Néplap, 1953. április (10. évfolyam, 78-101. szám)

1953-04-09 / 83. szám

1953 ÁPRILIS 9, CSÜTÖRTÖK N £ P L A P A becsületes emberek világszerte a koreai béke helyreállítását követelik India Kommunista Pártjának (elhívása Csou En-laj nyilatkozatának támogatására Ui-Delhi. (Uj Klón) India Kom- •jüunästa Pártjának Központi Bi­zottsága nyilatkozatot tett közaé. A /nyitotikoziat felhívja az indiai népet. hogy tömörüljön Osou En-laj legutóbbi nyilatkozatának támoga­tására . a.meiy megmutafja a ko­reai léke útját. Különböző angol szakszervezetek üdvözlik Csou En-laj javaslatát London, (MTI) Az angol fceres- ikedelml alkalmazottak szaikszarve- Ketének konferenciáján eze-rbatezáz Iküklöfct háromszázötvenezer tag iképvisdletében lelkes éljenzéssel fo.' padit«. W. K. Fadley elnök megnyi­tóját, amelyben kijelentette: Csou ;Bn-íaj javaslata megfelel az ái- :i alános bókévá gynaik. A konferencia egyhangúlag elfo­gadott határozatiban örömmel üdvö­zölte és melegen helyeselte Csou En-laj javaslatát és ugyancsak egyhangúan elfogadott határozat­ban a tárgyalások ineggyoirsíúisát sürgette, mint első lépésit a« .álta­lános bokorén dezás felé. Birch, a szakszervezet főtitkára kijelentet, te: a végrehajtóbizottság hozzájá­rul minőikét javaslathoz. Birch vé­gül a népi Kína ENSZ-be valló fel­vételét követelte. A Yootfehire-megyei szaikszerve- zeti tanácsok szövetségének kon. fenetneiája 27 helyi szaitozer ve­zeti tanács képviseletében, hozott hu'áro/.afaóa n örömmel üdvözölte Csou En-laj ja variáltál és elítélte Eisenhowert, mert támogatja. Csa.g Kai-séket. A konferencia határo­zatiban. támogatta azt a javallatot, hogy még ebben a hónapban tart- ■samiaik konferenciát Drad.foniba.ri a Kelet-Nyugat közti kereskedelem fokozásáról. A hánydSzjgzsak-ziervezet skóciai területi végrehajtó bizottsága öröm­mel üdvözölte Csou En-laj javas­ló tát. fl megegyezés lehetősége félelemmel és tanácstalansággal tölti el a béke ellenségeit írja a ruhrvictéfcl bányászok ’lapja. Berlin. (MTI) A .,Neue Vollss- veitung’, a ruhrvidöki bányászok lapja vezércikkben foglalkozott a Kihal Népköztársaság és a Koreai v Népi Demokratikus Köztársaság új ''békebezdeményezésável A lap a többi között a következőket 4Htf- j/ífja meg: — Az új háború szervezői nyug. tálamul töltötték a húsvéti ünne­peket, mórt az új békejairasSatok még jobbam feltárták a békés meg­egyezés kapuját. A megegyezés le­hetősége líidéKmy©maiiként neheze­dik a hábonís uszít ókra. félelem­mel és tanácstalansággal tölti el a béke ellenségeit. — A Kínai Népköztársaságnak és a Koreai Népi Demokratikus Közéán. eaeágutaík a Szovjetunió úttal tá­mogatott bélrökézdamiónyeeése arra kötelezi a ny ugatnöme-torszAgi ha. •ziaffias erőket, hogy még. jobbam megarüsíiisék küzdelmüket a hábo­rú.? szerződések m^hi újításáért, Néiuetország nemzeti újraegyesíté­séiért és a német hétoeiEerzodésért. Az ENSZ.közgyűlés politikai bi- V.ottsága április 7-én reggel foly­taik,a az Egyedit Államok által javasolt „Az ENSZ haderői ellen a haktériumfegyver alknlmaziása nii- iiutit emelt vád pártatlan megvizs­gálása’’ etoevezjésü napirendi pont tárgyalását A bizottság a vita újrakezdése jdlőtt ellenvetés nélkül elfogadta a poMtiteai bizottság elnökének azt a javaslatát, hogy a barmai kor- miátnymaik a kuomtotancisíiáik Bur­mában elkövéteüt agresszív cselek­ményei ini'att előterjesztett pana­szát azután vegyék sorra, miután megtárgyalták „az új világháború veszélyének elhárításáról, a béke és a népek közötti baráti együtt­működés megsziliáirdításAiról" elne. veaóstt lengyel javaslatot, amely a most tárgyait kérdés megviiasgáláiaa után kerül sorra. Több felszólalás után Zorin elv­társi, a Szovjetunió toíp viselője szó. iáit fel. Kijelentette, hogy az Egyesült Á18aanök nem akarja íiz általa előterjesatiert kérdést lénye­gében megvizsgálni, hiszen ellenzi, hogy az érdeike-Ht feliek részt ve­gyenek a vitáiban. Szükséges, — hangsúlyozta. — hogy az Egyesült Álamok ratifikálja act 1Ö52. évi genfi jegyzőkönyvet. A szovjet küldöttség —- mon­dotta 'befejezésül Zorin elvtárs, — nem támogathatja az Egyesült ÁEiaimok határozati javaslatát, kü­lönösem azért nam, mert e kérdés megtekigya'lóisa a nemzeti jog kiáltó megsértésével folyt. Törökország és Uruguay képvise­lőjének: ícl-szóLaOitea után a bizott­ság ülése bezárult.--------------»---------------------------------------------------------------------------­Mű kezdődik Ozdon a il. Békekölcsön második sorsolása Ma délután négy óraikor az ózdi kohászati müvek feldíszített kul­túrtermében újból forogni kezde­nek a sorsolási kerekek. A II. Bé­kekölcsön második sorsolásának első papján h á remszá znegy vonhat húzással kisorsolnak több, mint harmincnógyezcrliatszáz darab köt vényt közel 1.3 nwltió forint ösz- szegben, kisorsolnak hat darab öt­venezer forintos niagyuyeroinónyt, 120 darab vegyesen 25.000, 10.000 és 5.000 forintos roagynyeiremiényt, kétezer darab ezer forintos, ötezer darab ötszáz forintos és 17.474 da­rab 300 fprintGS nyereményt, vala­mint tízezer darab 200 forintos névértékű viESzaifizetéet. Az április 9—124g tartó sorsolá­sok . hivatalos nyeremény jegyzéke április 1-1-éii jelenik meg, ugyan­akkor kezdődik meg a nyeremény- rnyel és töriesztéssal kisorsolt köt­vények beváltása. A szocializmus ifjii rohambrigádjainak életéből Dimitrovgrád (Bulgáriai jegyxet) Dimitrovgrád a Marica völgyében épül Bjali- lzvar falut elhagyva, sűrű, sárgás-szürke füstöt pillantunk meg a láthatár felett. — Az ott Dimitrovgrád, — mondja kísérőm. A hegyekkel borított láthatár szélén hamaro­san megjelenik egy kémény és fokozatosan mind nagyobbra nő. S ime, itt van előttünk Dimitrovgrád. Kiszállunk az autóból, s olt állunk a Matica felé vezető dombos lejtőn. Odalenn a völgy mé­lyén ezüstösen csillog a folyó, előtte a Cserven- kovról elnevezett villanyerömü, amely energiával táplálja a várost. Távolabb hatalmas arányú épít­kezés folyik, — ott áll a Sztálinról elnevezett nitrogéngyár. Balfelöl a szakadékok mögött új házak tömb­jei, — ez az „Ifjú Gárda"-munkástelep. Odébb a mérnökök és technikus-személyzet számára épült Tolbuchin-letep házai febérlenek. Vonat jön, mozdony füttyét hallani. Sűrű felhő gomo­lyog a „Vulkán“ cementgyár kéménye felett, ezt láttuk már Bjali-Izvarból is. Odébb még egy cso­mó kémény, újabb háztömbök, gyárépületek, az út mentén, egy bánya... a tetején nagy ötágú csülag. Dimitrovgrád az új Bulgária nemzeti büszke­sége. A bolgár nép alkotó erejének, tehetségének testet öltött szimbóluma. Miért éppen Ht és nem máshol épül az új szocialista város, a bolgár nép legnagyobb békemüve? Azért, mert a vegy­ipari termelés szempontjából alap-velő nyers­anyagbázis közelébe kellett felépíteni azt a vá­rost, amely a bolgár vegyipar otthona lesz. A Marica völgyében bőséges széntelepeket talállak. — nem antracitot és nem azt a legfinomabb szénfajtát, ami a kokszoláshoz kell, de még csak nem is barnaszenet, hanem egészen silány sze- necskét... egy darabig gondolkodtak rajta, az­tán úgy döntöttek, ez is jó lesz. És itt kezdték meg az építést. A kezdet kezdetétől fogva egészen az első épületek teljes felszereléséig és átadásáig a szov­jet és bolgár szakemberek és munkások váll­vetve dolgoztak. A szovjet emberek sok segítsé­get adtak a sikerekhez. Segítségül jöttek a mi építkezéseink élenjáró tapasztalatai, eljöttek a mi tervezőink, s kezük alatt gyorsan beletanultak a munkába a bolgár szakemberek. Az új vegyi­kombinát gépi felszerelését a mi szovjet gyá­raink szállítják. .. A nitrogén-kombinát építésének befejező munkálatainál magunk is jelen voltunk. Azt a pillanatot láthatjuk, amikor az építők közölt jö­vendő munkahelyükön megjelentek a vegyipari szakmunkások és megtekintették a nagyszerűen felszerelt üzemet. Nekem, aki az északuralj vegyiUombireálok kö­zül nem egyet láttam már, határozottan megtet­szett a Marica völgyében épült nitrogén-kombi­nát. Jó gyárat építettek maguknak a bolgárok. fMegjelent az ,,Oktyábr“‘ című szovjet lapban.) Gondoskodás a gyermekek éleiéről és egészségéről a Román Répköztársaságlisn A népi hatalom éveiben a Ro­mán Népköztársaságban egyre fo­kozódó mértékben nyilvánul meg a gyermekek élete és egészsége feletti gondoskodás. Iasi tartományban például a '.zak száma hatszoro­sra emelkedett az 1944. évivel szemben. Ezzel egyidejűleg a böl- södék száma 3.5-szeresével növe­kedett ugyancsak az 1944. évivel szemben. Az iskolai orvosi ren­delők száma majdnem hétszeresé­vel, a poliklinikák száma kétsze­resére növekedett. A tartomány­ban 1947-ben mindössze 11 szülő­otthon működőit. Számuk ma meghaladja a 80-at. NEMZETKÖZI SZEMLE Imperialista sajtóbeismerések a gyarmati népek fokozódó ellenállásáról i Letűnt a gyarmatok gátlástalan | kizsákmányolásának korszaka. — I Ennek az ismert sztálini tételnek akaratlan beismerése csendül ki | a nyugati burzsoá-iapok kommen- i tárjaiból, cikkeiből. Recseg-ropog | a gyarmati országokban az impe­rializmus építménye, amelyet az elnyomott népek kifosztására, tönkretételére és becsapására ala­poztak. Vietnam szabadságáért harcoló ! népe súlyos csapásokat mér a be- ! tolakodókra. sikeresen harcol nemzeti függetlenségéért. A viet­nami helyzet félelemmel tölti el az imperialistákat. Egy amerikai lap. a ..U. S. News And World Report'“ Ha­noiból keltezett cikkében ezzel kapcsolatban így ír: „Itt soha­sem érezheti magát biztonságban i az ember. Az ellenség hol ott van mindenütt, hol pedig sehol sem található.“ A kínai forradalom győze'ms után szétvert kuomintaagjsta csa- patmaradványok Burma határvi­dékeire húzódtak. Garázdálkodá­saikkal a nép ellenszenvéi és el- lenállását váltották ki. Az Observateur című francia burzsoá-lap azt írja. hogy Csang- Kai sek-nek a csapatai máig is megtartották a fosztogatás ha­gyományossá vált szokásait“'. A lap a továbbiakban arról írt, hogy a burmai kormány is ellen, áll a csangkaisekista terrorban­dának és elhatározta, hogy csapa­tokat küld ellenük. Ismeretes, hogy e bandák háta mögött az amerikaiak állanak, akik fegyve­rekkel, sőt .kiképzősökkel“ látják el őket. A burmaisk ezt egyre kevésbbé tűrik és mint a burmai kormány külügyminisztere a na­pokban kijelentette, a kuomintan- gisták támogatása miatt vissza­utasítanak minden amerikai „tech­nikai“ és egyéb „segélyt““. Az amerikai imperializmus egyik legbiztatóbb bázisának Ja- nánt szeretnék kiépíteni. E célból húzta tető alá az igazságtalan, egyoldalú japán „békeszerződést“, tömte meg amerikai katonákkal az országot, változtatta amerikai támaszponttá Japánt. A nép szé­les rétegei, beleértve a nemzeti burzsoáziát is — ellenáll. Az Ob­servateur írja ezzel kapcsolatban: „A közvéleményt mélységesen megdöbbentik Washingtonnak ar­ra irányuló szándékai, hogy Ja­pánból más ázsiai országok ellen irányuló fegyvert kovácsoljon.““ Másik helyen a következőket írja a lap: „Japánban a Kína elleni blokádot nem nézik jó szemmel, ugyanis sok japán kereskedő szál­lított árukat Kínába, amikor még lehetséges volt és a blokád erősí­tése sérelmes a japán ipar szem­pontjából.“ Az elnyomott gyarmati orszá­gok népei tovább harcolnak el­nyomóik ellen. Az egyik ország ban már fegyveres ez a harc, a másikban sztrájkok, tüntetések és rendőrterror jelzi a nép elége­detlenségét. És hiába fokozzák a nép e nyomását a reakciós kor­mányok és a mögöttük álló impe­rialisták. minden eresztékében re­cseg-ropog a válságba került gyarmati rend. „Az éjszakát a francia katonák erdőkben elszige­telve töltik.“ A vietnami néphad­sereg- tevékenységéről így ír a lap: ..A vietnami erők nyugodtan pásztázhatják a vidéket, rizst kaphatnak, katonát toborozhatnak hadseregük számára. A franciák meg sem kísérlik, hogy éjszaka is fenntartsák az ellenőrzést.““ A Le Monde című francia búr zsoá-lap is beismerésre kényszer tűi a vietnami néphadsereg sike- rei láttán: ,.A Vietnamok erejét az adja, hogy a deltavidéken nem betolakodók, hanem onnan száv. maznak. Csapataik eggyé váltak ?. vidékkel, a deltavidék valami­féle „vegetációját“ jelentik.“ A lap a továbbiakban beismeri, hogy a „vietnami néphadsereg gyakorlatilag az ország területé­nek több, mint kétharmadát el-“ lenőrzése a'att tartja. Hiába el­lenfeleinek minden erőfeszítése, a rDstermés nag’yrészét öle arat­ják le, a jelenleg üzemképes vas- úthálózat kétharmadát ők hasz- nálják““ — írja a lap és hozzá­fűzi:, „a vietnamiak jelenléte és akcióterülete túlhaladja az ellen, őrzésük alatt tartott terület lát­ható határait“. A lap . a baodajista mr- ■’•l ás alatt lévő területek lakosságának érzelmeiről ígv Jr: „Az ember1 alig tud szóbaáUni valakivel, aki­nek ne lenne fivére, fia, vagy unokatestvére a partizánoknál év ha a vietnami problémáról folyik a vita. akkor észrevehető, hogy ■az „ellenfelet“ itt csaknem min­denki szereti.•“ Indonézia sem nyugodt és biz­tos hely az imperialisták számá­ra. Ezt a tényt beismeri a Wa­shington Post című amerikai lan ií, amikor a „külföldiek“ (olvasd imperialisták) indonéziai népsze­rűtlenségéről ír. ..Az amerikaiak — írja a lap — még népszerűtle­nebbek Indonéziában, mint r töb­bi külföldi.“ A lap szerint „Indo­nézia helyzete minden szempont­ból nézve nyugtalanító, sőt ag- g~sztó‘‘. Indonéziában csökkent a terme­lés. s az ország már hónapok óta súlyos politikai vakságban éh A széles néptömegek kiábrándul­tak. Valóban, az indonéz p»n eny­hén szólva „kiábrándult“ a nén gyarmati «’nyomásából. A lan fé­lelemmel ír arró’, hogy egy Indo­néziában tartandó választás meg­mutatná, hogy a kommunisták mennyire megerősödtek, „a legna­gyobb ellenzéki párttá válnának j parlamentben". Súlyos faörlönbiintetésre [léitek több vetési és beadást szabotáló kutákot Népünk bírósága kömöny ítéle­tekkel sújtja azokat a falusi kár­tevőket, iririk a vetés és a beadás szabotúlá-sával igyekeznek kárt tenni ctolgozó népünknek. Most ítél'te el a aagykállói járásbíróság például GerMczki János nagykáilói kutókot, aki öt hold helyett csuk két holdat és 1.300 négyszögölet, vetett be tavasrabúzával, helyeseb­ben szólva oesuval, szeméttel, nvrt a tavaazbúzavetomagct többször- annyi szeméttel keverte össze ve­tés előlit. Azt akarta, hogy földje ne hozzon termést, kárt akart ten­ni a dolgozók államának. Egyévi börtönre, ezer forint pénzbünte­tésre és 1.000 forint vagyonelkob­zásra ítélték, emellett három évre eltiltották a közügyektől. A falvak kuláikjai úgy is rneg- próbáfliOíiiKuk kártevéssel .hogy nem tartanaik jószágot, s „szegénysé­gükre' hivatkozva nem teljesítik beadási kötelezettségű kiét Emiatt került bíróság elé a leleplezett Fák János űri kulák. Kilenc darab szá­mosállatot nem tartott gazdaságú­ban. Ugyanakkor elszabotálta egy bizottsertés, 10.30 kiló baromfi. 23.80 kiló tojás és 807 liter tej be­adását, földjéből négy holdat nem művelt meg az idei tavaszon. — A buktái járásbíróság a kulákot két és félévi börtönre ítélte, 2.000 fo­rint pénzbüntetésre kötelezte, el. kobozhatta vagyonának, 5.000 forint, nyi részét és öt évre eltíKotla a, közügy «bull. A nyírbátori jánl-biráság másfélévi) börtönre, ezer forint pénzbüntetésre, kétezer formt vagyonelkobzásra és romlv i jogvesztésre ítélte Má­riás György nyírbátori kulákot. mert egy 7<t kilós süldőt vágott le feketén, elszabotálta 423 kilő bur­gonya. egy 130 kilós sertés. 423 tojás, 25.20 kilő baromfi és 24« liter tej beadását. a Az ENSZ-kozgyulés politikai bizottságának ápriiis 7-i ülése

Next

/
Thumbnails
Contents