akarnak1 lenni beadásuknak. Osváth János az idén >”ár egy ‘’"ép hízót 1 vágott. Február közepére mar a második is készen állott, Úgy számolta. hogy ezt is levágja. Amikor a határozat megjelent, eltért eredeti szándékától. A kész hízót Is beadta, s a legmagasabb kedvezményben részesült. Úgy gondolta, hogy mire a levágott sertés elfogy, saját szükségletére másikat hizlalhat, s a meghizla- iáshoz szükség!» kukoricát visz- -zakapja. De nemcsak ők, hanem Lengyel András, Adorján Lajos és Bélteki Sándor is eleget tett már idei scríésbeadásánafc. A községben eddig összesen "t-en a három mázsás kukoricabeadási kedvezményben. Igen sokan hozták előre a sertésbeadás határidejét a második negyedév és harmadik negyedév első két hónapjára is. így a szövetkezetiek és egyénileg dolgozó parasztok együttesen 390 mázsa májusi morzsolt kukorica- kedvezményben részesülnek a korábban beadott sertések után. Ez a mennyiség kora őszi állapotban mintegy 6 és fél vagon csöves kukoricának felel meg, amellyel több mint 100 darab sertést hizlalhatnak meg a csenNyíregyházán a ó 1954. évi orszásrob állat- üs kirakodóvásár 'március lió 1-cii. hétfőn kerül megrendezésre. Egy nagy kétezoba, konyhás lakást keresek megvételre, nagy költségmeg- türítéssel, azonnali beköltözésre.. Cím: Ka kóczi-utoa 15. X^ristyák. Női Jelmez kölcsön kapható. Kos- bUth'Utca 58, Egy Jó állapotban lévő hegedű eladó. .Nyíregyháza, Mező-utca 28. t*z. Két darab 7 hónapos, fekete-tarka \ani 'malac Bercsényi-utca 7. sz alól : kóborolt* Megtalálója jutalomban . szeeüL Karikahafós Bza-bóvarrógér» eladó. * . rv La.iöf» Tísza'dob. 1 A tiraavasvári Munka t er m elősző- vetkezet mérlegképes könyvelőt keres felvételre, munkaegység-, vagy kollektív-fizetéssel. SZABQLCS-SZATMsRf NÍPIÍP Feleli» szerkesstő: Siklóm Ntübói'l Felelős kiadó: Varga Sander Szerkesztőség: Nyíregyháza Dózsa Gy.-U. G. Te! : 11-70 11-71 1J 7< Kiadóhivatal: Nsirecyüáza Z.-ilácov-utca 1 — Telefon ■ JC-OO >2aba;os-S2atmarmegyei Nyomdaipar i Vállalat Nyíregyháza. — -'i* S-ilAsvt JSzsrt MOZIK MŰSORA Nyíregyháza, Béke-mozi: „Rákóczi hadnagya”, Dózsa-mozi: „Napoleon ellen”. Csengcr: „Solvay titkos aktái”. Demecser: „Egy igaz ember'. Dombrád: „Titkos küldetés”. Fehérgyarmat: „Szerelmi bájital”. Ibrány: „Harmadik ; csapás”. Kemeesc: „Vihar”. Kis-! ; várd»: „ötszázasok”. Mándok: • j„Hurrá tavasz”. Mátészalka: „Ha-, ' i álra ítélt hajó”. Nagyecsed: „Twist j j Olivér”. Nagyhalász: „Heten a hói Sellen”. Nagykálló: „Kis Katalin1 . házassága”.. Nyírbátor: „Első ! hangverseny”. Tiszalök: „Egy hét j ja csendes házban”. Tisza vasvári: . S-ép ifjúság”. Ipi’éhtrdctC^i'íií első A Néplap elintéste Értesítem az elvtársakat, hogy f. hó 20-án megkaptam a szeszfőzde vállalattól követelésemet. Egyben köszönetét mondok a* elintézésért. Sáry Lajos, Tiszadob. ‘ Február 5-i számunkban bíráltuk a 6. számú Mélyépítő Vállalat vezetőit, hogy a hajdúszobcszlói üdülőt nem hozzák rendbe. Nem állítják a dolgozók üdültetésének szolgálatába. „A hitelt az építkezésre későn kaptuk meg, ezért csak április hónapban lesz készen az üdülő. Az építkezési munkák állandóan haladnak, azonban egyelőre csak olyan munkát tudunk végeztetni, amil a hideg idő megenged. Abos János, főmérnök.” Fintor Mihály baktalóránthízi vb. elnök levelében panaszolta, hogy a Vízmű és Kútkarbantartó Vállalat a szerződés ellenére sem javítja meg a község hárem rcssz kútját. A bíráíaíra a vállalat igazgatója válaszol. „Megyénkben igen sok a rossz kút. A legtöbb felújításra szorulna, azonban vállalatunk, mely nemrégen alakult, ilyen rövid idő alatt nem volt képes mindenütt rendbehozni a kutakat, A lapban közölt bírálatot elfogadjuk. Azonnal intézkedtem, hogy a község kútjait legalább annyira hozzák rendbe, hogy egészséges vizet kapjanak a dolgozók, amíg nagyobb felújításra kerülhet sor. Makiári Pál, igazgató.” féjp.i. • * „A szobánkban fúj a szél” cím alatt február 18-án közöltük a kcmecsei DISZ járási bizottság panaszát. A kemccsci vegyesipari fcísz. nem (art raktáron megfelelő mennyiségű üveget, s ezért s kszor hónapokig üvegczetler.ek az ablakok cs a dolgozóknak Nyíregyházára keli bejárni érte. „A földmű vessző vetkezettől a megrendelt üveget átvettük és a j,Írási bizottság ablakát ebből beüvegezzük. A jövőben igyekszünk uilandóan üveget tartalékolni, hogy a szükségletet kielégítsük. Az a Jakot annak a dolgozónak költségére üvegezzük be, aki azt eltörte. Pásztor Gábor.”