Néplap, 1953. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-04 / 181. szám
1953 AUGUSZTUS 4, Kfcyií NÉPLAP Ünnepélyesen megnyitották a IV, Világifjúsági Találkozót Daskó Mihályék 73 tnttx&t* gabonája Vasárnap délután 4 órakor a bukaresti „Augusztus 23“ stadionban megnyitották a IV. Világifjúsági és Diák-Béketalálkozót. A nyolcvanezer férőhelyes stadiont zsúfolásig megtöltötték a meghívott vendégek, a román fiatalok, valamint a világ ifjúságának képviselői. Négy óra előtt néhány perccel megjelent a dísztribünön Gheor- ghe Gheorghiu-Dej elvtárs, a Román Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke, Petru Groza, a Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése Elnökségének elnöke, valamint a Román Népköz- társaság minisztertanácsának számos tagja. Jelen voltak a megnyitáson sok ország bukaresti diplomáciai képviseletének vezetői, valamint a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség és a Nemzetközi Diákszövetség vezetői. A dísztribünön helyet foglalt a román társadalmi, politikai és kulturális élet számos kiváló képviselője is. Négy óra után .néhány perccel száz harsona jelezte az ünnepségek kezdetét. Ezután bevonultak a stadionba a részvevő nemzetek küldöttségei. A bejárón át feltűnnek a dísz- felvonulás zászlóvivői, elöl óriási hófehér VIT-zászlót, lenget a szél. majd az öt nagyhatalom és a Román Népköztársaság zászlói következnek. Feltűnik a DIVSz. hatalmas jelvénye és a Nemzetközi Diákszövetség emblémája. Röviddel ezután kékruhás ifjak jönnek a VIT-en részvevő nemzetek zászlóival. A magyar zászló a negyedik sor szélén lobog. A zászlóvivők elvonulása után pedig megkezdődik a világ ifjúságának káprázatos felvonulása. Elől Albánia küldöttsége halad vörös lobogóval. Őket Algír küldöttei, majd Argentína, Ausz- Irália, Ausztria delegátusai követik. Belgium és Burma küldöttei után Bolivia, maid Brazília küldöttsége ér a dísztribün elé, majd Bulgária, Francia-Afri- ka, Chile küldöttei mennek el a dísztribün előtt. Fergeteges taps viharzik végig ' a stadionon, amikor megérkeznek a népi Kína kék-íehérriihás delegátusai A kínai csoport élén egy ifjú óriási vörös selyemzászlót emel a magasba. Mögötte ismét a zászlók közelednek Mao Ce-tung képével, majd kék békelobogók emelkednek a magasba. Ahogy .körülvonulnak a stadionban, hullámzik, árad mindenütt a taps. Ciprus, Columbia, Costarica, Cuba, Dánia, Egyiptom, Ecqua- dor, Finnország, Franciaország. Aranypart, Anglia, Görögország küldöttei vonulnak fel ezután. Tapsvihar tör fel a stadion minden oldaláról: Magyarország több, mint ezerötszáz főnyi küldöttsége vonul fel. Elöl Dénes István elvtárs, a DISz. főtitkára, Gosztonyi János, Kádas István, Hollós Ervin és Petrák Lajos, a DISz. Központi Vezetőségének titkárai haladnak. Felettük hatalmas magyar zászlót lobogtat a szél. Újabb és újabb tapsorkánt vált ki a szakszervezetek központi művészegyüttese, a kék-fehér ruhás lányok serege, a magyarok „VTT. VIT, Hurrá!“ kiáltásai. Delegátusaink felemelt kézzel tapsolnak és amerre elvonulnak, mindenütt tapsorkán üdvözli őket. Utánuk Izland, India, Irán, Írország, Izráel. majd Japán vonul fel, amelynek küldöttei most vesznek részt elsőízben a VIT-en. Már messziről árad a taps, magasba emelkedik és sokezer kiáltás száll együtt vele: Korea küldöttel, a hősök népének delegátusai jönnek. Elől fehérbe öltözött fiatalok, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság hőseit hozzák a vállukon. Zúg a taps, olyan, mint egy orkán. Remeg tőle a levegő is és mindenki ezt kiáltja: „béke!“ Ezután Szíria, Libanon, Luxemburg, Madagaszkár, Malájföld, Mexico, Mongol Népköztársaság, Marokkó, Mozambique, Nepal, Hollandia, Ujzéland, Nigéria, Nogvégia, Pakisztán, Patet Lao, a Lengyel Népköztársaság, Portugália küldöttei vonulnak. Minden nemzet küldöttei határtalan lelkesedéssel, tapsorkánnal, éljenzéssel üdvözlik a szovjet küldötteket. Sokan berohannak a pályára, összecsókolják a Komszorhol delegátusait. Elől a Szovjetunió hatalmas címerét hozzák a komszo- molisták, mögötte pedig a 16 köztársaság zászlóit és a köztársaságok címereit emelik a magasba. Hatalmas „hurrá“ kiáltás zúg fel, amikor a szovjet sportolók odaérnek a tribünök elé. A magasba emelkednek a „Dinamó“ és a „Lokomotív“ sportegyesületek zászlai. Az egész stadion egy emberként kiáltja: ..Mir i druzsba!“ Spanyolország, Szudán, SvédJacques Denis hatalmas lelkesedéssel fogadott beszéde után Petru Groza, a Román Népköz- társaság Nagy Nemzetgyűlése Elnökségének elnöke üdvözölte a IV. VIT részvevőit. — Kedves barátaim! Köszöntelek benneteket hazánk fővárosában és sok szerencsét kívánok nektek a IV. Világifjúsági és Diák-Béketalálkozó megnyitása alkalmából. — A román nép örül, — mondotta a többi között Petru Groza —, hogy megmutathatja meleg vendégszeretetét a világ ifjúságának nagy és békés összejövetele iránt és teljes erejéből támogat minden tettet, minden olyan megnyilvánulást, amely a béke és a nemzetek közötti barátság ügyét szolgálja. — Ebben a stadionban több, mint száz nemzet zászlai lobognak harmonikus egységben. Mindaz, ami itt történik, s a Világifjúsági Találkozó teljes lefolyása bizonyítani fogja azt a tényt. ország, Svájc, Nyugat-India, Tunisz, Törökország, a Délafrikai Unió, az Egyesült Államok, 'Vietnam küldöttsége vonul el a dísztribün előtt. Feltűnnek a Román Népköztársaság fiataljainak végeláthatatlan sorai. Az ünnepség részvevői minden nyelven éltetik a Román Népköz- társaságot, a Román Ifjúmunkás Szövetséget. A román fiatalok rengeteg VIT-zászlót hoznak magukkal, felváltva, jobb- és balkezüket felemelve, piros, kék, sárga és fehér kendőket lobogtatnak. Virágeső hull a román küldöttek soraiból a tribünökre, majd egy csoport román leány felszalad az emelvényre és csokrokat ad át a külföldi delegációk vezetőinek. A több, mint másfél óráig tartó ünnepi felvonulás után a részvevő nemzetek küldöttségei a díszemelvénnyel szemben foglaltak helyet. Ezután az ifjúsági küldöttségek vezetői, valamint a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség, s a Nemzetközt Diákszövetség képviselői a díszemelvényre mentek. Jacques Denis, a DIVSz. főtitkára mondott ünnepi beszédet. hogy lehetséges a barátság és a jóakaratai együttműködés a jószándékú emberek között mindenütt a világon és hogy a békének győznie kell és győzni is fog. — Drága barátaim! Végezzétek sikeresen nagyjelentőségű Világifjúsági Találkozótok feladatait és vegyetek részt sportversenyein! A román nép szeretettel üdvözli ragyogó összejöveteleteket. A küldöttek hatalmas lelkesedéssel fogadták Groza elvtárs üdvözlő szavait. Ezután befutott a stadionba a Világifjúsági Találkozóra érkező nemzetközi staféta. Jacques Denis a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség és a Nemzetközi Diákszövetség nevében megnyitottalak nyilvánította a találkozót. A demokratikus ifjúság himnuszának hangjai mellett a stadion árbocára felvonták a Világifjúsági és Diák-Béketalálkozó zászlaját. Tízezer galamb re- oült fel, hogy szerte vigye az ifjúság üdvözletét a világ minden tajara. Vasárnap délelőtt hét, színes szalagokkal és rózsás kendők, kel díszített fogat igyekezett búzával és rozszsal telt zsákokkal megrakva a kélci Posta-utca felé. Aj első szekerén ott ült Uaskó Mihály családja, akik az Uj Utakon ■táró termelőszövetkezetben dolgoz, nak. A szekereket sok apró, vidáman hmeurozó gyerek kíséri. Ue nemcsuk ők kísérik a szekerek útját. Huszár Ferenc 8 holdas dolgozó paraszt is kíváncsian kérdezi Kántor József elvtárstól, az Uj Utakon Járó termelőszövetkezet elnökétől: — Mondjad már, te Józsi, hova viszitek ezt a sok terménytf — Visszük a gazdájának. — De hát kinekf — érdeklődik tovább Huszár bácsi. — Aki ott ül az első szekérén. — Daskó Mihálynak? — Annak! — Hát aztán mennyien keresték ezt a rengeteg terménytf Mert van ez talán még 50 mázsa is! — Van bizony. még több is. Jóformán csak Daskó bácsi meg a felesége keresete, mert az Anna lányuk még a tavaszon elment Miskolcra tanulni. János fiuk meg csak azóta dolgozott, mióta elvégezte a 8 osztályt. — Hál aztán mennyi munkaegységet kellett ezért dolgoznif — érdeklődik tovább Huszár bácsi. — Mennyit? Egy munkaegységre 10 kiló 70 deka terményt osztottunk. Daskó bácsi családjának meg 680 munkaegysége van. — Hat száznyolcvan! — csodálkozik Ferenc bácsi. — Hát akkor még hatvan mázsánál is több van a szekereken?! — 7'öbb bizony! Összesen 73 mázsa, 29 és fél kiló termény van azon. Igaz, egy szekérre valót nem tudtunk elhozni, mert nem volt annyi zsákunk. Pedig Daskóné összeszedte már a szomszédaitól is. ami zsákjuk volt! Még a föUlmü- vesszövetkezetből is kért 20 darabot. — No, hát én már megnézem, hova. tudja ez a Daskó Mihály ezt a rengeteg terményt rakni mert nem nagy kamrája, van neki — mondja az öreg Huszár, s ballag tovább a hét szekér után. Ahogy közeledtek a Posta-utca felé, útközben találkozott Húszát Ferenc a. feleségével is, aki Ignéczi Józsefnéval igyekezett valahová. — Hát te? — kérdezi Huszáráé. — Megyek már Daskóéknát. — Minekf — Megnézem, mit csinálnak ezzel a rengeteg terménnyel. Mert Dasköéknak még nem volt ennyi terményük egy csomóban! Csak másfél mázsáit vihettek haza egy szerre, mikor Goldstein ezer holdján dolgoztak! — Ezt mind Daskóékhoz viszik! — ámult el Huszdmé az előtte elhaladó szekerek láttán. — Oda! Van. vagy 65 mázsa, mert még egy szekérrevalót nem tudtak elhozni. Nem volt zsákjuk. — Mennyif — kérdezi Iguéciné. — Mondom! Van rajta vagy 65. Úgy, hogy összesen 73 mázsát kaptak. Mire Huszáráé meg Ignécziné kiért a Posta-utcából a Fő-utcára mind a. két utca megtudta, hova igyekeztek a, búzával és rozzsal megrakott szekerek. De Uusxár Ferenc hitte is meg nem is, amit Kántor József elvtárs elmondott neki. Együtt haladt a. szekerekkel. Mikor aztán meglátta, hogy az első szekér megállóit Daskóék háza előtt és hordják befelé az udvarra a terményt, minden gondolkozás nélkül odaszólt Kántornak:-— Hallod, te Józsi! ősszel megyek én közzétek .. ! New-York, (TASZSZ). Sajtójelentések szerint az amerikai hatóságok Philadelphiában hajszát indítottak a munkásmozgalom egyes vezetői ellen. Letartóztatták a többi között Irving Katzot és Sam GoMire Daskóék házához értek, akkorra nagy csoport ember, asz. szony, fiatal és idősebb sereglett ott össze. Már a. második szekérről hordták befelé a terménnyel megtelt zsákokat, Minya Imre bácsi hangja, hallatszott ki a házból, amint kiszólt a többieknek: — Lassabban a zsákokkal hé, mert nem fér a kamrába. De nemcsak a kamrája telt meg Daskó Mihálynak. A padlásra már nem tudtak többet rakni, mert előző nap oda tették fel a több, mint 10 mázsa árpát is. A konyhába sem fért cl a■ sók termény, így hát a szobában elmozdították a helyéről a- szekrényt, meg mást és úgy öntötték halomba, a szoba közepére a sárgálló búzát. De a szoba is mi hamar megtelt. Aj utolsó két szekérről zsákkal együtt a. tornácra, rakták le a terményt, Balogh József 6 holdas. Daskóél szomszédja is ott állt feleségével kapujukban és csodálkozva nézték az egymás után sorakozó szekereket. 1/Cg is jegyezte Balogh <f felesége előtt: — No, ezt se hittük cl még egy héttel ezelőtt. . ! Amíg a többiek a terménnyel cipekedtek. Daskóné — mint ahogy ez már lenni szokott — máris számolgatni kezdett, Legelőször Anna lányára gondolt, aki mosolyogva ott állott előtte. — No lányom, ebből aztán bőven jut a, staffértmgra! Énnekem annakidején, mikor 1925-ben összekerültünk apáddal, csak egy szuette nyoszolya, meg egy viseltes asztal volt a hozományom! Azt is nagyszüleiül vették valamikor! — Anna csak nézett és egykori gyerekéiete jutott eszébe, amikor sírva kérték anyjuktól a kenyeret. Bánatában édesanyja csak verni tudta őket. Aztán ö is együtt sirt gyermekeivel... Most? 18 mázsa kell a csa- Iádnak, a többit eladják. De hol van még a kukorica„ burgonya meg a többi termény féleség! Csak kukoricából 27 mázsára számítanak. Burgonyából valamennyivel többre. Ezen nem is kell csodálkozni, jut■ majd a holdanként 150 mázsát termő burgonyából l Amikor öä utolsó zsák terményt is letették a, szekérről, igyekeztek vissza valamennyien a szövetkezet központjába, ünnepi ebéd várta az üj Utakon Járó szövetkezet valamennyi tagját. Boldogan fogyasztotta az ebedet Huszár Trénke is, aki egymaga 27 mázsa, 88 kiló terményt vitt haza. De vem volt kisebb az öröme a. 9Í éves Bér rés Sándor bácsinak sem. Idős ember tétére egymaga 28 mázsa 19 kiló terményt keresett. Paulusz András meg 35 mázsa (7 kiló gabonát. szállítóit kamrájába. Valamennyien boldogok. A 376 holdon gazdálkodó szövetkezet 3(1 tagja közül egy sem vitt haza kevesebbet 20 mázsa terménynél. Pedig a, közös jószágállomány részére is meghagytak 68 mázsa, árpát. Meg aztán vetőmagot, nem kevesebb, mint 160 hold búzára és rozsra. S természetesen legelsőnek a beadást teljesítették. Maradt mégis élég szétosztásra, mert bőven termett a szövetkezeti föld. Nem is járja, más hír mostanában a faluban, csak az Uj Utakon* Járó szövetkezet tagjainak gazdag- .inga és boldogsága. Nem. is hallgatnak a. szövetkezet tagjai a ku-' Iákokra, akik azt Kivesztették még ezelőtt pár nappal, hogy — nemi, jut semmi a, szövetkezetiek munkaegységeire. Csak most látják igazán a szövetkezet tagjai, meny. nyivei jobb a szövetkezeti gazdálkodás. És megkétszerezett erővel dolgoznak tovább, hogy életüket, még szebbé formálják. NAGY TIBOR. belont. Azt a szabványos vádat emelték ellenük, hogy az Egyesült Államok Kommunista Pártja ICelet- Pennsylvániai szervezetének vezetői és összeesküdtek az amerikai kormány erőszakos megdöntésére. — Fivéreim és nővéreim! Drága barátaim a világ minden tájáról! A IV. VIT nemzetközi előkészítő bizottsága,’ a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség és a Nemzetközi Diákszövetség nevében üdvözöllek benneteket a IV. ifjúsági Diák-Béketalálkozó megnyitása alkalmából. — A világ minden pontjáról jöttetek ide, magatokkal hozva az egész ifjúság békeakaratát és elszánt békevágyát. A ti személyetekben sokmillió testvérünk és nővérünk van jelen itt ezekben a lélekemelő pillanatokban, — mondotta a többi között a DIVSz. főtitkára. — A béke és barátság szava zeng egységesen hangotokban, békét akarunk, mert a béke jelenti az életet, mert a béke jelenti a boldogság megszerzésének lehetőségét, a boldogságot, amely a haladást, a tudást jelenti, a boldogságot, amely a fiatalok kezébe adja a föld sok kincsét, Ösz- szejövetelünkkel megerősítjük barátságunkat, közel hozzuk egymáshoz a fiatalokat, kicseréljük nemzeti kultúránk gazdag kincseit és összemérjük erőnket a sportversenyeken. — Béke és barátság! Tizenöt napon keresztül testvérként élünk majd. Uj kapcsolatokat létesítünk, amelyek a személyes ismeretségen alapulnak és egyre világosabban látjuk majd. hogy testvérek vagyunk, ugyanazért a célért harcolunk, a boldogság és az ifjú életek békés fejlődésének ügyéért. Hála a mi román vendéglátóink törekvéseinek és csodálatraméltó vendégszeretetének, — a ti nevetekben is köszönetem fejezem ki ezért, -— a barátságnak ezt a tizenöt napját felejthetetlen körülmények között töltjük el. Határozottan kijelentjük, hogy ezen az összejövetelen nekünk, fiataloknak, össze kell fognunk erőinket, meg kell világítanunk kölcsönösen álláspontjainkat és meg kell értenünk egymást úgy, hogy reménységeink győzedelmeskedjenek. — Összejövetelünkkel kinyilvánítjuk, hogy lehetséges az együttműködés a legkülönbözőbb nemzetek fiataljai között. Mi azt akarjuk: kormányaink találkozzanak a nemzetközi problémák tárgyalások útján történő megoldása érdekében. — Ez az akarat egyre erősebbé válik ezekben a napokban, amikor a világ népei a koreai fegyverszünet megkötését ünnepük, mint az egész világ békéjéért vívott harc nagy eredményét. — A III. Világifjúsági kongresszus a fiatalok elé nagy feladatot állított, hogy valamennyi ifjú egyesüljön követeléseinek kivívásáért, hogy barátságunk tovább erősödjék, hogy a béke ügye győzedelmeskedj ék. — Ez a ragyogó Világifjúsági Találkozó, amely most nyílik meg, új erőforrássá válik számunkra a nagy ügyért, más népekkel kéz a kézben vívott harcunkban. — Éljen a IV. ..Világifjúsági Találkozó! A DÍVSZ főtitkárának ünnepi beszéde Petru Groza elvtárs üdvözlése Az Egyesüli Államok hatóságai újabb írtóbadjáratba kezdtek az amerikai munkásmozgalom ellen