Néplap, 1953. május (10. évfolyam, 102-126. szám)

1953-05-21 / 117. szám

1953 MÁJUS 21, CSÜTÖRTÖK NCPUP í* Ä bolgár külügyminiszter levele esz ENSZ titkárságához Tények a szorjet nők egyenjogúságáról A női miniszterek Szófia. (MTI.). 1953 május 18-án a Bolgár Népköztársaság kü 1 ügymmisztere levelet intézett az ENSZ titkárságához a görög pro­vokációkkal kapcsolatiban. A levelé­ben többek között ezeket írja: — A Bolgár Népköztársaság kor­mánya sEüktségesnak tartja felhív­ná a görög kormány figyelmét az ENSZ tttikáirtaágám keresztül arra a tényre, hogy a Görögországból jövő repülőgépek tovább folytatják a bolgár légi tér megsértését. Május 13-án és 15-én, valamint április 25-ón a Görögországból jövő re­pülőgépek mélyen berepültek bol­gár terület fölé. Azok a repülőgé­pek, amelyek március lő -én és áp­rilis 25-én bolgár légitérbe hatol­tak be, miuitán hosszú időt töltöt­tek bolgár terület felett, a török Jégitérbe® tűnitek el. Ezek a® ese­tek világosan mutatják a görög és török hatóságok közötti együtt­működést. — A bolgár légitór durva meg­sértésével kapcsolat bem a Bolgár Népköztársaság kormát)ya szüksé­gesnek tartja kijelenteni, hogy ér­zel egyidejűleg folytatódnak a pro­vokációk Is, amelyeket görög há­tú rörizeti szervek követnek el a bolgár-görög határon. Áprilisban hét jelentősebb határsértést követ­tek el. A határelrtésakben mind gyakrabban vesznek részt felíegy- verzett polgári sízeimólyat is. A levél ezután több ilyen határ­sértést sorol fel, majd így foly­tatja : — A Bolgár Népköztársaság külügyminisztériuma az ENSZ tit­kárságán keresztül több ízben til­takozott a görög kormány nil a durva és szándékos provokációk, valamint halársértéseik miatt és követette, hogy a görög kormány tegye meg a szükséges intézkedé­seket eme ellenséges csel esemé­nyek megszüntetése érdekébe®- En­nek ellenére a görög határőrizeti szervek rend szeresen tovább foly­tatják az újabb provokációkat és hat ársértéseket a bolgár-görög ha­táron. A tevéi befejezésül hangoztatja: — A Bolgár Népköztársaság kül. iigym i misztériuma tliStaikioziik a gö­rög kormánynál a görög hatóságok újabb cselekményei miatt és fel­hívja a figyelmet annak szüksé­gességére, hogy tegyen gyors in­tézkedéseket e cselekmények meg­szüntetése érdekében. A következ­ményekért az egész felelősség ki. záróiag a görög kormányt terheli. — A Bolgár Népköztársaság kül­ügyminisztériuma béri az ENSZ titkárságát, hogy a bolgár kormány tiltakozását juirasaa el a görög kormányhoz és az ENSZ tagálla­maihoz. Minoso Kejcsev, a Bolgár Népköztársaság külügyminisztere. A Szovjetunió legnagyobb köztár­saságában az OSZSZSZK.ban a minisztertanács elnökhelyettese Tatjana Mihajlovna Zujeva, a tár. sadalombiztosítási miniszter Nonna Alekszandrovna Muravljova, a köz- oktatásügyi miniszterhelyettes j>e- dlg Ludmilla Viktorovna Oubro- vina. A bjelorussz SZSZK.ba-n a hús- és tejipari miniszter Marfa Dmit- rijevna Sarojko, a társadalom­biztosítás minisztere Jevdokija Tro­fimovna Gutenkova, az élelmiszer- ipar minisztere Olga Alekszandrov. n>a Sziszojeva. A középázsiai köztársaságokban is több női miniszter dolgozik. Turkméniában az elelmtszeripar, valamint a társadalombiztosítás mi­nisztere és három miniszterhelyet­tes — nő. üzbekisztánban az épületanyag­ipar minisztere és hat miniszterhe­lyettes került ki a nők köréből. Tadzsikisztánban a könnyűipar minisztere Munavvara Kaszimova, a társadalombiztosítás minisztere Majram Bazarbajev*. A I^ett SZSZK-ban két női mi­niszter és négy női miniszterhelyet­tes dolgozik. A Litván SZSZK-ban egy miniszternő és két női minisz­terhelyettes van. Az Észt SZSZK- ban négy nő miniszterhelyettesi tisztséget tölt be. A DÍVSZ Végrehajtó Bizottságának nyilatkozata Helsinki, (TASZSZ.) Májú« 19-én közzétették a DÍVSZ. Heü- srakiben ülésező Végirefbajtó Bi­zottságának nyilatkozatát. „A beszámolók, valamint ai'Vég­rehajtó Bizottság ülésén lezajlott éiénik vita art mutattáJk, hogy a nyáron Bukarestiben megtartandó III. ViMgifjúsági Kongresszus és IV. VUágifjúsági Találkozó meg­ír endezéséről szóló határozat lelkes fogadtatásra talált a világ ifjúsá­ga nászétól. A Végrehajtó Bizottság megelé­gedéssel veszd tudomásul a kon­gresszus és a találkozó előkészíté­sének első sikereit, amelyek újalbb bizonyítékai az ifjúság hatalmas erejű együttműködési és barátsági törekvéseinek. A Végrehajtó Bi­zottság felihív minden ifjút és le­ányt, minden ifjúsági szervezetet, fokozza a hátralévő időben ezt a munkát. Törekedjünk közös sikerek kivívására az ifjúság barátsági ás békemozgalmában. A DÍVSZ végrehajtó bizottsága féllhiv minden fiatalt, ifjút és le­ányt — tartozzanak bár a legkü­lönbözőbb szervezetekhez, nemzeti­ségekhez, fajokhoz, — készülje­nek megkétszerezett energiával az ifjúsági világkongressHust-a és a világjtfjisági találkozóra, a béke és a barátság fiatalságának ta­lálkozójára.” Barbár amerikai bombatámadások északkoreai vízgyüj tőmedencék ellen V Kenj am,, (Uj Kína.) Miközben tua amerikai küldöttek Paiumimd- eaonlban a fegyverszüneti tárgyalú- Hokat halogatják, az amerikai lé­gierő tervszerűen bombázza az éSBOUdkOieai vízgyűjtőm edönoáket, hogy rizsei árasszon ei koreai fe­lületeiket. A Iégvédekuá tüzérség alakúlaiítii á. múlt héten öt vízgyüj tőmedeueé- feet bombázó amerikai: repülőgépet lőttek le Észak-Koreában. A Déü-Pjotngain tartományban tévő Szolkaim és Csaszan vfegyüjitő- Iraedencék bombázása miatt nagy megművelt területeik víz al á kerül tek. Május 15-én nyolc amerikai re­pülőgép ötven bombáit dobott a Osasaam vízgyüjtőmedenoíre és űuzzaisatógátjániak egy részét meg­rongálta. A környékbeli parasztok hallaxiáfctalaiBul megjavították a gátakat és elhárították az árviz- vesKélyt. Május 16-án az amerikai hadvezetéséig újabb negyvenhat re­pülőgépeit küldött a duzzasztógát áitszatoítására. A bombatámadág után többszáz hektár megművelt föld és sók ház víz alá került. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya élelmiszert, vetőmagot és egyéb közszükségleti cikket oszt szét az árvízsujtofta területek lakossága körében. Friss István elvlárs kitüntetése A népköztársaság Elnöki Taná­csa Friss István elvtársat 50. szü­letésnapja alkalmából a magyar népgazdaság fejlesztése terén szer­zett érdemeinek elismeréseként a Munka Vörös Zászló érdemrendjé­vel tüntette ki. Átadta megbízólevelét a Magyar Népköztársaság argentínai követe Szabó Imre rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Ma­gyar Népköztársaság argentínai kö­vete, május 19-én átadta megbízó- levelét Juan Peron argentin köz- társasági elnöknek. BARÁTSÁG Van egy régi koreai mese, ame­lyik két testvér barátságáról sízól. MSudegyiifc szegény volt s hajnal- tó] napestig verejtékezett a rizs- föOJdön, hogy a család, éhen ne hal­jon. S amikor a termést betakoirí- tófcták, az idősebb testvér meg- özámláitia zsákjait és így szólt magában.: ,,Nekem tíz zsák rizsem Tan. A testvérem is ennyit taka­ríthatott be, de ők jobbon rá van­nak szorulva. Elväsaak neki egy zsákkal.” Éjszaka, amikor senki Bern látta, váltára vett egy zsák rizsét s hangtalanul testvére udva­rára tette le. Útközben találkozott valakivel, de a sötétbe®, nem is­merte fel. Amikor hazaiért, meg­lepetve tapasztalta, hogy ismét tíz zsák rizse van. Az eset több­ször megismétlődött, mfenem ae egyik hoiavüágos éjszaka felismer­te egymást a két testvér. Mindkét, ten segíteni akartak egymáson, mindketten meg akarták osztani egymással azt, amijük van. Bol­dogan nevettek egymásra, vállu­kon a két zsákkal. A zsákok ugyan nehezek voltak, de annál könnyebb volt a ikét testvér szive, mert a testvéri szeretet és barátság még a legsúlyosabb terheit is megköny- nytti. . Súlyos teher nehezedik ez em­beriségre. Az őrült gefreiter, a barna dögvész főbacillusa, aki f Uh remek nevezte magát — az örült nácivezér követői szeretnék újra lárugbaboritanit az országot.— Táboraidba gyűjtik a világ sze­métdombjának minden rothadékát, a hóhérbárdos Titót, az áruló jobboldali szocialistát, a bárány- bőrbe bújt lélékkufárokat, a vati­káni ügynököket, volt t BSafrandi tá­kat s új háború rémével fenyege­tik a világot Panmindzsanban az amerikai betolakodók képviselői új és új átlátszó mesterkedéssel pró­bálják meghiusítaini a fegyverszü­neti egyezmény megkötését most, amikor már csak egyetlenegy pontban kell közös nevezőre jutni. A washingtoni haMLgyárosok fél­nek a béke kitörésétől és szaka­datlanul a háborút emlegetik. A háború útjában azonban ott áll a népek barátságának ha­talmas acélíala. Volt idő, amikor csak az egészen közeli vérszerinti rokonok nevezték így egymást, hogy „testvér”. Most, napjaink­ban, a sztálini korszakban egészen távoli föltíuászieik lakói, akiknek családi otthonai sdkszáziezer kilo­méterre vannak egymástól, egé­szen másfajta szokások közepette élő emberék és népele mondják ezt a sokait jelentő szót egymásnak. Manapság testvén barátság fűzd egymáshoz az északi Csukotka la­kóit a -déli Kenya lakóival, a ko­reai embereket Amerika egyszerű embereivel, ukránokat és némete­ket, magyarokat és franciákat. És bármilyen súlyos Is a háború veszélye, az egyszerű emberek ar­cán öröm és bizakodó derű sugár­zik, mert tudják, hogy legyőzhe­tetlen erőt jelent a népek testvéri barátsága. Ennék látható jelei vammaik. Talán bizony a pestis- banditák jószí ve egyezett bele a sebesült hadifoglyok kicserélésébe, mint jelentős lépésbe a nemzetközi feszültség enyhítésére? .Szó sincs róla! A népek ossz®fogása kény- szerftetfe őket a tárgyalóasztal­hoz! Talláin bizony emberbarátl szereiéiből nyilatkoznak a francia és angol burzsoázia álláspontját képviselő lapok az amerikai poli­tika ellen ? Szó sincs róla! Kény­telenek száradtad i»ál.dául aszal, hogy a legutóbbi választások során újból kiderült:: Franciaország leg­első, legerősebb pártja a Kom­munist®. Párt. Kénytelenek számolni azzal, hogy van a világon egy hatalmas erőd, világító fáklya, amely felé százmil­liók tekintenek reménykedve és bizakodóan. Ez a kommunizmust építő Szovjetunió! Kénytelenek számolni az űj világot építő népi demokráciákkal és kénytelenek számolni sakszázmUlió becsületes emberrel, akikéi egyetlen gonúomt, célkitűzés kapcsol össze szoros testvéri egységbe: a l>áke gondo­lata. Most, hogy a béketábor vezérka­ra, a Béke-Viilágtanács hazánkban tartja tanácskozásét, népünk még szorosabbra fűzi a testvéri barát­ság kötelékeit A záhonyi vasuta­sok megfogadták, hogy túlteljesítik terveiket, a turistvándi békeharco­sok kötelezettséget vállaltak a be­adási tervek határidő előtti teljesí­tésére. Záhony és Turistvándi mesz. sze van kilométerekben mérve Pilonjaimtól, Párizstól vagy Argen­tínától, aizoniban a közös célkitű­zést tekintve, nagyon közel van­nak ezek a helyek egymáshoz. Kö­zös célkitűzésünk: elhárítani az egyszerű emberek feje felől a kö­zös veszélyt, a háborút. Lankadat­lan harcot folytatni a győzelemig az új háború gyújtogat ói elten! Komoly és nehéz feladat. Azonban a népek testvéri barátsága és sze- retete legyőzhetetlen erőt kölcsö­nöz a báke hívei nagy táborának!. A Szovjetunió kulturális életéből Vizsgáznak az írók A szovjet irodalmárok nagy ré­szét a moszkvai Gorkij Irodalmi Intézetben képezik ki. Ez a világ egyetlen irodalmi főiskolája. Az eddig megtartott 16 tanfolyamról körülbelül 400 költő, prózaíró, drámaíró, kritikus, fordító és szer­kesztő került ki. Sokat közülük jól ismernek a Szovjetunió határain túl is. A főiskolán 38 nemzetiségű diák tanul. Nagy ünnepre készülnek a Gor­kij Irodalmi Intézet hallgatói, — megkezdődött a diplomamunkák megvédése. A vizsgák, — amelyekre a hallgatók mesékkel, elbeszélések­kel, színdarabokkal és versekkel ké­szültek — magukra vonták a leg­szélesebb írói közvélemény élénk fi­gyelmét. Az állami vizsgabizott­ság tagjai közt neves szovjet írókat is találunk, a szovjet irodalom ál­landó fejlődését támasztja ató az a tény, hogy V. Azsajev, az állami vizsgabizottság elnöke, M. Luko- nyin, a helyettese és J. Dolmatov- szkij a költészeti szeminárium ve­zetője még nem is olyan régen ma­guk is a főiskola hallgatói voltak. Ebben az évben 32 rfiák fejezi be a főiskolát. VESSÜK ÖSSZE amerikai egyesült államok A kapitalisták által meghonosí­tott izzasztó munkaimódszerek ki­merítik a munkásokat, aláássák azok egészségét. A munkások ezrei pusztulnak el a kényszermunka közben és milliók válnak egész éle­tükre nyomorékká. Az amerikai sajtó szerint az üzemi balesetek számának növekedését a következő adatok jellemzik: 1938 1,350.000 baleset 1950 1,952.000 baleset 1951 2,000.000 baleset 1952 2,031.000 baleset. Egyedül az ljjol-es évben 16.000 ember halt meg az USA üzemeiben. ANGLIA Az élelmiszerek és iparcikkek fo­gyasztása híven mutatja az angol dolgozók helyzetének romlását. Hi­vatalos adatok szerint 1952-ben az étolajfogyasztás 27 százalékkal, a sajtfogyasztás 27.3 százalékkal, a szárított tejfogyasztás 16.9 száza­lékkal csökkent 1951. évhez viszo­nyítva. A dolgozók nagyrésze nem képes megvásárolni még az élelmi­szer jegyre kapható mennyiségét sem. Az angolok ma a következő élelmiszereket kapják jegyre: heti 57 gramm vajat 28 gramm sajtot, 113 gramm margarint, 200 gramm húst. . KÉMET DEMOKRATIKUS i I* ----------------------------------------------­“V KÖZTÁRSASÁG . , ", -------------------------­A köztársaságban az utóbbi élrokr ben folyamatosan csökkentik az iparcikkek dinit. 195S áprilisi ár- leszállítások eredményeként 20 seá-\ Zalákkal csökkent az ingek ára, a. müselyemböl készült fehémemüehé Uj százalékkal, a lenből készült feJ hémeműek 20 százalékkal, a disznó bőrből készült munkáseipőké ugyan- csak 20 százalékkal csökken t. KIKAI KÉPKÖZTARSAS AG Ebben az énben megkezdődnek a G yöngy folyó szabályozóéi mmhd- tatai. 1953-ban hozzákezdenek a Dél- Kína leghosszabb folyója, a Gyöngy­folyó szabályozásához. Hozzávető­leges számítások szerint « folyam vize 60.000 hektár földet fog öntöz­ni. Ennek eredményeként a vidék évi rizstermelése közel jó ezer ton-, nával emelkedik. Az elmúlt két év alatt serény munka folyt « Góbi-sivatag pere­mén. A szorgos építőkezek munká­ja nyomán új város nőtt lei a föld­ből Kína legfiatalabb városa, Atush a. Tignsan hegység déli láncának a lábánál terül el, ahol hét évvel ezelőtt meg kietlen pusztaság volt Az űj városban ma S00 épület emelkedik a■ magasba és több mint 10o épület Részül. ALBAKIA Az albán ötéves terv keretében 12 kórház, egy szanatórium, S01\ vérkonzervdló központ és több szü­lőotthon épül. Az ötéves terv kere­tében 11 népi alkotóház, 216 ől- vasóház és 13 hatalmas könyvtár létesül. Színházak és új mozik épülnek az Albán Népköztársaság- minden nagyobb városában. A nyíregyházi rádió műsora A nyíregyházi rádió minden este háromnegyed héttől sugároz egyórás műsort Szabolcs-Szatmár meg.ve dol­gozói számára. Előadás: Töretlen lendülettel foly­tatjuk a versenyt, Hírek. — A Jó-. zeef Attila kultúrotthon népi zenekara; játszik. — Ifjú munkafaősök {iro­dalmi riport). •—- [Vadas® tüskének. —• Ifjúsági tűrtek. •—•^Szen^Ivénvek a Néplap vezércikkéből.

Next

/
Thumbnails
Contents