Néplap, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-21 / 44. szám

X. ft V KOI'YAM, 44. SZÁM. AKA 50 FILLER 19."3 FEBRUÁR 21. SZOMBAT Harcol a gyarmati ifjúság Egyre szélesebb méretekben bon­takozik ki az. elnyomott népek gyar­mati felszabadító mozgalma. A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom ragyogó utat mutat a még gyarmati elnyomásban sínylődő né­peknek s arra serkenti Ázsia. Af­rika egyszerű embereit, hogy Kína Os Vietnam útjára lépjenek. Ma már lealkonyulóban van az impe­rialisták napja és közeledik az el­nyomott népek végső győzelme el­nyomóik felett. Ma már kevés olyan ember van, aki elhinné az j imperialist ák álszent hazudozá­sait, a „civilizáció”, „-kultúra" ter­jesztéséről. Az egyszerű emberek tudják, ltogy ez ál szent jelszavak szörnyűséges kizsákmányolást, rah- Jűst, embertelenséget takarnak és a/, egyszerű emberek eltökélt cél­kitűzése, hogy mindenütt megte­remtsék taz emberibb élet előfelté­teleit. A gyarmati felszabadító mozgalmakban igen nagy szerepe van a gyarmati Ifjúságnak. Bzeíket a fiatalokat a nyomor. Járvány, írástudatlanság tartja szörnyű imperialista rabigában. Indiában éhínség fenyegeti • a fia­talok millióit. Ilombayban a esil- Súmpala-gyártú üzemben és más üzemekben ötéves gyermekeket dol­goztatnak. Ezek a gyermekek ebéd- fry.ltnet éa szabadnap nélkül dolgoz­nak napi 10—20 órát. Az angol kormány sok-millió fontsterlinget (ordít, a Malájföld elleni szennyes háborúra és ugyanakkor azt állítja, hogy nincs költségvetési kerete a a ntalájíöldi gyerekek oktatására. Szingapúrban az elmúlt _ esztendő­iben. 40 ezer gyermek beiratkozási kérőimét utasították vissza az isko- Ják, A nyomorúságos gyarmati életkörülményre jellemző, hogy a szingapúriak 70 százaléka hidő- ltajtoan szenved. Ugyanakkor az angol kormány azzal kérkedik, hogy Malájföld kereskedelmi mér- üege a múlt év utolsó három ho­nlapjában 334 mllliö dollár nyere­séggel zárult. A gyarmatokon na­gyon nehéz olyan . embert találni, aki ne lenne beteg. Délafrika minden 100 ezer lakosából 2550 tiidőbajos, Délamerikábaoj' a legmagasabb a tüdőbetegség halálozási százaléka az egész világon, Tuniszban az if­júság 50 Százaléka trahamás. Az imperialisták, a gyarmatosítok -nem törődnek á gyarmati országok dol­gozóinak egészségével. Maláj-földön ■oiég a legmodernebb kerületekben »s 10 ezer enilterre esik egy orvos, Burmában 800 ezer emberre. Az egyik angol író könyvet írt : „Merre halad Délafrika" címmel. Ezeket írja : „A fehér farmer néhány bennszülött gyermeket befogott a kocsijába és végighajtotta őket az úton. Amikor a folyóhoz értei*, kényszerítette. őket, hogy cipeljék keresztül a kocsit a folyón. Az összes gyerek a folyóba fulladt..." Kumúr Closál Indiai író mondja a következőket: „Egy amerikai író látogatta meg nemrég Indiát. A vasúton megevett egy banánt, A héját a lassan menő vonat mellett futó majmoknak dobta ki. Még mielőtt a majmok elkapták volna a banánhéjat, egy csomó gyermek ugrott oda és összeverekedve, egy­más kezéből kikapva, éhesen falták a banánhéj piszokban fürdetett da­rabjait." Koncentrációs laborok, börtön, éhezés, nyomor, — ezt szánják az imperialisták, a háborús gonoszte­vők a gyarmati ifjaknak. Azon­ban a fiatalokat nem lehet meg­törni. Tunisz küldötte mondotta a DÍVSZ kongresszusán: „Tunisz if­júsága elszántan harcol a nemzeti függetlenségért és hazája boldog jövőjéért... Mi vagyunk az a nemzedék, amely felépíti az új vi­lágot. amely mentes lesz a parazi­táktól és a gyarmatosítóktól". Ma- léy tölti küldötte .messzecsengő han­gon. hirdette: „B,a rátáim: Nagy gyűlölettel, de ugyanakkor büszke­séggel is tolmácsolom nektek min­den egyes fiatal harcosunk egyszerű esküjét. Ahol vagyunk, legyen az a börtön külön zárkája is, harcolni fogunk! Nem hagyjuk abba a har­cot, amíg meg nem bosszuljuk a népünknek okozott halált, szégyent és fájdalmat. Addig fogunk har­colni. amíg össze nem dől' a véres angol, amerikai im-perializmus!’’ A gyarmati fiatalokat reménység­gel és legyőzhetetlen erővel tölti el az a tudat, hogy vannak a világ­nak olyan országai, ahol a fiata­loknak boldog és örömteli az éle­tük. Csodálattal tekintenek a szov­jet fiatalok nagyszerű éleiére és egyben megfogadjákf „Ilyen életet vívnak ki maguknak is.” Lelkese­dést és erőt önt beléjük a népi demokráciák' és elsősorban a Kínai Népköztársaság fiataljainak boldog élete. Erőt ad nekik az a tudat, hogy a szabad országok boldog fia­taljai velük együtt küzdenek min­denegyes fiú és leány ragyogó jö­vőjéért. Ennek, az összefogásnak jegyében ünnepük meg ma fiatal­jaink a Gyarmati Ifjúság Napját! a területi versenyhez való csatlakozás után lelkes harc kezdődött el Nagyvarsányban a hozam növeléséért Még február nyolcad lkán zajlott ie nálunk az a nyilvános tanács­ülés, amelyen ott volt a község dolgozó parasztjainak nagy több­sége. ügy határoztunk ezen a tanácsülésen, hogy csatlakozunk Nyírbátor termelőszövetkezeti köz­ség felhívására a területi verseny­hez. Ugyanakkor páros verseny re hívtuk a szomszédos Kis var® toy községet is. ügy döntöttünk a dol­gozó parasztokká’, hogy verseny- szerződésünkben megfogadjuk: eb­ben az esztendőben búzából 12 má­zsás, rozsból 8 és fél mázsás, ku­koricából 31 mázsás, burgonyából 90, illetve 120 mázsás, (előbbi a,z egyéni gazdáké, utóbbi a termelő- csoporté), cukorrépáiból 180 má­zsás, takarmányrépából pétiig 200 mázsás termésátlagot érünk el hol­danként. A versen yiszerzöd és megkötése óta lel'kes harc induct l>öz.siégürafc­ben a hozam növeléséért A elöl- gozó parasztok lelkesen készülnek a tavaszi szánt ás-vetésre, amelytől jórészt, függ a bő aratás. A trágya- hórdás niagy lendülettel folyik, szerszámaikat, kisgépeiket egymás­sal versengve javítják a- dolgozó parasztok. Február 27-re elkészü­lünk a javítással. A népnevelőkkel együtt a mező-, gazdasági állandó bizottság tagjai kisgy üléseken ismertetik az éten. járó szovjet agrotechnikai módsze­reket ú község dolgozó parasztjai­val. Azt akarjuk, hogy alaposan megismerjék és a lehetőség szerint alkalmazzák is azokat, a nagy-var­sányi dolgozó parasztok. A begyűjtés munkája is fellen­düli; a veivsenys-aerződés megkötése óla, Ä községben 13 mázsa ba- jromfi gyűlt be eddig az átvevő- helyre. A tojás-begyűjtés eléggé vontatottan haladt eleinte. Azon­ban lojiásbegyüjtéei napokért ren­deztünk. A népnevelők és a begyűj­tési állandó bizottság tagjai febív. ták a dolgozó parasztok figyelmét a beadási kötelezettség:tk rendszeres teljesítésére — s megjavultak az eredmények. Bátran mondtatjuk, hogy negyedévi tojúsbegyüjtési ter­vet is határidő előtt fogjuk teljesí­teni. Gondoskodtunk aprói, hogy a községben fellendülő eleven Ver. seny.t rendszeresen értékeljük. Át­szerveztük a versenybizottságot, ! az új bizottság éléne Szűcs .lóteje­iét választottuk, akit tisztelnek, becsülnek a községben ,ió munkája után. A versenybizottság az ő irá­nyításával gondoskodik a verseny állandó értékeléséről és nyilvános­ságáról . Vincze József, tanácselnök. Nagyvarsány. A tiszaszalkai Dózsa Iszcs. Is Tersemre kelt A tiszaszii'likai Dózsa tagjai első­nek csatlakoztak a vásárosán menyi járásban a nyírbátori Lenin ter­melőszövetkezet felhívásához. Eel- keshangú gyűlésen vállalta a tag­ság, hogy harcol -minden talpalat­nyi főid -meginíivetesáért. A mtfflwz- tertanács határozatában előírt ha­táridő előtt 5 nappal befejezik a szántást és vetést. Minden vető­magot saját erejükből biztosítanak. A gazdasági felszereléseket fetw rnár 20-ig kijavítják. Síinítót ké­szítene^ és amikor rá leltet menni a talajra, 3 n-a-p al-att elvégzik a símítúzást. Kukoricájukat, napra­forgójukat négyzetesen vetik és mind a kél növényféle*égnét pdt> beporzást végeznek. A Dózsa termelőcsoport tagjai a nyírbátori felhívásban szereplő tér- mésátlagokat túlteljesítik: őszibú­zából 15 mázsa, ősziárpából 16 mázsa, zabból 10 mázsa, kukoricából 30 mázsa (csöves), cukorrépából 160, takarmány pép;! - ból pedig 200 mázsa holdanként! termésátlagot .érnek el. A növény termeléshez hasonló lel­kes vállalásokat tettek a csoport tagjai az állat-tenyésztés és begyűj­tés terén is. A máté^xalkai járásban lialái'oxala szerint készülődnek A tavaszi munkáikról szóló mi­nisztertanácsi határozat szerint a mátészalkai járás tanácsai is mun­kához láttak, hogy a falvak ter­melőszövetkezeti és egyénileg gaz­dálkodó dolgozó parasztjait a ta­vaszi munkákra való felkészülésre mozgósítsák. A járási tanács a ha­tározat megjelenése után a mező­gazdasági osztályra összehívta a községi tanácselnököket, s megbe­szél lék a határozat által megjelölt tennivalókat Emellett a mezőgaz­dasági osztály naptárt készített a tavaszi munkáikról, — amely való­jában a minisztertanácsi határozat kivonata — se naptárt elküldték a -tanácselnököknek és a termelő- szövetkezetek, csoportok elnökei­nek. Az elmúlt héten újabb megbe­szélést tartottak a tavaszi mun­kák előkészületeiről a tanácsok el­nökei és az állandó bizottsági el­it mjiiisztct’tstná«?ft a tavaszt szántás-vetésre értekezleten már nökök. Ezen az be is számoltak a folyó 'készülő­désről és arról, hogy Rákosi és Gerő elvtCáirsaik útmuíalüisaá sze­rint hogyan készülnek növelni a hozamot. Kosa János elvtárs, a kocsordi mezőgazdasági állandó bizottság el­nöke például, elmondotta, nagysze­rű terveket készítettek a hora-m növelésére. Jó munkával, jó tanulással segítjük a gyarmati fiatalok liarcát Ma-van a Gyarmati Ifjúság Napja. Sokat gondolunk ezen a na­pon a gyarmatokon élő és szenvedő ifjú testvéreinkre, ük nem ünne­pelhetnek szabadon. Az ő örömüket és szabadságukat -elrabolták az imperialista gonosztevők. Azonban nem keserednek el, egyre többen ragadnak fegyvert, hogy harcba szánjanak népeik szabadságáért. így harcot Korea, Vietnam, Malájföld és Burma ifjúsága. Mi szabad hazában élünk. Alig, alig emlékszünk az elmúlt rend­szer szörnyű éveire. S ha ma a gyarmati fiatalok helyzetére gondo­lunk, még drágább, még szebb, a mi. szabadságunk. Ez a szabadság adta meg nekem, egyszerű szegényparaszt fiának a lehetőséget, hogy középisikolában tanulhassak. És én társaimmal együtt úgy gonűolo-m, hogy a szabadságra^ a tanulásra, a munkára, a jó kedvre joga van minden fiatalnak, az egész világon. Ma a Gyarmati Ifjúság Napján megfogadjuk, hogy jó munkával, jó tanulással segítjük elő a gyar­mati fiatalok harcát. Ezt a fogadalmunkat valóra is váltjuk. TAMÁSI SÁNDOR, a nyíregyházi tanítóképző másodéves növendéke. Élenjáró szovjet módszerek tilkalimtzásával a magas hozamért a szeoskáaást, A községben a ta n-ács most ellenőrzi a kisgépek ki­javítását, s azt, hogy minden szer­számot rendbetettek-e a dolgozó, parasztok. El akarják- terülni, hogy a munka dandárja idejére maradjon a szerszám javítás. . A fentiekből látszik, hogy a já­rás tanácsainak serény munkája elősegíti a tavaszi szántás-vetésre való készülődést. A járás területén -a legjobb eredményeket Kocsord termelőszövetkezeti község tudja felmutatni. A község termelőszö­vetkezetei mind gondoskodtak már a vetőmagról, I)e Nyírmeggyesen és Győrteleken is rendbe" V-sv-ii- lödnek tavaszra. Az ottani Vörös Csillag termelő­szövetkezetnek az öntözéses kerté­szet mindig nagy jövedelmet ho­zott. Most úgy tervezik, hogy tíz öntözést nyolcvan holdon fogják vé­gezni az idén, így növelik a föld hozamát, a jövedelmet, öt holdon kísérteti öntözéses kertészeteit hoz­nak létre, hogy új módszereket pró­báljanak ki abban. A Vörös Csil­lag termelőszövetkezetiben harminc hold tavaszbűzát jarovizálcan fog­nak elvetni, ugyancsak csíráztatott burgonyát vetnek el ■ két holdon, hogy mielőbb ad Itassanak a piacra új'burgonyáí. A községbeli Dózsa termelőcsoportban is 13 holdas ön­tözéses kertészetet hoznak létre. Nagyecsedrői Sarkad: elv-társ számolt be arról, hogy a község dolgozó parasztjai kisgyfiléseken beszéltél; meg a mini-s'zt er tanács határozatéiban megjelölt fenni való­kat. A kisgyüiósek eredményeként az egyénileg dolgozó parasztok is elhatározták, hogy a lehetőségekhez mérten ők is alkalmazni fogják a hozamnövelö élenjáró szovjet módszereket.* Ahol csak lehet, ke- yesatsoros-an veitik a tavaszi kalá­szosokat. Sokan tervezik, hogy ti kukoricát négyzetein ültetik majd el. Nagywsed dolgozó parasztjai arra is gondoltak, hogy igásálla. talk a munka kezdetére jó erőben legyenek. Helyesen taka Okoskod­nak a takarmánnyal, s az egyéni­leg dolgozó parasztok is bevezették Járni ilnm nem törődik a tanács a tavaszi előkészületekkel Számos olyan dolgozó paraszt van Jármiban, akik jóelőre gon­doskodnak arról, hogy beszerezzék a tavaszi vetéshez szükséges mag­vakat. Vagy elcserélik egymással, vagy megvásárplják a vetőrnagvi- ka-t. Verőce Károly dolgozó pa­rasztnak példáiul jóval több vető- burgonyája volt, mint amennyi kellett. Ellenben nem volt zabvet ő- magja. Megtudta, hogy Iván János dolgozó paraszttársándk éppen zab- feleslege van és burgonyavetőgu-' inéra van szüksége. Mindjárt meg is egyeztek a cserében. Ugyaní-gy például Mészáros János felesleges tavaszi árpa-vetőmagját ' Borbás Józseffel cserélte el zab vetőmagért. Azonban Jármi község tanácsa elmarad a dolgozó parasztok lel­kes készülődése mögött. Keveset törődnek a-- tavaszi számtás.vetés előkészületeivel. Nem okultak még mindig abból, hogy tavaly is utol­sóként emlegették a járásiban .Tár­mi községet. Nem mozgósítják a falu valamennyi dolgozd paraszt­ját arra, hogy szerezzék be a ve­tőmagot, idejében -készüljenek fel a nagy munkára. A járási tanács — ellenőrizve a községek készülődését — felhívta erre a fogyatékosságra a jármiak figyelmét. Idejében .szabaduljon liát meg fogyatékosságaitól a jármi tanács’ Jdcor Kornél. megyei tudósíló. Mai számunkból; BEJCZI FERENC ELVTÁRS, A gépjavító profágán listá­ja SZEMINÁRIUMRA KÉSZÜL (2. Old.) — A SZOVJETUNIÓ SE­GÍTSÉGÉVEL A SZOCIALIZMUS DIADALMAS UTJÁN (3. old.) — SZABÁDFELVÁSÁRLÁST HÓ­NAI’ (4. oldal) i

Next

/
Thumbnails
Contents