Néplap, 1954. február (11. évfolyam, 29-50. szám)

1954-02-17 / 40. szám

W» VB A V 1954 FEBRUÁR 17, SZERDA M európai biztonság biztosítására §naiftozó szovtel javaslaton megfelelnek nifnüen beleszerető nép érdekeinek Moszkva. A „Pravda" február 15-i számában „Az európai biz­tonság biztosítására vonatkozó szovjet javaslatok megfelelnek minden békeszerető nép érdekei- nek‘‘ összefoglalóácím alatt ber­lini, londoni és newyorki tudósí­tóinak jelentéseit közli. A berlini jelentés a következőket mondja: Az amerikai diplomácia a szov­jet küldöttség világos és mélyre­hatóan megalapozott javaslataival szemben nem volt képes mégcsak valamennyire is komoly érveket szembeállítana jEzért a propagan­dagépezetet hívta segítségül és így próbálta' minden eszközzel megakadályozni, hogy a világ közvéleménye megtudja az igaz­ságot a szovjet javaslatról. Uj- ságírókörökben ismeretessé vált, hogy a nyugati hatalmak egyes vezető személyiségei maguk ins­truálták a tudósítókat és azt ajánlották nekik, hogy lehetőleg kevésbbé idézzék V. M. Molotov- nak, a szovjet küldöttség vezető­jének kijelentéseit — és aktívab­ban foglaljanak állást a szovjet, javaslatok ellen. A londoni tudósító ezeket mondja: Az angol lapok olvasóinak túl­V berlini értekezlet 23. ülése Berlin (MTX): Figl osztrák kül­ügyminiszter felhatalmazást ka­pott kormányától, hogy Ausztria nevében nyilatkozatot tegyen az osztrák államszerződésre vonat­kozó szovjet javaslatokkal kap­csolatban a négy hatalom külügy­miniszterei előtt. Ezárt a berlini értekezlet kedden délután meg­tartott 23. ülésén, amelyen Bi- dault francia külügyminiszter el­nökölt, újra az osztrák kérdéssel foglalkozott. Figl osztrák külügyminiszter kijelentette, hogy kormánya nem fogadhatja el a szovjet küldött­ség kiegészítő javaslatait. Figl felkérte a külügyminisztereket, Miért okadélyozzék a nyugati hatalmak az öthatalmi értekezlet összehívásét Moszkva, (TASzSz) A „Pravda” cikket közöl „Miért akadályoz­zák a nyugati hatalmak az öt­hatalmi tanácskozás összehívá­sát” címmel. A cikk bevezető részében ki­emeli, hogy a négy hatalom kül­ügyminiszterei az utóbbi napok­ban négy zárt ülést tartottak és ezeket a zárt üléseket az első napirendi pont megtárgyalásának szentelték, amely így hangzik: „A nemzetközi feszültség enyhí­tésére irányuló intézkedésekről és a Franciaország, Anglia, az Egyesült Államok, a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság kül­ügyminiszterei tanácskozásának összehívásáról.” A cikkíró elemzi a négy hata­lom külügyminisztereinek zárt üléséivel kapcsolatos nyugati sajtóhangokat, _ majd így foly­tatja: A valóságban a három nyugati hatalom képviselői továbbra is kitartanak korábbi nem-reális álláspontjuk mellett, elutasítva Kína nagyhatalmi jogainak kér­dését. Egyedül abba hajlandók beleegyezni, hogy l£,ina jelen le­gyen valamilyen„távolkeleti” értekezleten; mégpedig ugyan­olyan jogon, „meghívott” állam­ként, mint amilyen jogon pédául délkoreai bábkormányt ismeg- ■ vnák. Várható időjárás zerda estig: felhős, párás, ködös idő. Több helyen havazás, havaseső, a dél­nyugati megyékben eső. Mérsé­kelt szél. A hőmérséklet alig vál­tozik. Várható hőmérsékleti- érté­kek az ország területére: szerda —gel nvugaton mínusz 2—5. nyomó többsége még mindig tá­jékozatlan az összeurópai kollek­tív biztonsági rendszerről február 10-én, a berlini értekezlet elé ter­jesztett szovjet javaslatról. Az angol átlagemberek nem értesül­tek a Szovjetuniónak erről a fon­tos, a béke ügyét előmozdító lé­péséről, mert az angol sajtó nagy­része a kialakult taktikát követ­ve, egyszerűen elhallgatja ezeket a javaslatokat. A newyorki jelentés a többi között ezeket mondja: Az amerikai sajtó elárulja az Egyesült Államok kormánykörei­nek fejvesztettségét, amikor az európai kollektív biztonság meg­szervezéséről szóló szovjet javas­latot „váratlannak“ * nevezi és azt az aggodalmát juttatja kifeje­zésre, — mint a „Business Week", a monopóliumok lapja te­szi, — hogy „a „Molotov-terv‘‘ ar­ra vezethet, hogy ezév végéig újabb értekezletre hívják össze a Kelet és Nyugat képviselőit a né­met kérdés ügyében“. Az ameri­kai monopóliumok sajtóiának ko­moly nyugtalanságot okoz, hogy a szovjet javaslatnak nagy von­zóereje van az európai népek szá­mára. hogy Berlinből való távozásuk előtt adják meg Ausztriának az államszerződést. Eden angol külügyminiszter fel­hívta a szovjet küldöttséget, hogy az osztrák államszerződés létre­hozása érdekében vonja vissza ki­egészítő javaslatait. Dulles amerikai és Bidault fran­cia külügyminiszter hasonló ér­telemben szólalt, fel, majd Molo­tov szovjet külügyminiszter vála­szolt Figl és a nyugati külügymi­niszterek fejtegetéseire, fenntart­va a szovjet küldöttségnek az osztrák államszerződéshez beter­jesztett kiegészítő javaslatait. A Szovjetunió küldöttsége a berlini értekezlet kezdete óta az öthatalmi tanácskozás összehívá­sának kérdésében világos és fél­reérthetetlen álláspontra helyez­kedett — folytatódik a cikk —, amely megfelel az összes béke­szerető népek érdekeinek. Több nyugati lap, — különösen fran­cia újságok — rámutatnak, hogy a Szovjetunió álláspontja megfelel minden olyan ország érdekeinek, amely a megérett nemzetközi problémák, de elsősorban az ázsiai és távolkeleti problémák — köztük az indokínai kérdés — rendezésére törekszik. A Szovjet­unió lehetségesnek tartja, hogy a Szovjetunió, az Egyesült Államok, a Kínai Népköztársaság, Francia- ország és Anglia képviselőin kí­vül más érdekelt államok képvi­selői is résztvegyenek az érte­kezleten. Ezek a javaslatok — állapítja meg befejezésül a cikkíró .— a többi között megnyitják az utat a távolkeleti konfliktusok, de el­sősorban az indokínai konfliktus rendezéséhez. A közeljövő meg­mutatja, célszerűnek tartják-e a nyugati hatalmak képviselői, hogy ezzel a reális lehetőséggel éljenek, vagy jobban megfelel nekik a hidegháború, illetve a „forró” háború állapotának fenn­tartása a földkerekség c térségé- I ben. keleten mínusz 10—1U, délben nyugaton 0—plusz 3, keleten mí­nusz 1—4 fok között. A fűtés alapjául szolgáló vár­ható középhőmérséklet szerdán a Tiszántúlon mínusz 5 fok alatt lesz. Előadást megyénk békemozgalmáról Szerdán este 6 órakor filmvetí- \ téssel egybekötött előadás lesz a Pártoktatás Házában. Tóth János, a megyei békebizottság titkára tart előadást megyénk hékemoz- galmáról. Utána a „Veszély Né­metország felett” című filmet ve­títik. Az előadásra felhívjuk a párt-, állami és gazdasági vezetők, pro­pagandisták és pártnap-előadók figyelmét. Serféscsere-akcló A Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat1 sertéscsereakciót indít az alábbi feltételekkel: Beadási kötelezttségen felül beadott hí­zottsertés szabadvételi jegyének felmutatása mellett tényészkoca c választott-malac állományunk­ból sertéseket adunk el. A te- nyészkocák eladási ára kilogram­monként 24 forint. A választott malac ára kilogrammonkint 26 forint. Az akcióval dolgozó pa­rasztságunk tenyészállat-álloma- nyát akarjuk minőségileg felja­vítani. Vállalatunk minőségi ser­téstenyésztéssel foglalkozik. Te- nyészkocáink szaporulata átlago­san 9.5—10. A malacokat 12—16 kilós átlagsúllyal választjuk el. Ennek a fajtának a tenyésztése az állattenyésztés minőségi felja­vításában is nagy szerepet ját­szik. Tsz-tagok, dolgozó parasz­tok, munkások 1 darab kocát vagy egy pár malacot vehetnek személyenként a fent említett áron. MándicS láván, telepvezető. MOZIK MŰSORA Nyíregyháza: Béke-mozi: „Rákó­czi hadnagya“. Dózsa-mozi: „öt barát““. Csenger: „Titkos külde­tés”. Demecser: „Erkel“. Domb- rád: „Ki lesz a párom?“1 Fehér- gyarmat: „Jó napot, elefánt“. Ib- rány: „Zűrzavaros éjszaka”. Ke- mecse: „Nagy mérkőzés““. Kisvár- da: „Puskás ember“. Mátészalka: „Z 8-as találmány“. Nagyccsed: „Tanító”. Nagy kalló: „A császár pékje“. Nyírbátor: „Rejtelmes sziget”. Tjszalök: „Széttört bilin­csek”. Tiszavasvári: „Forró szí­vek“. Üjfehértó: „A lányok bele­szólnak”. Vásárosnamény: „Szár­nyaló dallamok“1. HIBAIGAZÍTÁS A labdarúgó játékvezetők sport­bálja nem szerdán, hanem szom­baton, február 20-án, este 8 óra­kor lesz a Szabolcs-utcai postás­otthonban. Apróhirdetések Azonnali belépőre vezető szakácsot, vagy szakácsnőt keresünk. Jelentke­zés a nyírteleki állami gazdaság“ igaz­gatójánál. Nyírteleki Állami Gazda­ság. Komlósi Béla igazgató. Különbejáraiú bútorozott, szobát keres dolgozó nő. Nyíregyháza. Holló- utca 45. Egy kifogástalan Hohner tangóhar­monika és egy mély gyermekkocsi el­adó. Zsdánov-utca 71. Luther-utca 14. szám alatt egy 100 kein., jókarban lévő NSTJ motorke­rékpár eladó. Egy komplett fürd őezo b af el szerel ée eladó Árpád-utca 7. szám. Egy jókarban Tévő világos ^háló- szobaberendezés eladó. Selyem-utca 45. szám. Kérjen virág-, konyhakerti magvak­ról díjmentes árajánlatot Kereső kertésztől, Makó. A 02. sz. Autóközlekedési Vállalat keres egy autószerelőt, egy autóvilla­mossági szerelőt, ée egy raktárkezelőt. Jelentkezni lehet azonnal. Kemecsei- út 11. szám alatt. SZABOLCS-SZATW5ÄR1 NÉPLAP Felelős szerkesztő: Siklósi Norbert. Felelős kiadór Varga Sándor Szerkesztőségr Nyíregyháza Dózsa Gy.-u. 5. Tel.: 11-70. 11-71 11-76 Kiadóhivatal: Nyíregyháza. Zsdáiiov-utca 1 — Telefon-, 50-00 izaboics-Szatniármegyei Nyomdaipari Vállalat Nyíregyháza. ; S?ilá«vi JÓTSei idő járás jelentés Levelezőink javaslatai A helyi lehetőségek felhasználásával javítsuk az energiaellátásit Sokat beszélünk arról, hogy kevés az áram, takarékoskodni leéli. Ezért mondom el jvaslatai- mat az energiaellátás megjavítá­sára és megtakarítására. Nyír­egyházán és környékén malmok és olajgyárak működnek. A leg­több malom 100—120 lóerős gép­pel van ellátva. Véleményem sze­rint ezekben az üzemekben be lehetne kapcsolni egy generátort, mely áramot termelne. így bizo­nyos mértékig elő lehetne segí­teni az áramellátást. Az olajgyá­rakban félstabil gőzgép, vagy lo- komobil beállításával maghéjtü- zeléssel nagymennyiségű ener­giát, villamosáramot lehetne nyerni. A nyírmadai sertéshizlaló-tele- pen szintén félstabil gőzgép van. Ez elláthatná árammal saját te­lepét, sőt még felesleges áramot is termelhetne, amely a község világítását segítené elő. Az áramtakarékosságnak szám­talan más formáját is be le­hetne vezetni. A Szovjetuniótól kapott kombájnok világítási, va­lamint egyéb berendezési akku­mulátorból kapják az áramot. — Az akkumulátorokat háromféle­képpen lehet tárolni: feltöltéssel, kisütéssel és száraz tárolási mód­dal. Hiba, hogy a gépállomáso­kon dolgozók nem ismerik jól a tárolási módokat. Javasolnám, hogy minden gépállomáson lenne szárazkivitelezésű akkumulátor- töltő, hogy azokat használni tud­ják a helyszínen. így a nehezen beszerezhető anyag élettartamát meg lehetne hosszabbítani. Remélem, hogy ezek megvaló­sításával megyénk villamosítás­ban elmaradt részeit mielőbb vil­lamosíthatjuk. Sonkái Lajos, Épületszerelő Vállalat. Nyíregyháza. Több seg-ííséjjel a vasúti kocsit« gyorsabb mozgatásához Ahhoz, hogy a vasút jól végez­hesse feladatát, mindenekelőtt szükséges a be- és kirakás gyors lebonyolítása. A legtöbb szállítta­tó vállalat komplex-brigádok fel­állításával segíti elő a vasúti ko­csik gyorsabb mozgatását. Az Akaloida Vegyipari Vállalat tiszavasvári állomáson minden esetben határidőn belül rakja ki a számára érkezett küldeménye­ket. Ahogy az értesítést megkap­ják, azonnal gondoskodnak meg­felelő munkaerőről és a vonatot már felkészülten várják. Egyes szervezetlenül dolgozó vállalatok azonban még mindig nehézsége­ket támasztanak. A megyei tanácsok a legtöbb esetben megadják a kért támoga­tást. így a szabolcs-szatmármegyei tanács mozgósította a területén tévő vállalatokat, hogy kapcso­lódjanak be a komplex-brigád- mozgalomba. Jó munkát végez­nek ezen a téren a városi és köz­ségi tanácsok is. A csengeri já­rási tanács szervezetlen munkája miatt azonban még mindig baj van. A szörplé-szállítmányok ki­rakásához megígérte, hogy kikül­di megbízottait az elosztáshoz. Ezt azonban nem tette meg és a termelőszövetkezetek, melyek szekérrel és munkaerővel ácso- rogtak az állomáson, végülis el­unták a várakozást és hazamen­tek. A huza-vona a tartálykocsik 50—60 órás ácsorgását eredmé-1 nyezte. A vasútra a hóviharok okozta kiesések miatt fokozott feladatok várnak a szállítás területén. Eze­ket a feladatokat csak úgy tudja teljesíteni, ha a tanácsok és vál­lalatok minden erővel támogatják munkájában. SZÖLLÖSI ERNŐ. közlekedés és postaügyi minisztérium, Budapest •lobban szervezzék meg- a tüzelő-* ellátást Nemcsak egyéneket, hanem vállalatokat is súlyosan érintett ezen a télen a szénhiány. Ebben részint hibás a Tüzép Vállalat is a rossz szervezés miatt. A nyáron rengeteg szén volt a telepeken és abból sok tönkre is ment. Most, amikor szükség lenne rá, kevés van. Csak azok a vállalatok tud­tak vásárolni nyáron, amelyek­nek pénzük és helyük volt a tá­rolásra. Sok vállalat viszont ha­nyagság és mulasztás miatt télen kapkodott szén után. Süssenek 3 és 5 k A vezető szervek a felületes munka következtében nem figyel­nek fel az apróbb hibákra. Ezért fordul elő, hogy a kenyér héját elégetik a sütőüzemek és a ha­nyag munkának a dolgozók vall­ják kárát. Országosan is nagy veszteséget jelent az a dolgozók­nak, ha a kenyér negyedrészét le kell vágni, mert nagyon égett. Azoknak a dolgozóknak, akik napról-napra vásárolják a szenet, nem egyszer hideg, fűtetlen szo­bában kell lakniok. Azt javasol­nám, hogy a vállalatok, iskolák és hivatalok a télire szükséges tüzelőt nyáron, szeptember 15-ig szerezzék be. Eközben a kis te­lepek lássák el folyamatosan a dolgozókat. Ezzel kiküszöbölnénk, hogy a közületek a tél közepén ellátatlanok legyenek tüzelővel és emiatt sok dolgozónak egyáltalán ne jusson. Dóránt Ferenc, gépkocsivezető ilős kenyereket is Azt javasolnám a sütőipari üze­meknek, hogy jobban vigyázzanak a kenyérre és ha csak egy mód van rá, három- és ötkilós kenye­reket is süssenek. Különösen a nagyobb családok szívesen vásá­rolnák a nagyobb kenyereket. Borbély Gábor. Tiszavasvári. Illetékesek válasza levelezőink Javaslat csira A baktaíőiúnlházi dolgozóik javaslatát elfogadtuk, bogy a járá­si székhelyen benzinkutat állítsunk fel. Ez azonnal meg is történik, ha olyan jutalékos alkalmazottat kapunk, aki vállalja a benzinkút kezelését. A másik javaslat megvalósítása, a hordozható benzinkút létesítése, egyelőre nem lehetséges, mert olyan óriási beruházáso­kat igényelne, ami nem előnyös kisforgalmú helyeken. POKKER FERENC, az ÁFORT-kirendeltség vezetője. A bejáró dolgozók javaslatát helyesnek találjuk, hogy a MÁV. állomás előtt lévő IBUSz-várótermet át kell helyezni. Eddig is sói. esetben előfordult, hogy be volt zárva az ajtaja és nem mehettél be az utazók. A közeljövőben, amint a talaj megengedi, a várótér met a város felé induló villamos megállójához helyezzük át. ZENGÖVÁRI JÖZSF.F párttitk pályafenntartási főnökség. fi

Next

/
Thumbnails
Contents