Néplap, 1953. november (10. évfolyam, 258-281. szám)

1953-11-29 / 281. szám

1953 NOVEMBER 29. VASÁRNAP N £ P L A P A \ ép köztársaság Elnöki Tanácsainak í «r v é n je rej n cen delete a Munka Törvénykönyvének módosításáról A minisztertanács előterjeszté­sére a Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa legutóbbi ülésén törvény- erejű rendeletet fogadott el a Munka Törvénykönyvének módo­sításáról. A törvényerejű rendelet a Magyar Dolgozók Pártja Köz­ponti Vezetőségének júniusi hatá­rozata és az azt követő kormány­programul alapján kiterjeszti a munkásosztály és az alkalmazot­tak jogait és biztosítja e jogok törvényes védelmét. A módosító törvénykönyv megszigorítja a túlmunka elrendelésének lehető­ségét és ezzel további lépést tesz a dolgozók pihenéshez való jogá­nak gyakorlati érvényesítése út­ján. Intézkedik arról is, hogy a túlmunkát — a minisztertanács hi tat engedélyezett egyes kivéte­les esetektől eltekintve — csak pénzben lehessen megváltani. Ez­zel megszünteti a túlmunkának úgynevezett „csúsztatással“ törté­nő megváltását. A Munka Törvénykönyve meg- erósiti a nők és a fiatalkorúak vé­delméről eddig hozott intézkedé­seket és tovább bővíti a terhes és szoptatós anyák jogait. így meg­tiltja, hogy a dolgozó nőt terhes­sége idején egészségére ártalmas munkakörben foglalkoztassák, ez idő alatt munkaviszonyát nem le­het felmondással megszüntetni. A dolgozó nőt terhességének negye­dik hónapjától a szoptatás hato­dik hónapjáig nem szabad sem nehéz, vagy éjszakai munkára, sem túlmunkára beosztani és csak beleegyezésével szabad más helységbe kiküldeni. Ha pedig munkakörét ellátni nem tudja, kérelmére könnyebb munkára kell áthelyezni, de előző átlagke­resetét ebben az esetben is bizto­sítani kell számára. Ezek a jogok a dolgozó nőt eddig csak a terhes­ség hatodik hónapjától kezdve il­lették meg. Az egyedül álló dolgozó nőnek, ha egyévesnél idősebb, de két­évesnél fiatalabb beteg gyerme­két ápolja, az eddigi évi harminc nap helyett hatvan napig jár táp­pénz. Ezek a rendelkezések újabb biztosítékai annak, hogy a dolgo­zó nő megbecsült tagja legyen szocialista társadalmunknak. A fiatalkorú dolgozók védelmé­től hozott rendelkezésekkel szá­mukra kedvezőbb munkafeltételek megállapításával és széleskörű tanulási lehetőség megvalósításá­val elősegíti a Munka Törvény- könyve, hogy a dolgozó fiatalok egészséges, művelt, öntudatos szo­cialista emberekké fejlődjenek. Kiterjeszti a módosítás a dolgo­zók felmondási jogát. Biztosítja, hogy a dolgozó munkaviszonyát felmondással megszüntethesse ab­ban az esetben, ha a rokkantsági nyugdíjra, vagy baleseti járadék­ra szerzett igényt. Ugyancsak biz­tosítja a felmondás jogát annak a dolgozónak, akinek házast^rsát más helységbe helyezték .és o is követni akarja. Sok sérelmet szüntet meg a Munka Törvénykönyvének az a módosítása, amely szerint az át­helyezett dolgozóval előre közölni kell új munkakörét és munkabé­rét. Ennek elmulasztása esetén a dolgozó megtagadhatja az új mun­kahely elfogadását. Ha az áthe­lyezést a dolgozó magára nézve valamilyen okból sérelmesnek tartja és panaszának a vállalati egyeztető bizottság nem adott helyt, nemcsak az üzemi bizott­ságon keresztül, hanem egyénileg is fellebbezhet ez ellen. Ha az áthelyezett dolgozó ,ha! hónap elteltével lakást nem Jjáp, joga van eredeti munkahelyére munkakörébe való visszahelyezé­sét kérni, vagy a munkaviszonyt., felmondani. Ez a jog a már lyezetteket csak a törvényereje rendelet megjelenését követő hat hónap elteltével illeti meg. A más helységbe áthelyezett dolgozó a vállalat terhére négyhstenkint hazautazhat családjához. A Munka Törvénykönyve ki­terjeszti a dolgozók jutalmazásá­nak lehetőségét azzal, hogy beve­zeti a jubileumi jutalom fizetését a közszolgálati dolgozók részére is. A Munka Törvénykönyve ren­delkezik továbbá a munkaviszony jogfolylonosságáról, intézkedik a helyettesítés idejére járó bérek­ről, módosítja az önkényes kilépés következményeit stb. A szocialista munkafegyelem kialakítása és megszilárdítása ér­dekében a Munka Törvénykönyve a nevelő jellegű intézkedéseket helyezi előtérbe. Eltörli a pénz- büntetést és a rendbírságot. Biz­tosítja, hogy az áthelyezést, vagy elbocsátást kimondó fegyelmi ha­tározat ellen a dolgozó a bíróság­hoz fordulhat panaszával, ki­mondja, hogy a fegyelmi úton alacsonyabb munkakörbe helye­zett dolgozónak olyan munkakört kell biztosítani, ahol szaktudását fel tudja használni. Az ilyen át­helyezés sem terjedhet azonban egy évnél hosszabb időre. A Munka Törvénykönyve nagy­mértékben elősegíti a munkavi­szonnyal és a munkabérrel kap­csolatos vitás kérdések gyors, és helyes elintézését. Többek közt kimondja, hogy a vitás kérdések elintézésére — a vasút és a pos­ta területét kivéve — a közszol­gálatban is meg kell alakítani az egyeztető bizottságokat. Biztosít­ja, hogy az egyeztetőbizottsági el­járás során a dolgozó nemcsak az üzemi bizottság útján, hanem egyénileg is fellebbezhet. Lénye­gesen hatékonyabbá teszi az egyeztető bizottságok eljárását az­által, hogy az általuk hozett dön­téseket, — há annak a vállalat nem tesz eleget, bírói úton végre­hajtják. A törvényerejű rendelet részle­tesen foglalkozik a SzOT és a szakszervezetnek a Munka Tör­vénykönyvével kapcsolatos jogai­val. A SzOT és . a szakszervezetek a dolgozók jogait és törvényes érdekeit biztosító jogszabályok megtartása érdekében azok végre­hajtásáról a minisztertől tájékoz­tatást kérhetnek, a vállalatoknál vizsgálatokat tarthatnak, . a. mu­lasztókat a , hiányosságok meg­szüntetésére felhívhatják és ha ennek nincs eredménye, a meg­felelő hatósági eljárás megindítá­sát kezdeményezhetik. A Munka Törvénykönyvében foglalt intézkedések végrehajtása érdekében a Törvénykönyv bün­tető rendelkezéseket tartalmaz azokkal a felelős vezetőkkel szem­ben, akik a munkások törvényes jogait csorbítják; így különösen azokkal szemben, akik jogtalanul bocsátanak el dolgozókat, meg­szegik a túlmunkára vonatkozó rendelkezéseket, indokolatlanul megtagadják a szabadság kiadá­sát, nem tartják be az anyákkal j és fiatalkorúakkal kapcsolatos I rendelkezéseket, vagy megszegik | a munkavédelem szabályait. Ki- | mondja, hogy a Munka Törvény- j könyvében foglalt rendelkezések megszegői ellen akkor is fegyelmi eljárást kell indítani, ha a rendel­kezés megszegése nem bűncselek­mény jellegű. A Munka Törvénykönyve új formájában jelentős hozzájárulás a kormányprogrammban lefekte­tett elvek gyakorlati megvalósítá­sához. A munkásosztály és az al­kalmazottak jogainak kiterjeszté­sével, s e jogok védelmének tör­vényes- biztosításával a Magyar Dolgozók Pártja és Népköztársa­ságunk kormánya ismételten ki­nyilvánítja, hogy szocializmust építő hazánkban legfőbb érték a dolgozó ember. lastok időszerű külpolitikai kérdésekre. I Ml nil o Béhe-VHágtanács ülésének hözépponí iában ? A Béke-Világtanáes ülései min- I ii,í igen fontos mérföldkövet je- ! leniének a tartós békéért, a nem-i cetek közötti megértésért vívott i harcban. Most folyó ötödik ülésszaka új- ; bál feszült nemzetközi helyzetben j tanácskozik. Az ENSz-ben az amerikai uralkodó körök elkese­redett kísérleteket tesznek, hogy a Szovjetuniónak és a béketábor többi EN'Sz, tagállamának békés javaslatait elgáncsolják. Képmu­tatóan jegyzékeket intéznek a Szovjetunióhoz és a nemzetközi problémák békés megoldása he- iyett olyan „megegyezést“ szeret­nének elérni a Szovjetunióval, amely szabad kezet adna nekik a német fasizmus újjászervezésében, a hitlerista hadigépezet helyre­állításában. Koreában különféle mesterkedé­sekkel megakadályozni igyekez­nek a nem közvetlenül hazatele­pített koreai-kínai hadifoglyok körében folytatott felvilágosító te­vékenységet, s a koreai béketár­gyalásokat megelőző politikai ér­tekezletből ki szeretnék rekeszte- ni a Szovjetuniót, mint semleges államot. azt a Szovjetuniót, amelynek képviselője elsőként tett javaslatot a fegyverszüneti tárgyalások megindítására. 2. Hit jelent a kínai A nagy kínai nép, amely együtt hullatta vérét Korea népével az agresszorok elleni háborúban, most az újjáépítés korszakában is. a Szovjetunióval együtt elsők között siet Korea megsegítésére. A napokban fejeződtek be Pe- kingben a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság közötti gazdasági és kulturális együttműködési egyez­mény megkötését eredményező kilenonapos tárgyalások. Az egyez­mény újabb bizonyítéka a szocia­lizmust építő nt'pek barátságának, testvéri együttérzésének. Az egyezmény értelmében a Kínai Népköz társaság ellenszolgáltatás nélkül a Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaságnak ajándékozta azokat a. javakat és összegeket, amelyeket a háború elmúlt három esztendeje alatt a koreai nép meg­segítésére fordított. Ugyanakkor árucikkekben és műszaki segítség formájában ajándék képen, nyolc­billió jüant ad Koreának. Meny­A Béke-Világtanáes ötödik ülés­szaka napirendjére az egész vi­lágra kiterjedő akciók kérdését tűzte, annak érdekében, hogy a konfliktusokat (német, koreai kérdés, hidrogénbomba és más tö­megpusztító fegyverek eltiltása, a fegyverkezés korlátozása) általá­nosan elfogadható egyezmények útján rendezzék. Tárgyalni, társ gyalni, tárgyalni! Ez a követelés a visszatérő motívum a békehar­cosok legkiválóbbjainak felszóla­lásában. „Találkozzanak hát az öt nagyhatalom képviselői!“ — köve­telte sokszázmlUiö békeharcos ne­vében Joliot-Curie, világhírű fran­cia tudós, a Béke-Világtanáes ei- j nőké. Azoknak a határozatoknak, amelyeket az ülésszak elfogad, világossá kell tenniök a tárgyaié-* sok és megegyezések problémáját, — jelentette ki llja Erenburg. a nagy szovjet békeharcos író. — A népek várják szavunkat. Látják, j hogy most minden ország állam- j lerfiai kénytelenek számolni vér j lünk. Sokat közülük már kény- szerítettünk arra, hogy másként beszéljen. — beszéljen a békéről. Kényszerítjük őket arra is, hogy; : másként cselekedjenek. — hozzá- ! járuljanak a béke megteremtésé- ‘ hez. Koreai eguezménu? nyiyel más ez az önzetlen segít­ség, mint az úgynevezett „támo­gatás“, amelyet a politikailag, gazdaságilag erősebb imperialista országok a befolyásuk alá került országoknak, azok nemzeti füg­getlenségéért cserébe — dollárala­mizsna formájában nyújtanak. Ez a nagylelkű segítség, miként Kim ír Szén elvtárs mondotta Pekingben, „anyagi biztosítékot nyújt ahhoz, hogy meggyorsuljon a helyreállítás és fejlődés minden téren, meggyorsuljon a gyárak, közlekedés és szállítás, mezőgaz­daság és a nép életszínvonalának helyreállítása, illetve emelése. Mindez egyúttal olyan erő forrá­sává válik, amely új győzelmekre lelkesít bennünket a hazánk de­mokratikus alapjainak megszilár-. tiltásáért folytatott küzdelemben, ami az ország egyesítésének bázi­sául szolgál“. ügy gondolom. hogy aki a mai 'életéről, munkájúról, a hőkéről he. szél, megemlíti a felszabadulás előtti életét is. Én is így kezdem. Igaz, nem sok jót mondhatok ak­kori életemről. Akkor is gazdálkodtam. örültem, ha minden haj nélkül telt cl egy- egy hét, vagy hónap. Lófogatot tartottam. Egyéb munkám mellett fuvart is vállaltam. Kellett mindig a pénz, Hiszen én is úgy; mint töhhi paraszttársaim: nem igen tudtam soha tisztára jönni a- adó. val, meg az egyéb fizetnivalókkal. A családnak is élni kellett Csupa aggodalom, veszödség volt a pa­rasztember élete. Ott volt szegény nagybátyám is. El kellett mennie sok ritkáival együtt az' első világ­háborúba, Kein jött vissza többet, özvegyen maradt a felesége, árván két kis gyermeke. Soha nem ismer, tél: meg édesapjukat, ö pedig azt sem tudta: miért kellett meghal­nia. Szóval, elé» is lesz ennyi ar­ról a másik világról. Hiszen arról akarok én most beszélni, ahogy nőst van, ahogy most élünk. Negyvennyolc éves vagyok. Egyé-, nileg gazdálkodók kilenc holdon, ötvenben, amikor a tanácsválasztás volt, enyémet is beválasztottak. Ekkor kapcsolódtam be a közös, tágért való életbe, munkába. Nem tagadhatom el azonban az igíSsá- got: előbb nem akartam semilyen munkát vállalni. Úgy gondoltam, vannak a. tanúcsliéizún fizetéses dolgozók, intézzék cl öl: az ügyeket, fia pedig nem jól ment, vagy hiba. következeit be a község életében, az meg bosszantani kezdett. Egy éreztem: felelős vagyok a szom­szédok\ az utcabeliek, az egész község ügye iránt. Arra a meg. gyöződésre jutottam, bong e'.süsor. ban mindenben nekem kell elöl- járnom, .ió veidéit mutatnom. ,.l t- gezhctnel: a tandcshúzi dolgozók akármilyen jó műnkéit — gondol­tam —, ha mi községbeliek, ta­nácstagok nem segítünk nekik, nem is követelhetjük, hogy minden jól menjen.” Az elmúlt télen a környékbeli ta­nyákban lc voltak maradva a to­jás. és baromfibeadással. Beszél, tan erről szomszédommal, . idős Turza Istvánnal — aki hatvanegy éves most —, hogy menjünk ki ketten valamelyik tanyára. Beszél­gessünk el az ottaniakkal. -Ve en­gedjük, hogy szégyenbe marad, junk más községekkel szemben. Turza szomszéd megértette szándé­komat. Másnap reggel ki is men­AI BÉKEHA lünk a Széosényi-tanyáia. Még most is pontosan emlékszem vissza: december utolsó napja volt, csúnya hidegesős, sáros. lucskos idő. De megérte. Meg lelt. az eredmény: Tó'h Istvánéi:. -loó Istvánéi:, meg a többiek is pár nap múlva eleget lettek (illáin iránti kötelességüknek. Most az elmúlt nyáron, aratás elölt pedig Elek Zoliéul hívott ki párosversenyre. B:6lt ez a mezei munkák mindegyikére, egész az őszi mélyszántás befejezéséig, meg a beadás teljesítésére is. ,.Kendben van — mondtam. — Nézzük hát, ki lesz a győztes:” -Jó ideig min. (lenben egymás mellett, haladtunk. Találkoztunk az aratásnál, hordás­nál, a kenyérgabona beadásánál. Szinte egyszerre kezdjük cl a tarló- hántást, másodretést. is. .1 terményt. ahogy a betakar!- tusukkal végeztem, úgy adtam b: sorba az államnak járó részt: babot, krumplit, napraforgót, ten. (writ. .Ír adómat már hetekkel ez­előtt egész esztendőre kifizettem. Véigömarhabeaddsoinnak jó két hó­nappal ezelőtt eleget teliéin. .1 ser. tésbeadág teljesítésére is Idejében állítottam be ean hízót. Éppen tey. napcWtt mérnem meg: 102 kiló B COS volt. Nyolc kilót kell még híznia, hogy megüsse a kellő súlyt. S ami­lyen étvággyal eszik, pár nap alatt ezt is behozza. Az őszivetést október hetedikére fejeztem be. Már gyönyörű szép. erős, bokros. Nem feliem a téli fagyoktól. Kenyerünk most is bő­ségesen van. de jövőre még az idei. löt is gazdagabb aratást várok. Elel; Zöltéin, ha nem is nagyon, mégis csak lemaradt a versenyben. .1.: ősziek vetésénél. Most igynyugodt, megelégedett vá­gyói; családommal -együtt, öt- gyer­mekem vidám, egészséges. A haló­dik is meglesz rövidesen. Ha itthon vagyunk együtt mind és szétnézek szép családomon. csak úgy örül a szivem. Vár évvel ezelőtt édes. anyám súlyos héten volt. Márt nzl hitiül:, illhagy bennünket. Felgyó. gyvlt. Most egészséges. .1 ház kö­rül mindén taléil valami könnyebb munkát, amivel elbabrúlgat. Meg­szerette ö is hetvennégy: vcs lédére ez életei.’ Engem- ’pár Ítéltei .ezelőtt ért éle­tem egyik legnagyobb öröme, ami. kor „jó .bckcharcps”-nak említették neveméi községem dolgozói és en­gem is" megválasztó!laa járási béketalálkozóra menő küldöttség egyik tagjának. E hó 15-én, vasárnap 'reggel olyanféle érzés fogott el, ahogy öltözködtem_ mint amikor va. laki szén ajándékot kap Nekem is ajándék volt az, ahogy készü­lődtem a járási - békelalúlkozóra. Tlogy úgy mehetek oda, mint jó békeharcos.’ A lovakat, a szekere­ket is kidíszítettük, úgy indul­tunk el Vasárósn-aményba. ott min. deli község küldöttségének egg tag­ja elmondotta az otthoniak üzene­tét, a mi községünk nevében Elek 7,oltón beszélt. Igen jól. Nagy tap­sot kapóit, amikor ónról beszélt, hogy a mi községünk dolgozói még jobb munkával, becsületes helyi, állással harcolnak a békéért. És én most nem tudnám odaadni semmiért azt, nagy az én egyszerű nevem- után kiérdemellek azt a szép szót: búkeharcos. Én is úgy fogom- végezni továbbra- is munkámat, hogy erre. a szép kitüntetésre min­dég, életem végéig becsülettel rá­szolgáljak. Elmondta: FóRIZS ISTVÁN h holdas ritkái dolgozó paraszt.

Next

/
Thumbnails
Contents