Néplap, 1953. szeptember (10. évfolyam, 192-230. szám)
1953-09-10 / 212. szám
I SZEPTEMBER 10, CSUTöm i. .. M ctmww——^—mm———a— Egy kiváló sertéstenyésztő munkamódszere Augusztus 20-a kétszeres ünnep volt Pálóczi János, a Nyíregyházi Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat dolgozója számára. Ünnepelte a nép Alkotmányának születése napját és ugyanezen j a napon, mint legjobb ellető nyerte el a begyűjtési minisztérium I. diját. Országos hírű ember lett. Díszoklevéllel tüntették ki és ezer forint pénzjutalomban részesült. Ez országraszóló szép eredmény elérését, munkamódszerét így mondja el Pálóczi János: — Mindennap tiszta almot te- j szék a ketrecekbe. Mert legfontosabb az állatoknál is: a tisztaság. — A felbúgott kocákat külön falkában tartjuk, legeltetjük és állandóan szemmel kísérjük. — Persze pontosan nyilvántartom a bugás idejét. így mindig tudom: melyik kocának mikor kell fiad- zani. A pontos fialási idő 3 hónap. 3 hét és 3 nap. A hasas kocáknak a fialás közeledtével egyre inkább bőségesebb, vi- tamindús takarmánykeveréket adok. Minél többféleségből állítjuk ezt össze, annál jobb. Mint például tengeri-, árpadara- korpa, olajpogácsa, nyáron zöldlucerna, télen lucernaliszt-kevcrék. De nagyon jó a hasas kocáknak tavasztól őszig a szabadban való legeltetés is. — Amikor nyugtalan a koca, ..ágyaz“, még fokozottabban ügyelek rá, míg csak a fialás be nem következik. De még addig is, a kocát ..Hungária Matador“ rovarirtó porral szórom be, hogy ha esetleg tetvek volnának benne, elpusztuljanak. Nehogy a malacok is elkaphassák anyjuktól. — Fialás után a malacokat egyenként kézbe veszem. Persze a kezemre előbb fertőtlenített védőkesztyűt húzok. Ugyancsak fertőtlenített tiszta ruhával szárazra törülöm a kis malackákat Agyarfogukat kihúzom, amivel anyjuk csécsit véresre, sebesre rágnák és az nem mindég szon- Mná jól őket. Ezután egy tiszta ládába rakom a malacokat, míg * az anyjukat is rendbe nem teszem, mert ez is igen fontos és nem maradhat el. A koca által fiadzáskor beszennyezett almot összetakaritom és egy fertőtlenített gödörbe gyűjtve beásom. Nehogy valamilyen fertőző betegséget okozzanak. Ezután a kocát is megtisztítom, letörölgelem és áthajtom egy másik tiszta, frissen almozott, meszelt ketrecbe. Itt együtt van malacaival 5 napig. A fialás után az anya beteg, lázas, ezért 24 óráig csak langyos, hígkeverésű korpás ivóst kap. — Öt nap elteltével a malacokat két óránként engedem szopni az anyjuk alá. Tizenkét napos koruktól kevés pörköltárpát kapnak. Ez kitisztítja gyomrukat. — Két hét elteltével már csak háromszor szophatnak naponta: reggel, délben és este. 16 napos koruktól kezdve rendes árpadarát, 5 hét után pedig árpa- és kukoricadara-keverckct adok ne- I kik. Hét hét után egész nap teljesen külön zárva tartom anyjuktól. Ennyi idős korukban csak este engedem anyjuk alá, akkor szophatnak. — 56 na- pos korukban történik az el- j választás. Ennyi idő elteltével már éjjelre sincsenek anyjukkal. Egyáltalán nem szophatnak, választott malacokká lettek. — A második negyedévben | igen szép eredményt értem el. I Például, a fiaztatási terv 1 koca után 7 malac. Ezzel szemben a fiaztatási terv 8.7 lett! Vagyis, a 36 gondozásom alatt lévő kocának 252 lett volna a fialási átlaga és 313 malacot fiadzottak. Ettől azonban még szebb lett a választási eredmény. A választolt malacok súlyának 13 kilónak kell lenni. Én pedig nem egy koca alól választottam el 10 malacot is 28 kilós átlagsúllyal! — Négy éve, hogy a vállalatnál dolgozom. Jó munkám jutalmául ez évben is rendes fizetésemen felül csaknem hatszáz forint jutalmat kaptam. Augusztus 20-án díszoklevéllel és ezer forint pénzjutalommal tüntettek ki. Az elsőséghez még jobban kell végeznem munkámat, mert a fiatal, 20 eves Fricz József — aki ugyanennél a vállalatnál dől- I gozik és még ezelőtt egy évvel én voltam a tanítója, — országos elsőségemet az elmúlt augusztusi hónaoban 1.1-del már túl is szárnyalta! — Szóval, nagy szeretet, gondozás, odaadó figyelmes munka kell a fiaztatáshoz, malacneveléshez. A mi országunkban azonban tisztelet, megbecsülés jár a jól dolgozóknak. Mutatja ezt az cn példám is. Ezután is igyekszem jól végezni munkámat, hogy sertésállományunk fejlesztésével járulhassak hozzá a kormánypro- gramm megvalósulásához, élet- színvonalunk emeléséhez. Elmondta: PÄLÖCZI JÁNOS. a Nyíregyházi Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat dolgozója. Fokozott gondot a dolgozók impi szükségleteinek kielégítésére Panaszok a cipőjavííó KTSZ munkájára Tölib hentesárut kérünk Tiszavasváriba A Bercsényi-utca 60. szám alatti cipőjavítórészleg elvállalta csizmám fejelését. A vállalásnál a szövetkezet két mestere is jelen volt s- jól megmagyarázták egimásnak kérésemet. „Síma box-bőr, (lupla- talp Stb.’’ — mondották és közölték velem, hogy összesen 324 forintba kerül a fejelés. Aztán közölték velem, hogy húsz nap múlva elkészül a csizma. Mikor lijból elmentem, meglepetten vettem észre, hogy síma bőr helyett préselt bőrt tettek a csizmámra. Megkérdeztem, hogy miért préselt bőrt tettek rá, mikor símabőrben állapodtunk meg. Sallós Gyula, aki elvállalta a fejelést, azt mondotta. hogy őt nem érdekli a dolog, ő csak egy egyszerű dolgozó itt. Végül sok vita után arra hivatkozott nincs simából-, azért tett rá préselt bőrt. A többi dolgozó viszont azt állította, hogy van simabőr. A vitatkozás közben belépett az üzletbe Török Józseíné s egy pár női egészcipővel a kezében, mondta: ..A drága pénzt kiadtam a cipő fejeléséért, de nézzék meg, fel sem tudtam húzni.” S kérte a számlázót, javítsák meg a cipőjét, hogy használni tudja. Alig hangzott el a kérése, egy másik anya szólt he az ajtón: „Tessék mondani, mikor hozhatom el a gyermekem cipőjét? Három napja, hogy megcsinálták és máris rossz.” Néhány perc alatt három panasz, mégis csak sok. Miért nem veszik észre a ktsz. dolgozók, hogy selejtes munkát készítenek. A dolgozók csak akkor fogják megszeretni a kisipari termelőszövetkezeteket, ha jó és becsületes munkát végeznek. Zsukk Miklós, MÉSZÖV. Tiszavasvári ma a Tiszántúli Főcsatorna építkezés egyik központja. Sok „idegen” dolgozó fordul meg a községben, s ezek a dolgozók többször szeretnének valamilyen hentesáruhoz jutni. S a hiba ott van, hogy hentesárut ritkán lehet kapni. Én többször szem. tanúja voltam már a zsilipépítkezés Népboltjában annak, hogy a dolgozók különféle megjegyzésekkel távoztak el, mert semilyen hentesárut nem lehet kapni, csak időközönként Tan téli szalámi. — Az lenne a kérésünk, hogy a megyei tanács kereskedelmi osztálya utaljon ki több olcsóbb hentesárut Tiszavasvári szövetkezetei részére is, hogy a csatorna- és hídépítésnél nehéz fizikai munkát végző dolgozók is részesüljenek az olcsó hentesáruból. H. Molnár Károly Tiszavasvári. Rádióműsor SZEPTEMBER 10 CSÜTÖRTÖK KOSSUTH-RÁ DIÓ; 5.00: Falurádió- 5.30: Hírek. Lapszemle 5.4o—8.o0-ie* Reggeli zenée műsor a munkába induló dolgozóknak. Közben: 5.50: Reg- o-eli torna 6.45: A Szabad Kép mai vezércikke' 7.45: A baráti orszázok sajtójából. 750: Műsorismertetés — 11.30: Halok F* haneszerszólók 12.00: Hírek. 12.10- Vidám zongoristák. — 12.30: Hanglemezek. 12.50: A magyar rádió diszpécsérszoleálata. 13 00: Munkával és fegyverrel » hazáéit. 14 00: Időjárás- és vízállásjelentés 14.15: A Rádió Gyermekül sás? műeora 14-50: Román népi muzsika. 15.30: A világirodalom nagyjai: Feltámadás. Eeszle. tek Tolsztoj Leó regényéből. 16.10: Jó munkáért &y.éu muzsikát. 16-40: A kölcsönös gazdasági segítség tanácsának ielentősége népgazdaságunk fejlődésében. Előadás. 16.55: Részletek n. Tavasz a fővárosiban c. ráclióoperettbol 17.10: Külpolitikai kérdésekre válaszolunk.— 17.25: Az Ifjúság Hangja. 17.45; Eán- ld: Haidutánc. 18.00: A néphadsereg híradója. 19.00: Hangos U.iság. 20.00: Hírek. 20.10: Este van már Magyar népdalok. 20-40: Mogyorósi ű.i ember ’ett- Regényrészlet. 21.00: Vidám tarka est. 22.00: Hírek Sport 22.25: Táncoljunk. Tánczene a népi demokratikus rádiókból. 25.00: Az épülő kommuniz- miifi nagv országábrn 23-30: Jó éjszakát. 24.00: Hírek. PETŐFI-RÁDIÓ: 6.00: Hanglemezek. 6.45: .Tó reggelt, gyerekek! 7.00: Magyar népi muzsika. 7.55: Magyar fiuk. lányok. 8.20: Szimfonikus táncok. 8.50: Dalok. 9.20: A Gyermekrádió műsora. 9.40: Pajtások muzsikálnak. 10.00: Hírek. 10.10: Könnyű hanesser- ezólók 10.45: A in a ".var rádió népi zenekara játszik. 15.00: Úttörő-mikrofonnal nz országban. 152Ö: Vásárhelyi Magda zongorázik. 15.50: A magyar rádió kisegyüttese játszik 16.25: Szív küldi szívnek szíveden. 16.45: Az ember. aki.. Szatíra. 17.00: Fiatalok zenei újságja. 17.30: Hírek. 17.40: A magyar rádió tánczenekara játszik. — 18-40: Szovjet és népi demokratikus híradó. 19.00: Mai magyar muzsika. 19.30: Erdőffy: Vidám dalos rendőr. 19.45: Sport. Apróhirdetések Uv.cges könyvesszelcrényt, páncél- szekrényt és vaslemez-szekrényt keresünk megvételre. Szabolcs-Szatmár- meeyei Tatarozó és Építő \ állalat. Nyíregyháza. UJfehértón Sztálin-u. 73. alatti ház eladó. Érdeklődni a helyszínen minden vasárnap délután 2-től. Bútorozott vagy üies szobát konv- ■ használattal keree idősebb házas- Tvossüth-u. 5. Euch. Érte9Ítjük városunk dolgozóit, hogy 1953 szeptember 10-től autóbuszjáratot állítottunk be Nyíregyháza és Borbánya között. Autóbusz indul Nyíregyháza Be- Iciannisz-téiröl naponta: 7.40, 8.20. 12.00 órakor és 16.55 órakor. Borbánya ököritóról indul naponta: 8.00, 8-40. 12.20. 16.35 és 17.15 órakor. Viteldíj: MÁV pályaudvar—Borbánya ököritó 3 Ft MÁV. pályaudvar—Beloiannisfz-tér 1 Ft Beloiannisz-tér—Borbánya 2 Ft Beloiannisz-tér— Nvháza MÁV. külső állomás 1 Ft SZA BÖLCS-SZATMÁRI NÉPLAP Telelőt» szerkesztő: Siklósi Norbert 1 Felelős kiadó: Varga Sándor Szerkesztőség: Nyíregyháza Dózsa Gy.-u. 5. Te!.: 11-70, 11-71. 11-76 Kiadóhivatal: Nyíregyháza. Zsdánov-utca 1. —• Telefon: 30-00 Szaboics-Szatmármegyeí Nyomdaipari Vállalat, Nyíregyháza. Dózaa G.vÖrgy-ütca 5. »'ám. Felelős vezető: Szilágyi József Roma, 11 óra Olasz film Giuseppe de Santis új műve A művész, amikor alkot, az életet festi meg, a valóságot. Kifejezési készsége utánozhatatlan patinát ad művének, amelyből biztosan felismeri a mű mögött az alkotót, az embert. így van ez Giuseppe de Santis filmjeivel, aki az egyik legnépszerűbb olasz filmrendező, s akinek filmjei közül már kettőt, a „Nincs béke az olajfák alatt“ és a „Tragikus hajsza” című filmeket már bemutatták a magyar közönség előtt. De Santis megragadja a pillanatok nagyságát, drámaiságát, kiragadja a mindennapiból a lényegest, a jellemzőt. Uj filmje, a „Róma, 11 óra“ is az olasz élet valóságát tükrözi, — a legnagyobb művészre valló eszközökkel. Hat fiatal nő életét és drámáját vonultatja fel — egy közös történet során, amely megtörtént eseményen, egy római szerencsétlenségen alapszik. Az egyik római vállalat hirdetést ad fel a lapokba. Gépírónőt keresnek felvételre, s kérik a jelentkezőket, jelenjenek meg a kitűzött időpontban a vállalat cégvezetőjénél... Róma hatalmas város, s a munkanélküliség réme nemcsak a munkásokat fenyegeti. Tanárok, köztisztviselők, egyszerű hivatalnokok tíz- és százezrei nyomorognak ébbérért az ősi város bérkaszárnyái között. Fiatal lányok. nők, asszonyok igyekeznek munkához jutni, hogy enyhítsék családjuk megélhetési gondjait. . .. így történt, hogy a kitűzött időpont előtt már a kora reggeli órákban összegyűltek a jelentkezők a megadott római háznál. A számuk egvre nőtt, s 11 órára kettőszáz fölé emelkedett. Különböző emberek, különböző tí- Dusok. Mind rr-- és más helyről indult el, ki a külvárosi nyomortelepekről, ki polgári otthonból, ki faluról, de valamennyiöket egy cél fűtötte, munkához akartak jutni, amely kisegíti őket a hínárból, a reménytelenségből. Tudták, hogy csak egyikük jut az életet jelentő álláshoz, mégis vártak, hátha rájuk esik a választás. Az egyik leány barátnőjétől kérte kölcsön cipőjét, hogy megfelelően öltözhessen fel, „megnyerje a főnök tetszését“, a másik nyugdíjas apja kíséretében jelent meg, aki lelkére kötötte leányának, hogy „csak abban az esetben vállalja az állást, ha tisztességes céghez kerül“, a harmadik a nyilvánosházak megalázó világából próbált kimenekülni ... Egymásután ismerjük meg életük drámáját Is.. Az állásra jelentkezők beszorulnak a‘ lépcsőházba. Az elfojtott izgalom végül is kitör belőlük. — Mindegyik első akar lenni. Megindul az áradat, s a tülekedés közben szörnyű robajjal leszakad a lépcsőház, maga alá temetve áldozatait... A film második részében viszontlátjuk a szerencsétlenség sebesültjeit és szemtanúit. Sorsukból, mint egy-egy izgalmas megkapó regény, rajzolódik ki az olasz élet valósága. Ki a felelős a szerencsétlenségért? — veti fel a film? A cégvezető, aki a hirdetést feladta, a háziúr, az építész, aki a lépcső felépítését tervezte, vagy az a szerencsétlen asszony, aki a tülekedést előidézte? S a film megadja a választ... A felelős a kapitalista társadalom, de Gas- periék rendszere, amely a munkanélküliség átkát zudíja az olasz népre. Kitűnő művészek, az olasz filmművészet legjobbjai játszottak közre a film elkészítésénél. Atlétika Városi ifjúsági bajnokság eredményei Vasárnap délelőtt a Lokomotív sporttelepén rendezte meg a Városi Testnevelési é» Sportbizottság a városi ifjúsági bajnokságot. A város fiataljai, mintegy 156-an vettek réezt a versenyben. A versenyezámolc eredményei a következők: Nők 100 m-es síkfutás: l Zeelmszki (Lók.) 13.9. 2. Miklósi (Lók.) 14 3. Szabói (Petőfi! 14.1 800 méteres síkfutás: 1. Eőzse 2:37.2. 2. Lazorcsált 2:54.2, 3! Bucskó 2:58.2. valamennyi a Lokomotív versenyzője. 4x100 méteres vál- tófutás: 1. Ny. Lók. a) csapata 57.09, 2 az Ny Lók. b) csapata 61.02. 3. Fáklya 65.08 Magasugrás: 1. Szombati (Lók.) 140. 2. Bére» (Lók.) 135 3. Kónya (Lók) 135. Súlylökés: 1. Lesko 775. 2. Bére» 698. 5. Holik 696. valamennyien a Lokomotív versenyzői — Távolugrás: 1. Szombati (Lók.) 452. 2. Béres (Lók.) 444. 3. Miklósi (Lók.) 436. Diszkoszvetés: 1 Holik (Lók.) 23.41, 2. Leskó (Lók) 23.23. 3. Midrák (Fáklya) 18.54. Férfiak 10O méteres síkfutás: 1. Szabolcsi (XiOk.) 11.4. 2 Horváth (Fáklya) 11.6. 3. Dopita (Fáklya) 12.1. 400 méteres síkfutás: 1. Szabolcsi (Lók.) 54.9. 2 Horváth (Fáklya) 57.9. 3. Takács (Fáklya) 6005. 1500 méteres síkfutás: 1. Hekker 4:40.7. 2. Fan 4:43 8, 3. Molnár 5:25.2. 4x100 méteres váltófutás: 1. Lokomotív 51.04. 2 Petőfi 51.06 3. Fáklya 5109. — Súlylökés: 1. Szokol 9.35. 2. Könnyű (Fáklya) 8.60. 5. Gunyecz 8.28 Diszkoszvetés: 1 Szokol (Lók.) 29.56. 2. Könnyű (Fáklya) 25-70. 3. Muszka • Fáklya) 2292. Gerely vetés: l. Gunyecz (Lók ) 39.41. 2 Lipcsei (Lók.) 39 01. 3. Szokol (Lók.) 36.89. Magasugrás: 1. Baloirh (Lók.) 175. 2. Soltész (Lók.) 155. 3 Veres (MTH) 150. — Távolugrás: 1. Balogh (Lob) 614. 2. Lipcsei (Lók.) 542 3 Soltész (Lók.) 511. Hármasugrás: 1. Soltész (Lőj?.) 1160. 2. Varehi (MTH) 11.06 3. Lipcsei (Lók.) 10.4) Rúdugrás: 1. Könnvti (Fáklya) 290. 2. Balogh (Lók.) 260. 3 Varéba (MTH) 230. ÖKÖLVÍVÁS Az Országos Testnevelési ós Sport- bizottság szeptember 3—6-ig négv nnpon keresztül tartotta, meg az országos egyesületek közötti ökölvívó szoártákiádot Budapesten. A Ny Dó- ^sa. sportkör ökölvívó szakosztályától 3 versenyző indult n Dózs-n e»portegne- = ü’.et színeiben. Méhész T. váltósúlyban 2. helyezést ért el két győzelemmel. A döntőben a- magyar ifjúsági válogatott Borsiéból pontozással pz'-p- vo'^tt vereséget. Félnehéz súlyban Pr- •őliázi egy győzelemmel a harmadik helyen végzett. TEKE A vasárnap lejátszott városok közötti teke-mérkőzések eredménye: ózdi Vasas—Ny Petőfi 3096—2939. Ózdi Vas»as—‘-Ny. Szpártákusz 3142—5092 Ny. Dózsa—Ny. Kinizsi 3105—3074. Megyei T osztályú mérkőzések eredményei: Ny. Posta—Ny. Lokomotív 2909—2903 Vasas T—Szpártákusz TT. 291S—2899. KDÍtők ITT.—Kinizsi TIT. 2896—2867. Kinizsi II.—Tatarozó TT 2852—2352 Megyei II. osztályú bajnokság; Tatarozó IT—Vasas II. 2840—2590. Félért) utazás Miskolcra a megyei mezőgazdasági kiállítás alkatával A közlekedésügyi minisztérium n, Miskolcon megrendezendő mezőgazda- sági kiállítás alkalmával a Miskolcra, utazó kiállítás]átogatók részére 50 százalékos utazási kedvezményt engedélyezett. A kedvezményes utazás f. hó 6 —13-ig érvényes odautazásra, míg a visszautazást legkésőbb 14-én 24 óráig be keli fejezni. Igénybevétel módja: A kiindul áei állomásról Miskolcra váltott teljes- áru menetjegy díjmentes visszautazásra jogosít, amennyiben azt a kiállítás rendezősége az első oldalon lepecsételte. Fenti kedvezménnyel kapcsolatos fel. világosít ás az IBUSZ meneti egy irodánál. Rákóczi-ii. 1. sz. alatt kapható. TAMRtKMTÍTKÖNYW