Néplap, 1954. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-24 / 20. szám

6 S í P L A P 1954 JAGUAR 24, VASARNAP ASSZONYOK ÍRJÁK - ASSZONYOKNAK Szóljon hozzá minden asszony Sokat gondolkoztam a Néplap osszony rovatának múltkori taná­csain, — írja K. J.-né Mátészal­káról. — Valóban nagyon helyes módszert írt le asszonytársam. Csakhogy én a magam háztartá­sában azt úgy megoldani nem tu­dom. Szeretném, ha asszonytár­saim tanácsot adnának az én problémám megoldására. Nagyon szeretném, ha az én otthonom is mindig tiszta, rendes lenne és ne­kem is lenne időm vasárnapokon egy kis pihenésre, szórakozásra. A férjem dolgozik reggeltől este 6— 7 óráig. Én magam is reggeltől dolgozom és délután 5—6 óra kö­rül kerülök haza, mert közben a bevásárlást is el kell végeznem. Két gyermekem van, az egyik 12 éves, a másik 6 éves, iskolába járnak. Napköziotthonban van­nak, így ők is este 5—6 óra kö­zött jönnek haza. Különösen ne­héz a dolgom most, télidőben, amikor fűteni kell. Este, amikor hazamegyek, azonnal be kell fű- tenem. De a vacsoráról is gon­doskodnom kell, mert hideg va­csora, vagy készétel négy személy részére nem kiadós. A legkiadó- sabb és legtáplálóbb, ha friss va­csorát készítek. Bármilyen egy­szerű is az a vacsora, sok időt igényel az elkészítése. A gyerme­keket erre a célra nem vehetem igénybe, mert ők még nem tud­nak segítséget adni, ami munká­mat megkönnyítené. Igaz, a na­gyobbik kislányom 12 éves, de ő szereti a zenét, gyakorolnia kell. ettől nem foszthatom meg. Va­csora után a gyermekeket 8—9 óra között le kell fektetnem, mert ha nem alusszák ki magukat, nem tudnak rendesen tanulni. — Vacsora után következik a moso­gatás és azután már magam is olyan fáradt vagyok, hogy bi­zony örülök, ha lefekszem. Reg­gel nem tudok olyan korán fel­kelni, hogy a takarításra is jus­son idő, mert a reggeiikészítés, a mosakodás, öltözködés, a gyerme­kek rend behozása, uzsonnakészí­tés minden percet elvesz. így is 6 órakor, sőt fél 6 órakor kelek. A vasárnapom elmegy a kismo- sással, főzéssel, nagyobb takarí­tással és este van, mire elkészü­lök. Olyan fáradt vagyok, hogy bizony nem kívánkozom menni sehová. De nem is tudnék, mert vár a foltozás és stoppolás. Én érzem, hogy valahol nem jól csi­nálom, de eddig még nem talál­tam jó megoldást. Erre szeretném megkérni az asszonytársakat, ad­janak nekem tanácsot, hogyan végezzem a háztartási munká­mat, hogyan osszam be az idő­met, hogy munkám mellett a la­kásom is mindig tiszta, rendes le­gyen, vasárnapom nekem is meg­legyen. Nagyon várom asszony­társaim tanácsait. Két hét óta játssza az Állami Faluszínház Szabolcs-Szatniár községeiben Csizmarek Mátyás zenés vígjátékát, a „A borjú”-t. Nem mentes a hibáktól ez a vígjáték, de érdemeit kell első­sorban megemlíteni, mert azok vannak túlsúlyban. Fő erénye, hogy a műfajhoz illően vidám, mulatságos, tele van bonyodalom­mal. Kellemes szórakozást nyújt a közönségnek. Többnyire húsból- vérből való emberek járnak-kel- nek a színpadon két és fél órán keresztül a szép matyó népvise­letben. A néző szinte az első pil­lanatban megkedveli a 25 éves házas Tajtiékat, akik még csak most kezdik megtalálni a boldog­ságukat, amikor már nagylányuk készül lakodalmára. Érdekes egyéniség özv. Csuhainé, Tajtiné anyja, aki a vagyon jogán ba- sáskodik a család felett. Megható és egyben derűs a Tajti-házas- pár jellemének fejlődése, szívből örül az ember, amikor az utolsó jelenetben Tajti Márton ízekre szedi az anyósuralom utolsó ma­radványait is. Csapó Ildikó, Vá­sárhelyi András és Zombori Kató kelti életre az „idősebbek” jelle­mét meggyőző játékkal, többnyi­re sallangok nélkül. Az író érdeme Lakzis Erzsa alakjának megteremtése is. Erzsa néni: babonás, bajkeverő, plety­kás, részeges vénlány. Mozdula­tain, szavain, részeg táncán jót mulat a közönség, kineveti babo­náit is, különösen az utolsó fel­vonásban, amikor saját maga vá­lik babonája áldozatául. Sándor Böske alakítása sok derűt, sok jó kedvet szerzett a közönségnek. Az írónak és a színészeknek egyaránt jóval nehezebb volt megalkotni a szerelmespár, Tajti Bori és Virág István alakját, jel­lemét. Különösen az első felvo­násban érezhető ez a bizonyta­lanság Fáv Györgyi és Tordai Gábor játékán. A néző nem érti: miért oly hűvösek egymáshoz. A falusi lány és a városról jött traktorista közti különbség nem indokol ennyi ridegséget. Utó­végre esküvő előtt pár nappal vannak. Mindketten akkor élik bele magukat inkább szerepük­be, amikor világosabbá, érthetőb­bé válik jellemük, gondolkozá­suk. Rövid szerepében is kitűnt rendőr-alakításával Tóth Károly. Deák Rózsa a lakodalmi je­lenetben csillogtatta tudását, Kun Tibor és Vég József, a „két ku- pec” inkább a leleplezés alkal­mával. Csirmaz Vendelnek, a falu élgazdájának, a termelőszövetke­zet elnökének, a gépállomás igaz­gatóhelyettesének s a cigánygye­rekből lett ipari tanulónak ki­csiny, de kedves szerepet szabott a szerző. Ennyit a szerepekről, szerep­lőkről. Közös érdemük, hogy a holt betű életrekeltésével két és fél óra hosszat szórakoztatják, ne­vetésre derítik a közönséget. El­vezetik egy matyóföldi faluba,! szép népviselet, furcsa népszoká­sok, nevetséges babonák válnak; ismertté egy-kettőre. Például az,i hogy lakodalomra idétlenül bor-! jút kell vágni. Es ebből szárma­zik minden bonyodalom. Vágási! tilalom van. A traktoros-vőlegény lépést sem tenne a törvénysértés; útján. Tajti gazda is ellenzi a; vágást, de ő épp eléggé fél háJ zsártos anyósától. Nem szól, csak1 kilopja a házból a kedvenc tarka* borjút. Keresi a család, a rend­őr is betér. Megijed Tajtiné ésj inkább hoz a szomszédból egy! másik borjút. Csakhogy a két; kupec becsempész a Tajti-portárai egy feketén levágott borjút, amelyről mindenki azt hiszi, hogy* Tajtiné anyja vágta le. Vállalja is a dolgot, de felsül, amikoi leánya beállít a kölcsönkért jó-! szággal, veje pedig két perc mulva! az igazi borjúval. Lelepleződik a kupecek speku­lációja. Lelepleződik Kispál Jós-! ka, aki fondorlatosán akarta meg-* közelíteni Tajti Borist. A feke­tén vágott borjú mellé még vá­gási engedélyt is szerez, csak-; hogy összeharagítsa a Tajti-csa-1 Iáddal törvényt védő traktorost,! — A félreértések végülis tisztá-j zódnak, a szerelmesek megtalál-* ják egymás kezét és a traktoros-* vőlegény megtanulja, mi a kü­lönbség a babona és a szép nép­szokások között. Nem ellenzi már, hogy menyasszonya „hön- dörgőben”, „lityában” kíván es­küdni. Sőt: a menyasszonyi tánc közben eltűnik a mulatozók kö­zül és pár perc múlva ő is fet- ölti a szép matyó népviseletet. Az Állami Faluszínház ..A’ borjú’ bemutatásával megérde­melt sikert arat a megye közsé­geiben. * „A borjú” kedden este kerül, színre Nyíregyházán. Volt egyszer egy medve, sose volt jókedve. Dirme. gett.dörmögött, mintha más egyébre nem lett vol­na oka, csak búslakodás- ra. Ha mézet nyalogatott, nem volt elég édes. Ha a nap kisütött, nem volt elég fényes. Meg az odú­ját is szűknek találta, kint aludt inkább egy bo­kor aljába. Bezzeg, tiisz. szögött is reggelre kelve, — akkor meg ez okból dörmögötl őkelme. — Egy szép napon aztán maga is megunta, hogy mind csak xzomorkodik, mint egy Viseltes bunda. Elhatá­rozta hát azon minutá- ban, hogy megy s megte. kinti: mi van a világban. Mikor a rengeteg erdő szélére kijutott, egy kicsi lepkével ott összetalálko. zott. Hová? Hová? — mordult reá. S a lepke mondta: Messzire. Nap süti a réteket. Odame. gyek. Ég veled! Nagyot nézett a medve. Mindjárt jobb lett a kedve. Rétre menni jó le­Úttörőknek A BÁNATOS MEDVE hét. Menjünk együtt. — 3lék veled. — De a lep-' ke szót se szólt, rippem- röppöm elrepült. Mit te­hetett medve koma, egy­magában elinduló,. Hát amint ment, mendegélt, egy aimbes-dombos rét­hez ért. Nyílt a ' réten annyi virág_ mint erdő. ben a leveles ág. No, gon. doVtci itt megállók, sze. dek egy csokor virágot! *S neki is látott nyomba, nem gyorsan, csak med­ve-módra. Egyszerre azon. ban a szemét mereszti: valami hegyeset iát a fű között meredezni! — Hát ez miféle? — szól megró. könyödvé. — Tán kóró? Majd elbánok vele! Sem. mi szükség az ilyen semmirekellőre az ilyen csúfságra ... S azzal oda­cammog, hogy tőből ki. rántsa. — De uramfia! a kóró mekegni kezd s fel­ugrik egy kecske! — Sze. génynek a szarvát törte le or, medve .., — ó te golyhó, nem va. gyök én kóró! Hát nem látsz? Vagy elment az eszed? Félszarvval sétál­jak most? Világcsúfja le. gyek? — támadt rá dü­hösen s fújt bőszen a kecske. Mancsában a szarvval, csak állt s né­zett a medve — hej, be. borult a kedve. — Én szerencsétlen, ■minek is születtem? — sóhajtott nagyot. Mindig csak baj lesz abból, ha jót akarok. Nesze itt a szarvad. Ha tudnám, visz- szaragasztanám, Ha meg. halok egyszer, neked adom a bundám... Az­zal fülét megvakarta, or. rét megdörzsölte ■— és máris kicsordult a köny. nye. — A kecske észre­vette. — Ne sirj, no!- mekegte és lehajtá a fe. jét. Rettentően megsaj­nálta a szomorú medvét. — Szép szarvacska volt, igaz.. . nem girbe, nem görbe. De ha. folyton sírsz, a másikat én tö. vöm le. Gyere inkább nyújtsd a mancsod, kos. síink igaz barátságok — Megörült nagyon a mac­kó: — Köszönöm, hogy nem haragszol... S mivel más nem, ja. tolt eszébe, egy pipacsot tűzött a csempe szarv helyébe. Aztán összeölel­keztek, de úgy ám, hogy még a szőr is összekóco- lódott a medve feje búb. ján. — S mikor haza­ment csodálkozva látta, hogy semmi oka a búsla. kodásra: a mézecske édes, a napocska fényes — s mi a csuda — nem szűk az odúja! Menten le is feküdt s aludt mini a bunda. Soltész István: Jakab koldus óvatosan haladt előre a homályos templomban. Hűvös volt és sötétség borult a padokra, szószékre, oltárra töm­jénszagot kavart a nyitott ajtón bezúduló szél. Amikor villám hasította vé­gig az ég viharfekete kár­pitját, akkor villant csak fény a templomban is s olyankor látszott, hogy ide- oda lengenek az arannyal hímzett bíborszínű máriás zászlók, megcsillant a szentszobrok kőbőlcsi­szolt fehérsége, a" szent­ségtartó és a kelyhek ara­nya. Jakab eretnek volt, az­előtt a katolikus egyház iia s most, ahogy a vihar elől régi hite templomába menekült, eszébejutottak az ünnepélyes és titokzatos szertartások. Képzeletében latin nyelven hadaró papo­kat látott az oltár előtti sö­tétségben mozogni skófiu- rnos miseruhákban, hallani vélte az orgona és a kar temetésre emlékeztető bú­zását, dúdoló énekét. Egy pillanatra félelem szállta meg a szívét, de aztán meg­SZENTVÉR-UTCA III. rázta magát s elhessegetett magától minden kellemet­len gondolatot. Már nem hallott mást, mint a vihar süvöltő zúgá­sát, amely most szabadon szárnyalt, visszhangzott a templom boltívei alatt, az oszlopok között. Bátran lép­delt előre, — valami védett helyet kereseti, ahol meg­húzhatja magát az ítéletidő elmúltáig. . De mi az? Megtorpant és fülelni kezdett a sötétségben. Han­gokat hallott. Még nem tud­ta pontosan kivenni, hogy emberi ének távoli dallama csendül-e egészen halkan, vagy valami muzsikától jön a hang. Nagyon-nagyon messziről hallatszott a vé­konyan csengő dallam, de nem kívülről, hanem a templom belseje felől. Előrelépett és hallgató­zott. Igen, tisztán lehetett hal­lani, ahogy fordult egyet a szél, s a vihar zúgása pici­két alábbhagyott, hogy va­lahol énekelnek, vagy mu­zsikálnak. Most már feléDredt ben­ne a kíváncsiság, azonban az egész dolog titokzatossá­ga óvatossá is tette. Las­san, lépésről lépésre hall­gatózva ment előre a temp­lom belseje felé. Ahogy az oltárhoz közeledett, úgy erő­södött a hang. Nem fért kétség hozzá: énekelnek és muzsikálnak is. De nem valami templomi zsolozs­mát, hanem mintha nagy társaság mulatna, duhaj­kodna. Néha kurjantás sza­kadt fel, aztán röhögés röi- fent a vidám nótaszó köz­ben. Elérkezett az oltárhoz, körülnézett, nem látott sem­mit, de már közelebbről hallott mindent. Mintha a föld alól tört volna fel a zaj. Jakab nézett a lába elé: nem látott semmit. Gyorsan megkerülte az oltárt s most már csak a padlót vizsgálta. A hangok pontosan a lába alól hallat­szottak. És a lábánál pici hasíté­kon vékony fénycsíkocska világított. A kripta felett állott, amelyet nagy kőlap takart ajtó gyanánt és a kőlap szegélyénél, illesztésénél szűrődött ki a fény. Min­den bizonnyal a hangok is itt törtek fel a mélyből. Hasravetette magát a kőlapon, szemét a nyílás­hoz szorította és lenézett a mélybe. Amit ott látott, at­tól úgy megdöbbent, hogy hirtelen felkapta. a fejét. De aztán újra a hasadék fölé hajolt. Lent a kriptában a bará­tok duhajkodtak. Jakab koldús csupán a kripta felét láthatta és elő­ször a szélére esett a pil­lantása. A fal mellett hosz- szú asztalok állottak, roska- dásig megrakva étellel, ital­lal, teljes rendetlenségben, össze-vissza halmozva, do­bálva. Szemmellátható volt, hogy a lakoma már régen megkezdődött. Néhány pe- csenyéstál felborult, papri­kás, zsíros lé csörgött vé­gig a hímzett abroszon, a borral telt korsók felborul­tak s pirosra festették a térítőt. Néhány pocakos ba­rát meredt szemmel falt az asztalnál. Markukban hús­darabot tartottak, gépiesen járt az állkapcsuk. Látszott rajtuk, hogy már egyálta­lán nem éhesek, csak ép­pen az evés gyönyörűsé­géért pusztítják az illatos sülteket, ízes-édes sütemé­nyeket s az ivás kedvéért locsolják torkukat. Az egyik pocakosban felismerte Félix barátot, akivel éppen a na­pokban találkozott Béltek alatt. Mezítláb, rongyos, barna darócköntösben po- roszkált az úton egy sza­márfogat mellett és szün­telenül szenténekeket gaj­dolt, vagy fennhangon imád­kozott lesütött, porbaalázott szemekkel. Járta a falvakat és koldult, élelmet gyűjtött. A bátori rend kolduló­rend volt. Jakabnak még a nyeldek- lője is megugrott, amikor látta, hogy Félix atya nagy darab sültet gyömöszöl ki- zsírosodott szájába s rögtön utána egy kehelyből öblíti az útját. A sarokban muzsikusok ricsajoztak. Egyikük bőr­dudát bőgetett, másikuk fu­volán sikoltozott s a har­madik lantot pengetett. Hol erősebben, hol halkabban szólt a muzsika, aszerint, hogy a mulatozók ittak-e, vagy daloltak. Az asztal sar­kán, a zenészek mellett, egy barát elterülve hortyo- gott. Jól leihatta magát, ha még a bőrduda sem zavar-*’ ta áléit álmában. Pedig még a cimborája is dögönyözte, Szüntelenül kőkorsót nyo-* mott a szájához, de az nem ébredt fel, csak horkant egyet. Erre a cimbora nya-* konöntötte a borral. A hor-* tyogó barát köntöse már csepegett a nedvességtől. A falak mellé körbeállí-*; tott asztalok között duhaj tánc járta. Kancsókkal, kelyhekkel a kezükben ug­rándoztak a szoknyás bará-* tok, összefogódzkodva, ősz-* szekapaszkodva, nagy heje- hujával, ordítozással. Nem volt ebben a táncban sem ütem, sem ritmus, mint­hogy a zene is inkább ha­sonlított mindenhez, csak dallamos muzsikához nem. S a tánc szüntelenül kör-; bejárt. Mintha valami szent­séget táncoltak volna körül, Jakab koldús lejjebb ha­jolt, hogy a kripta közepét is láthassa. Mintha megállt volna a szívverése, a vér az arcába szökött és hangosan fel­kiáltott. A kripta közepén, fekete koporsóra kötözve ott fe­küdt hófehér meztelenségé­ben világszép Báthory An­na, Báthory uraság elve­szett, egyetlen leánya. (Folytatása következik.) A borjú As Állami Falusaínhás zenén tígfjátéka

Next

/
Thumbnails
Contents