Néplap, 1953. november (10. évfolyam, 258-281. szám)
1953-11-21 / 274. szám
U« NOVEMBER 21, SZOMBAT HtPL«r 3 Francia szocialista képviselők nyilatkozatai az „európai hadsereg“ ellen rmot francia szocialista képviselő a nemzetgyűlés folyosóján kijelentette, hogy nagy távolság van (íny Mollet-nalc Strassbourgban tett ígérete és a szocialista képviselői csoport, valamint a szocialista párt igazi véleménye között. Mint isme. retest, Guy Mollett. a párt főtitkára Strassbourgban kijelentette, hogy a szocialisták hajlandók lennének belépni egy új kormánytöbbségbe a bonni és párizsi egyezmények rati. fikálssa érdekében. A magam részéről — jelentette ki Plnót — minden idegszálammal, egész lényemmel a ratifikálás ellen vagyok. .Teán Wagner szocialista képviselő Haut Rhin megyében egy szó, etatista gyfllésen mondott beszédé- hon ki jelentette: ..nem szárazok az európai védelmi liözüs<-^ mellett. Ha N.vugat-Néraetorszagnak hadserege lesz, azt csinálhat vele, ami! akar és sokkal nagyobb szereltet j fog játszani Európában, mint j eddig. Ami pedig a nemzetközi kérdé-; sok rendezését illeti — folytatta — miért ne ülhetnénk le egy asztalhoz Kínával? Miért kell Csatig Kai-seket támogatni, aki n kormp- eiő mocsarában fetreng? Nem szabad elmulasztanunk egyetlen alkui- mat í»em a z. or okokkal való m<?g- egyezjesre. Pórtrueuv városban .lordagne megye székhelyén november 22-én nagy tiltakozó gyűlést, tartanak a bonni és párizsi egyezmények rati- fikálása ellen. 3 német nép küldöttein kívül 15 európai ország képviselői is résztvesznelt e német hékekongresszuson Heinz Wilmann, a Böke-Világta. nács tagja, a német békét an ács főtitkára sajtónyilatkozatban közölte, hogy a december 30—12-ig Web marban megtartandó német béke* kongresszuson a Német Demokratikus Köztársaság és. Nyugat-Néróé fország lakosságának küldöttein kívül 15 európai or szág képviselői is rész tv esznek. November 22-én országos értekezlet kezdődik Párizsban az indokínai tárgyalások megkezdése érdekében M int a ,,1’HumaniUV- írja : „Az iudofeínai háború békés rendezéséért küzdő bizottság” közleményt adott ki, amely szerint az indo- kínai tárgyalások megkezdése ér- dekében november 22-én országos értekezlet iil össze, amely alkalmat ad arra, hog.v találkozzanak és megegyezésre jussanak mindazok akik a franciák túlnyomd többse-j gét képviselik és akik úgy vélik, hogy véget kell vetni a háborúnak. | A pviizügyiuinisztcr 19 tagú sorsolási bizottságot nevezett ki az Első Békekölcsön szegedi sorsolására Az Első Békekölcsön november 20—29 között Szegeden megtartan- dó ötödik sorsolására a pénzügyminiszter most nevezte ki a sorsolási bizottságot. A szegedi sorsoEles tollal Nem is olyan régen, egyik közismert római szórakozóhelyen, az „Open Garden”-bail (a mai olasz arisztokrácia körében előszeretettel használnak óceá- nontúli elnevezéseket), ...rovarbál volt. Ezen az álarcosbálon az egész olasz klerikális arlsz- tokrácia és több külföldi vendég is résztvett. ‘Bárók, hercegek, grófok és márkik gyűltek Stt össze. Ismert nevű vendé- gek érkeztek ide még az óceánontúlról is. Általában az „Open Garden”-ba kokainisták, beteges hajlamú emberek szá- mottevő csoportja jött el ide feleségeikkel és szeretőikkel. A bálon résztvevő férfiak számára kötelező volt a frakk és a fehér ingmell viselete, a nők számára — az övig dekoltált estélyi ruha ___ Be. alti a legfontosabb, min d annyian bo- gárfej álarcokat viseltek. Az „Open Garden” termeiben, a burzsoá újságírók leírása szerint lehetett látni hercegeket — svábbogárfejjel, bolhafejű hercegnőket. szúnyogok, te- gyek, poloskák, pókok, férgek sokaságát. Ha az olasz arisztokrácia képviselőinek butasága nem lenne közmondásos, azt lehetne hinni, hogy ez az egész jóelöre kigondolt szatíra. De, amint már mondottam, az olasz arisztokráciát nem veti lel az ész. A .rovarba 1” — szerzőinek akarata ellenére — karikatúrává vált. Hiszen az olasz arisztokrácia a valóságban is paraziták hada, amely Olaszország munkásnépének vérén élőskö- dik. ŐSZI LEVEL \ i'x-.ucunhatatlauul eljön hozzánk us ős:, hűvös szelek unni'tahink Tinin a~ vtedkon, a kutak körüli tócsákat vékony iia hurik i he hajnalonként ex alkonyaikor, az akácok már cm- iicxrra vetkőztek. Fázik nyúlok nyaroaUsxnak a széltől borzolt. n téneken s az emberek elkészültek » tél fonodasrira. fisz rám. I sósdói erdő avarán hantára fonnyadt levelek pihennek, csak néhány telop tartja, iáén mariánál rozsán vörös, aranysárga leveleit és a. fenyők zöldéinek soha. véget nem. érő életet hirdetve. JSohjongok a. sást ál erdőben, kedves ismert helyeién és arra emlékezem: milyen csodálatos szépséges raliéiba, öltöztek az erdő fái, szelídhajlúxú, lágyHHl dombjai. völgyéi tavasszal, fi ha az ember nem vigyáz, melankolikus érzés hajlik rá a szivére a hulló őszi lombok, avaron nyugvó levelei: láttán. De mén ősszel sem feledhetjük el, hogy „z elet halad n maya diadalmas álján. Súlyos, komoly hírei: érkeznek messzi. tájakról. amerikaiak újabb durva provokációt köreitek el Koreában a béke ellen: ágyúval tüzeltek a dein-ili la vizáit övezetre. Kenyában az angol lőgihaderö ártatlan néger falvakat bombáz, a rendőralakvMok büntetőé,tpallcnökat indít mák a szabadságmozgalom letörésére. A belga, francia kéyviselöházak. ban a halálgyárosok lakájpolilikusai minden áron ki akarják kényszeríteni az „európai hadsereg” megszavazását s Adenauer bandája készen áll az új 'Wcrnvacht megszervezésére. .1 tömeg- gyilkosság megszállottái mindent elkövetnek, hogy a tavaszi szép. ségek temetőjén■ változtassák az egész világot A: embereket a:onban nan lehet iisszchamiilitáni a hulló falevelekkel, gzúraúő, jagydcmexztcltc faágakkal. As emberek fdUozailnmú azt akarják — s egyre jobban akarják —, hogy örök tavasz hona legyen, a földkerekség minden része, hogy ki- vívjuk a bekét! A tavasz hírnöke néhány Hónappal ezelőtt beköszöntött. Megkötötték' a koreai fegyverszünetet^ élesítultak a borzalmas fegyverük. Százmilliók akarjétk, hogy a fegyverek örökre clhaUya*™tűik! a koreai fegyverszünet megkötése ót« a béke erői tovább növekedtek. A /iéke-Vilútjianúex i'öoiáesen tanács* közti ülését a bckcharcoxok újabb milliói köszöntik, akik a: elmúlt néhány hónap leforgása alatt, lettek az elet csatájának ka ton éti. Az ősz megérkezett, dr mi megmaradtunk a /arasz embereinek. Bizakodó, harcoló embereknek! S. 1. A, PfMSKAESA FAKKAS HC5£J£NEK UJ VÁLTOZATA A AFtnOV V Z V L L A T O It V O S ALIG VAN REGGEL HATÓÉT ÓRA, amikor Egervári László, a fiatal nagyccscdi állatorvos maga hozza ki lakásából a kisasztalt, széket, bőrtáskáját, amiben mindig el vannak készítve a legszükségesebb műszerek, oltóanyagok, injekcióstűk, vatták. Megindul a reggeli állatvizsgálat. Melyiket hogy kell, melyiknek mi kell: ő tudja. Az emberek kíváncsi figyelmességgel nézik mozdulatait, megértő bólintások- kal kísérik minden egyes szavát. Igenám, de a nagyon beteg, elgyengült, vagy lábfájós nagyjószágokat a helyszínen kell megvizsgálni, kezelni. Azokat nem lehet „csak úgy” a szekérre lenni aztán hozni. Ezekhez helybe kell menni. Mikor milyen az idő, jobban mondva az út, aszerint ül motorkerékpárjára vagy biciklijére az till alorvos. Megy, járja a községet. S amerre megy a községben, akar gyalog, akár kerékpárján robog, nem ritka eset, amikor elébe áll egy-egy ember és a köszönés után azonnal mondja is a bajt: „...Felvinném, de nem tudom, nem árt-e meg neki. Vagy el jön talán hozzánk?” Beszélnek vele bizalommal, tanácsot, felvilágosítást kérnek tőle. Ha pedig munkája miatt hiányzik egy-egy tanácsülésről, népgyűlésről, ez szinte szokatlan az emberek előtt. — Mert ilyen is van. Úgy is adódik a munkája sorja, hogy éjszaka is hívják: „Baj van. Egervári elvtárs, tessék már jönni azonnal!” Mint szűcs Bálintoknál !s történt, alig néhány napja. * FELTTZ-TTZ ŐRÁ lehetett az idő, amikor sürgető kopogtatástól zörgött meg az állatorvosi lakás ablaka. ítögtön fény gyűlt ki a szobában és Egervári László maga húzta felre a függönyt: — Ki az? — En vagyok, Szűcs Bálint... — Mi a baj?! — A tehenem nem tud megelleni ... —- No várjon, azonnal jövök — s bennt libegve hullott vissza a függöny a világos ablak üvegszemeire. Szűcs Bálint odábblépett az ablak alól, előbbrement az udvar felé. Tisztán érezte: nyugodtabb lett a szíve. Pedig azt is be akarta még kiáltani, hogy reggel óta mindig kínlódik a tehene, egész inap, egész estén át és nem tudja, hogy bírta idáig, hogy bele nem döglött. „Nade, majd elmondom ezt már menetközben” — gondolta. „Fontos az, hogy mindjárt mellette lesz az állatorvos. Csak addig bírná ki. Akkor . .. Akkrtr megmaradna legalább a tehén.” Még maga sem tudta. így lesz-e, mégis, na- gyon-nagyon jól esett ez a re- ménytadó, biztató érzés ... Szűcs Bálint a szomszéddal, Szántó Kálmánnal csititgatták, simítgatták a vergődő jószágot. — RENDELLENESEN FEKSZIK a borjú a méhben — mondta Egervári László a gazdának. — Azért nem tudja megelleni. Több órája már, hogy nem is él az benne... Szücsné sopánkodó arccal járkált a szuszogó, erőlködő jószág körül, ö is többször hozzálépett, hogy megsímogassa. Az állatorvos arcán munkája közben kövér izzadságcseppek csillantak bele az istálló homályos. szürke fényébe. Majdnem egy teljes óra teltei, mire az élettelen borjút sikerült elvenni kínlódó anyjától, | Ha még tovább, mondjuk, reggelig vártak volna Szűcs bá- jcsiék, hogy nekem szóljanak: ez I a szép tehén is belepusztult volna. — Nagy kár lett volna — jegyezte meg a szomszéd, Szántó [Kálmán. — Jó egynéhány ezerforint egy ilyen tehén ára. — Nagyon szelíd, jó jármos, de meg igen jó fejős is ez, tessék elhinni. Nagyon tudtam volna sajnálni. — Hiszen egy ilyen tehén valóban nagy dolog, kircs a paraszti háznál. ÜLÜNK A SZOBÁBAN a keményfa-asztal mellett. Beszélgetünk Egervári I.,ászlóval, a fiatal állatorvossal. A ..zép mintával festett falak kellemes meleget ölelnek körül. A falon jó munkát dicsérő olaj- és vízfestmények. Az ajtó mellett hatalmas könyvszekrény, tömve egész sorozatokkal. Kinn a hűvös őszi szél suhogva borzolgatja a sötétséget ... — ... Ugyan, mit is tudnék valami nagyot mondani munkámról — ismétli másodszor is. Fiatal, szőke arcáról a becsület és értelem fénye szinte beielob- ban a szoba villanyfényébe. Kék szeme csillog, ahogy kérdően, munkájával valósággal szerény- kedve néz maga elé. —• ... Ahogy megszereztem diplomámat, itt kezdtem meg munkámat ebben a községben és azóta itt vagyok. — De most is, milyen későn jött haza? Mosolyog. — Ez nem először van így. Amikor kimegyek a körzetembe, magam sem tudom pontosan, mikor kerülök haza. Most még elég korán jöttem ,,, — Es ma hol, merre járt Egervári elvtárs? — Tiborszálláson voltam. Mérkvállaji kollégám beteg s öt helyettesítem. Most az ő körzete is hozzám tartozik: Mérkvállaj, Tiborszállás, Vadaskert, Terem. Nem kicsi hely és alig van olyan ház, ahol ne lenne valamilyen jószág. — Mi lehetett akkor a hely- I zet, amikor még nem volt állatorvos ebben a nagyközségben? I — Nem tudom pontosan. Csak I annyit, hogy Kovács Dániel bácsit hívogatták, ahol valami baj volt. Persze nem sokat tudott tenni. Azonban úgy meg voltak vele szokva, hogy amikor már én is itt voltam, többet hívták kezdetben őt, mint engem. — Ki volt az a Kovács bácsi? — PARASZTEMBER. Idősebb már ... Mert nem mondom vannak egyes nősebb emberek, akik különleges adottságuknál, tapasztalatuknál fogva kisebb baj esetén tudnak is tenni valamit. Ez azonban édeskevés az állategészségügy érdekében. Például negyvenhatban, amikor idekerültem, olyan sertéspestis pusztított a községben, amilyenhez foghatót ma már nagyon nehéz elképzelni. Éjjel-nappal dolgoztam, hogy megtudjam akadályozni a rettenetes vész puszt ítását.. . Az pedig egyenesen bűne a háborúelőtti rendszernek, hogy olyan hajlamos emberek nem lehettek állatorvosok, mint a Kovács bácsi. — Es mostanában nem történt valami nagyobb dolog? A munkaijával kapcsolatos élmények, események, pirosra festik szőke arcát, Hiszen, nyilván annyi ilyesmije van, hogy to- ronymagasságúra gyűlt emlékezetében és... most ’nem tudja melyiket „vegye” ölő. — ... Talán a Szües Bálinték tehenének nehéz ellése,,. vagy a tsz. egyik szép lovának a meg-: mentése... — Ez utóbbi, hogy volt? — Ez sem régen történt. Pár hete. Ahogy idevezették a lovat, már szabályszerűen fel volt fúvódra. Kólikás volt. Meg kellett szúrcsapolni a vakbelit. Megment tésére ez volt az egyetlen mód* Sikerült. Utókezeléssel teljesen kigyógyult. Ha később hozzák el vagy az ólban hagyják, kétségtelenül elpusztult volna. Könnyen megér öt-hatezer forintot. — Bizony, ez nem kis kára lett volna a tsz-nek — sopánkodtam el magam a nagy összeg hallattára. — HANEM FURCSA ESETEK j is történnek néha — mondja j mosolyogva. — Például az el- > múlt hetekben, a késő éjszakai lórákban megzörgetik az ablakot. !Kiszólok: ..Ki az?” Az Előtelek- I ről jött be az egyik bácsi, ami jó három-négv kilométerre van I ide. „Tessék már eljönni, doktor I elvtárs — kiáltja be az ablakon. 1— De azonnal, mert az egyik j disznómat megdögölve hagytam [ az ólban.” „De miért most jön ak- I kor ilyen sietősen, jóember? — mondom neki. — Ha már megdöglött. akkor azon bizony már én sem tudok segíteni.” Ezen nevettünk egy kicsit. Mert valóban az: furcsa eset lehetett. Az idő azonban előrefutott, míg mi beszélgettünk. Nem akartam tovább tartóztatni. Tudlam, hogy nem vacsorázott még. Egy lovat is meg kell vizsgálnia az éjszaka, mégpedig sürgősen, mert elragadt és erősen megsebezte szügyét a vásártéri karámban. Asztalos Bálint. lásl bizottságnak 19 tagja van, akiket a SZOT. a DISZ, az MNDSZ, Szeged városi tanács, a pénzügy- minisztérium és az Országos Takarékpénztár jelölt ki.