Néplap, 1953. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-02 / 180. szám
1953 AUGUSZTUS 2, VASÁRNAP NÉPLAP 3 A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának rendelete az állami fartalékf'öldek hasznosításáról, valamint a dolgozó parasztságnak ezzel kapcsolatban juttatott kedvezményekről a földhaszonbérletek szabályozásáról Az állami tartalékföldek használatát az őszi vetés megkezdése előtt, de legkésőbb 1953. október 1-ig végleges formában rendezni kell, hogy minden talpalatnyi föld megművelése biztosítva legyen. 1. paragrafus. (1) A be nem tagosított, illetve állami gazdaságoknak és szövetkezeti gazdaságoknak át nem adott állami tartalékföldekből — kérelmükre — vissza kell adni a földet tulajdonukba azoknak az egyénileg gazdálkodó parasztoknak, akik földjüket 1951 augusztus 1-e után felajánlották, vagy elhagyták. Amennyiben a föld már beta- gosításra került, vagy állami gazdaság, illetve termelőszövetkezet birtokában van, helyette egyéb állami tartalékföldterülelből kell részükre földet tulajdonba adni. (2) Akik felajánlott földjükért ellenértéket kaptak és részükre a földet visszaadták, az ellenértéket — ha: foglalkozásuk a földművelés — három év alatt egyenlő részletekben, — ha főfoglalkozásuk nem a földművelés — egy összegben azonnal kötelesek visz- szafizetni. 2. paragrafus. (1) A tartalékföldeket öt évre haszonbérbe lehet adni. Tartalékföldet haszonbérletbe vehet minden egyénileg gazdálkodó paraszt. Az így haszonbérletbe vett terület nem haladhatja meg a saját területtel együtt a 25 kát. holdat. Ez alól a földművelésügyi miniszter kivételt tehet. (2) A tartalékföld évi haszonbére a föld kataszteri tiszta jövedelmének minden aranykoronája után öt forint. A haszonbérlőnek földadót nem kell fizetni, de köteles a föld után járó teljes beadási kötelezettséget teljesíteni. A tartalékföldből a haszonbéreit területet a beadási kötelezettség szempontjából nem szabad a haszonbérlő saját földjéhez hozzászámítani, hanem külön kell számításba venni. 3. paragrafus. (1) A termelőszövetkezeteket — ideértve a termelőszövetkezeti csoportokat is — a tartalékföldek használatának rendezésnél előnyben kell részesíteni, a tartalékföldeket elsősorban a termelőszövetkezetek használatába kell adni, ha annak megművelését önként vállalják. A termelőszövetkezet a tartalékföld után haszonbért nem fizet, részére a földet ingyenes használatra kell átadni, a tartalékföld után azonban a teljes beadási kötelezettséget köteles teljesíteni. (2) A tagosított tartalékföldet termelőszövetkezeteknek kell használatba adni és helyette, — ha ezt a termelőszövetkezet kén — saját szétszórt parcelláit kell haszonbérlet útján hasznosítani. (3) A termelőszövetkezetek megszilárdításával és megsegítésével arra kell törekedni, hogy a termelőszövetkezet földet ne adjon le. Amelyik termelőszövetkezetnél egy tagra viszonylag sok föld jut, a földek gondos megművelésének előmozdítása érdekében kevésbbé munkaigényes növények termelését nagyobb arányban kell előirányozni. 4. paragrafus. A földdel nem r- ndelkező dolgozók a tartalékterületekből veteményeskert céljára, családonként legfeljebb egy kát. hold földet vehetnek haszonbérbe öt évre. Veteményeskert céljára lehetőleg a községhez (városhoz) kö- zeleső. kerti művelésre alkalmas tartalékföldeket kell haszonbérbe adni. A veteményeskertnek használt tartalékföld haszonbére a kataszteri tiszta jövedelem minden aranykoronája után tíz forint, amellett a haszonbérlő a háztáji gazdaságra megállapított beadási kötelezettséget tartozik teljesíteni. 5. paragrafus. (1) AZ állam a termelőszövetkezetek és az egyénileg gazdálkodó | dolgozó parasztok termelését ve- tőmag-kölcsönnel és termelési hitellel segíti elő. (2) Az 1953-ban begyűjtött termésből állami vetőmag-alapot kell létesíteni. Az alapból a termelő- szövetkezeteknek és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztoknak a tartalékföldterületnek megfelelő mértékig kölcsönvetőmagot lehet adni. A vetőmagot öt százalékos többlettel a jövő évi termésből természetben kell visszaszolgáltatni. (1) Műtrágya és gazdasági eszközök vásárlására, valamint a gépállomás útján végzett munka díjának kifizetésére —. indokolt esetben — termelési hitelt kell folyósítani azoknak a dolgozó parasztoknak, akik tartalékföldet bérelnek. Egy családnak az átvett tartaléktőid minden kát. holdja után legfeljebb 500 forint termelési kölcsönt lehet adni. 6. paragrafus. (1) A föld tulajdonosa vagy haszonélvezője mező- és erdőgazdasági ingatlanát haszonbéroe adhatja, vagy kiadhatja részes művelésre. Minden állampolgárnak joga van földet haszonoérbe, vagy részes művelésbe venni. Az állam előhaszonbérleti jogát nem gyakorolja. (2) A haszonbérbe vett föld után a haszonbérlő olyan mértékben köteles a beadási kötelezettséget teljesíteni, mintha az saját földje lenne. Kivéve a tartaléktőidből bérbevett területeket, amelyeknél a beadási kötelezettséget a bérlő egyéb területétől külön kell számolni a jelen rendelet 2. paragrafus (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően. Részesművelés esetén a teljes beadásért a tulajdonos és a részesművelő egyetemlegesen felelősek. (3) A haszonbérleti, részes művelési megállapodások érvényességéhez hatósági jóváhagyás nem szükséges, de nyilvántartás végett be kell jelenteni a községi tanácshoz. (4) A haszonbérietek szabályozására és ellenőrzésére kiadóit, a jelen rendelettel ellentétes minden korábbi rendelkezés hatályát veszti. (5) A 9.0001948. (Vili. 28.) korm. számú rendelet alapján az állam haszonbérleti jogának gyakorlásával létesített ki-haszonbérletek érvényességét a bérlő kívánságára legfeljebb öt évig kel! meghosszabbítani. 7. paragrafus.. . A haszonbérlő... a tartalékföldből vagy tulajdonostól (haszonélvezőtől) bérelt területet saját kezelésben köteles megművelni, azt továbbhaszonbérbe nem adhatja. 8. paragrafus. A tartalékföldek használatának rendezése és azok gondos megművelésének biztosítása a községi tanács végrehajtó bizottságának a feladata. 9. paragrafus. A jelen rendelet végrehajtásáról a földművelésügyi miniszter, a begyűjtési miniszter, a pénzügyminiszter és az igazságügyminiszter gondoskodik. Nagy Imre, a minisztertanács elnöke. A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának határozata a termelőszövetkezetek és az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok gépállomási díjtartozásainak elengedéséről, a gépállomások díjPzeíési rendszerének megváltoztatásáról s a díjtételek leszállításáról A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa a terméshozam növelése, a dolgozó parasztság életszínvonalának emelése, valamint a termelőszövetkezeti mozgalom további fokozott támogatása érdekében az alábbi határozatot hozza: 1. A termelőszövetkezeteknek és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztoknak a gépállomásokkal szem ben fennálló, az 1052 július 1. napját megelőző időből származó összes, a jelen határozat kihirdetésének napjáig kt nem egyenlített természetbeni és készpénzbeni díjtartozásait el kell engedni. 2. A termelőszövetkezetek és az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok a gépállomások által végzett talajmunkák diját az 1953— 54. gazdasági évben szabad választásuk szerint természetben vagy készpénzben teljesíthetik. A termelőszövetkezetek a gépállomási díjra évközben mind terményben, mind készpénzben előleget adhatnak, azonban a végleges elszámolás a megállapított termésátlag alapján csak a betakarítás után történik. Az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok természetben a munkák elvégzésével egyidőben vagy utólag, készpénzben pedig a munkák elvégzésével egyidőben fizethetik a talajmunka díját. Ha a termelőszövetkezet vagy az egyénileg gazdálkodó dolgozó paraszt természetben előre fizeti a díjat vagy annak egy részét, ebben az esetben az előre fizetett díjakból tíz százalék kedvezményt kelj adni. 3. A termelőszövetkezetek, vala. mint az egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok részére a gépállomások által végzett talajmunka díjtételeit csökkenteni kell olymódon, hogy a tizenhat—húsz cm-es középmély szántás díja ternielő- szövetkezeteknél az eddigi negyvenkét búzakilógramm, vagy nyolcvan- négy Ft helyett harminckét búzakilógramm vagy hatvannégy Ft, egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztoknál pedig nyolcvannégy búzakilógramm helyett ötvenhárom búzakilógramm vagy százhat Ft legyen. Ugyanilyen arányban kell csökkenteni az összeg egyéb talajmunkák díját Is. A termelőszövetkezetek abban az esetben fizetik a fenti díjtételeket, ha a gépállomási szerződésben vállalt kötelezettségeiket teljesítik, tehát traktorvezetőt és munkagépkezelőt adnak, továbbá az üzemanyagot kiszállítják. A termeliVizövetkszeíek részére biztosított kedvezmények az I. és II. típusú termelőszövetkezeti csoportokat csak aDban az esetben illetik meg, ha tagosított területen, az alapszabálynak megfelelően közös talajművelést végeznek. 4. A jelen határozatban megállapított díjtételeket 1953 július 1 és 1954 július 1 között elvégzett munkákra kell alkalmazni azzal, hogy ezek a díjtételek az 1953 július 1. után végzett talajmunkákra visszamenőleg is érvényesek. Az 1052—53. gazdasági évre eső időben végzett munkák után a természetbeni fizelés marad érvényben. Mao Ce-tung és Csou En-laj választávirata G. M. Malenkovhoz és V. M. Molotovhoz Mao Ce-tung, a Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormányának elnöke és C30u En-laj. a Kínai Ndpköztársaság Központi Népi kormánya népi közigazgatási tanácsának elnöke, külügyminiszter pénteken táviratban válaszolt C. M. Malenkov, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsa elnöke és V. M. Molotov, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének külügyminisztere üdvözlő táviratára. A távirat szövege a következő: ,,C. M. MALENKOV elvtársnak a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének. V. M. MOLOTOV elvtársnak, a Szovjetunió külügyminiszterének. Szívből köszönetét mondunk a szovjet népnek és önöknek a koreai fegyverszüneti egyezmény aláírása alkalmából küldött üdvözletért. A koreai fegyverszünet megvalósítása nagy diadala a béke és - demokrácia világtáberának amelynek élén a Szovjetunió áll. A szovjet kormánynak és a szovjet népnek a koreai kérdés békés rendezése érdekében kifejtett álhatatos erőfeszítései nagy mértékben hozzájárultak a koreai há- bttrú befejezéséhez. A kínai nép a nagy szovjet néppel a hős koreai néppel és a világ minden békeszeretö népével szoros egységben továbbfolytatja erőfeszítéseit a Távol-Kelet és az egész világ békéjének megszilárdítása és meg,védekezése érdekében. MAO CE-TUNC. a Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormányának elsők«, csou EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormársya népi közigazgatási tanácsának elnöke, küiügyminiester. N. A. Bulganyin üdvözlőtávirata Csu Te-hez N. A. Bulganyin, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének honvédelmi minisztere az augusztus 1-i hadsereg napja alkalmából pénteken üdvözlőtáviratot intézett Csu Te-hez, a kínai népi felszabadító hadsereg főparancsnokához. A távirat így hangzik: „Csu Te elvtársnak, a kínai népi felszabadító hadsereg főparancsnokának. A Kínai Népköztársaság népi felszabadító hadserege megalakításának évfordulója alkalmából üdvözlöm önt a magam és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének fegyveres erői r ■'vében. Fogadja legjobb kívánságainkat a Kínai Népköztársaság fegy- veres erői harci erejénk további megszilárdításához. 1953 július 31. N. BULGANYIN." A szovjet kormány tiltakozása az Egyesült államok kormányánál Moszkva (TASzSz): A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese július 31-én fogadta Charles Bohlen urat, az Egyesült Államok nagykövetét és a következő tartalmú jegyzéket nyújtotta át neki: „A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének kormánya szükségesnek tartja közölni . az Egyesült Államok, kormányával, a következőket: Illetékes szovjet szervek ellenőrzött jelentései szerint ezév július 27-én moszkvai idő szerint 6.28 órakor négy amerikai vadászgép, amely behatolt a Kínai Népköztársaság légiterébe, Hua- tien város- térségében, száztíz kilométerre- a kínai—koreai határtól megtámadta és lelőtte az „IL —12“ szovjet utasszállító repülőgépet, amely a megállapított útvonalon rendszeres repülését vé-, gezte Port Arthurból a Szovjetunióba. A repülőgéppel együtt el- I pusztult a fedélzetén Tévő 15 utas és a személyzet hat tagja is. A szovjet kormány határozottan tiltakozik az amerikai katonai repülőgépeknek a szovjet utasszálító repülőgép ellen a Kínai Népköztársaság területe felett elkövetett kalóztámadása ellen és elvárja, hogy az Egyesült Államok kormánya intézkedéseket tesz a támadásban bűnös személyek szigorú megbüntetésére és annak megakadályozására, hogy az amerikai katonai parancsnokság a továbbiakban ilyen bűnös cselekményeket kövessen el. A Szovjet kormány fenntartja magának a jogot, hogy kártérítést követeljen az Egyesült Államok kormányától az említett 21 szovjet állampolgár és a repülőgép elpusztítása miatt.*“ Charles Bohlen úr közölte, hogy az említett jegyzéket kormánya tudomására hozza. A magyar kormány tiltakozó iegyzéke Jugoszláviához Gőz Imre magyar határőr letörése miatt A külügyminisztérium tájékoztatási. főosztálya közli: Július 30-án este nyolc órakor Tótszerdahely közelében, a Murafolyó védőgátján. a magyar-jugo- szláv határvonal mentén jugoszláv határőrök lelőtték Gőz Imre magyar határőrt, aki ott járőrparancs nokával együtt a szokásos járőrszolgálatot látta el. Gőz Imre határőr arra lett figyelmes, hogy jugoszláv terület felől puskalövést adtak le magyar területre és felment a tőle néhány méterre lekvő védőgátrá. hogy megállapítsa a lövés eredetét. Amikor felért a védő- gátra, jugoszláv területről újabb puskalövést adtak le. amely Gőz Imrét azonnal megölte. A járőr- parancsnok hajtársa segítségére sietett, jugoszláv oldalról azonban ismét tüzet nyitottak és egy lőve. dék a járőrparancsnok zubbonyán hatolt keresztül. Augusztus 1-én a Magyar Nép- köztársaság külügyminisztériuma kormánya megbízásából tiltakozó jegyzéket juttatott el a budapesti jugoszláv követségnek, amelyben tiltakozik a magyar határőr ellen elkövetett halálos kimenetelű támadás miatt és felszólítja a jugoszláv kormányt, hogy sürgősen kutassa fel a bűnösöket és azokat példásan büntesse meg. A külügyminisztérium jegyzékében felhívja a jugoszláv kormány figyelmét arra, hogy ilyen támadás kiélezi a magyar- jugoszláv határon fennálló helyzetet és hátráltatják a normális határmenti állapotok helyreállítására irányuló erőfeszítéseket. Li Szin Man arcátlan nyilatkozata Newyork, (TASZSZ). Reston, a „New York Times” szöuli tudósítója beszámol interjújáról I.i Szin Mannái és ezt írja: „Li Szin Man kijelentette, hogy örül Dulles külügyminiszter jövőheti érkezésének. L1 Szín Man szerint eleve kizárt annak lehetősége, hogy a kommunistákkal megegyeznek Korea egyesi- lésében.’’ Li Szín Man a fegyverszüneti egyezményt „szégyenletes okmánynak’’ nevezte és rámutatott, hogy csak azért tűri. mert hisz abban, hogy Eisenhower elnök támogatni fogja a harc folytatását, ha a politikai értekezlet kudarcba fullad. Az egy óráig tartó interjú nagy- részét Li Szin Man terjedelmes fecsegései töltötték ki arról, hogy a tárgyalások útján való béke „veszélyes illúzió’’, de egy helyen ki. jelentette, hogy ha az Egyesült Államok nem folytatjuk a hadműveleteket. „nem tudom, mit teszünk'!