Néplap, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-03 / 28. szám

1953 FEBRt'ÁB S, KEDD NÉPLAP Az Ikrán SZSZK 1952. évi tervjelciitése Kiev, (TASZSZ.) Az Ukrán SZSZK Statisztikai Hivatala jelen­tést közül az 1952. évi terv teljesí­téséről. Az ukrán ipar tervét glo­bálisan 101 százalékra teljesítette. 1951-hez viszonyítva az ipari ter­melés 14 százalékkal nőtt. A vetésterület 1952-ben 17.000 hektárral nőtt. Sikeresen elvégez­ték az 1952. évi őszi vetést. — A kolhozok öszibúza-vetés terület ükét a múlt évben 1,020.000 hektárral növelték. A gép- és traktorállomások az el. múlt évben hat százalékkal több munkát végeztek, mint 1951-ben. • • Üzlet amerikai módim A Lett SZSZK tcrvjelentése Riga, (TASZSZ.) A Lett SZSZK Statisztikai Hivatala jelentése sze­rint a lett ipar globális tervét 105 százalékra teljesítette. Az elmúlt évben az összipari termelés 1951­hez viszonyítva 13 százalékkal nőtt. A köztársaság kolhozaiban 12 százalékkal emelkedett a búza, 47 százalékkal a zöldségfélék és 10 százalékkal az ipari növények ve­tésterülete, Az 1952. évi árufor­galmi tervet 103 százalékra telje­sítették. Washington (TASZSZ.) Az ume- 1 rikaí szenátus mezőgazdasági kér- désekkel foglalkozó bizottságának a napokban tartott ülésén kiderült, hogy több amerikai cég haszonlesés céljából romlott, vagy silányminő- ségü búzát importál Kanadából, összekeveri jobbminöségüvel és ezt a „keveréket” kitűnő minőségű gabonaként szállítják több ország­ba. Icy pi. a „Transit Grain Com­pany” nevű cég körülbelül egy­millió bushel „felhígított” búzát szállított Indiába és Nyugat- Németországba és ezzel a szélhá­mosságával egy év alatt hatszáz- ezer dollár nyereségre tett szert. A romlott gabona és liszt expor­tálásául kapcsolatos szélhámosság­ban 22 amerikai cég vett részit. Aláíriúk i* magyar-csehszioTák kulturális cg-yczinénj 1059. évi munkatervét A magyar-csehszlovák kulturális vegyesbizotitság baráti szellemben lefolyt tárgyalásainak eredménye, ként hétfőn délben a külügymi­nisztériumban aláírták a magyar- csehszlovák kulturális egyezmény 1953. évi munkatervét. A munka- lervet magyar részről Mihályit Ernő népművelési miniszterhelyet­tes, csehszlovák részről Andrej Ivlokoc tájékoztatási és népmű­velési megbízott írt« alá. Az aláírás­nál jelen voltak Molnár Erik kül­ügyminiszter, Herei Andor, a kül­ügyminiszter első helyettese, Ligeti Lajos a Magyar Tudományos Aka­démia alelnöke, Hajlat Jolán, a kultűrkapcsolafok intézetének íő. titkára, valamint Stefan Major, a Csehszlovák Köztársaság budapesti követe, a vegyesbizottság magyar és csehszlovák tagozatának és a bu­dapesti csehszlovák követségnek a tagjai. (MTI) Sztrájkok, lázadások a tőkés országokban Ujabl) lázadások a szuezi angol katonai táborokban Kairó. (TASZSZ) Az „Al-Miezri" című egyiptomi lap tudósítója a Szuezi-csatorna övezetéből jelenti, hogy az angol katonai táborokban lévő és hazaszállításukat követelő Mauritius szigetéről származó ka­tonáik fellázadtak, tiltakozásul több társuk bíróság elé állítása ellen. Sztrájk Indokínában Berlin. (TASZSZ) Uttar Praties államban sztrájkolnak a közüzemi vállalatok munkásai. A rendőrség kíméletlenül bántalmazza a satráj. kólókat. Allahabadban 30 munkást letartóztattak. Több mint 125.000 delhi építő- mumkás memorandumot intézett az indiai kormány munkaügyi mi­niszteréhez és bejelentette, hogy sztrájkot indít, tiltakozásul az épí. tőmunkások alacsony bére miatt. Sztrájk a newyorki kikötőben New York, (TASZSZ). Sajtójelen­tések szerint amerikai vontató- és uszályhajók háromezerötszáz mun. kása február 1-én sztrájkot indí­tott. A sztrájkolok béremelést kö­vetelnek. A sztrájk előrelátható­lag komoly mértékben csökkenti a tüzelöszállítáwt és a gyorsan romló élelmiszerek szállítását New York. ha és megakadályozza a vontató­gőzösöket igénybevevő óceánjárók ■befutását a newyorki kikötőbe. Keményebb kézzel bánjon a nyíregyházi és rakamazi tanács a beadást szabotáló kulákokkal A kulák népünk legádázabb el­lensége. Minden alkalmat felhasz­nál arra, hogy kárt tehessen. Nagy hiba, hogy több helyen tanácsaink is elnézik, hogy a kulák tartozzon a dolgozó nép államának, szabo­tálja a beadást. így van ez pél­dául a nyíregyházi városi tanács­nál is. Megtűrik, hogy még mindig 25 olyan kulák van a város belte­rületén, aki csak részben, vagy még úgysem teljesítette multévi beadását. Ilyen például Dobránszki Gusztávné Kalinin-utca 20. szám alatt lakó kulák, akinek a hátra­léka 172 kiló kenyérgabona, 174 kiló kukorica, 352 kiló napraforgó, 541 kiló burgonya, 34 kiló baromfi, 560 darab tojás és 260 kiló kövér­sertés. Dobránszki Gusztávné min­den igyekezetével azon van, hogy minél nagyobb kárt okozhasson, ennek érdekében a tavaszon csak 1504 ölet szántott fel a 12 hold­ból, a többit parlagon hagyta. Ezt az aljas szabotáló munkáját a vá­rosi tanács is csak akkor vette észre, amikor a bedás teljesítését követelte. Dobránszki Gusztávnét ezért 8 havi börtönbüntetésre ítélte a bíró­ság. De még mindig szabadlábon van! Nemkülönb a helyzet Kakama« zon sem. 30 kulák közül egy se tett eleget beadási kötelezettségé­nek. 19 kulák meg éppen hogy teljesített valamit. Ilyen például a 41 holdas Jung Györgyné, aki 27 mázsa burgonyával, 301 kiló ser­téssel, 65 kiló baromfival, 104 da­rab tojással, 1434 liter tejjel tar­tozik a dolgozó népnek. Ugyancsak Kakamazon Pergel István 37 hol­das kulák burgonyából 120 mázsá­val, forgóból 12 mázsával, széná­ból 14 mázsával, sertésből 859 ki­lóval, marhából 769 kilóval, barom, fiból 181 kilóval, tojásból 2185 da­rabbal tartozik a dolgozó nép álla­mának. Pergel István akadályozza állattenyésztési tervünk teljesíté­sét is. Egyáltalán nem tart jószá­got és mindezt elnézi a rakamazi tanács! Tanácsaink sürgősen javít­sák meg munkájukat, változtassa­nak opportunista magatartásukon! Ne tűrjék meg azt, hogy a kulá- kok szabotálják a begyűjtési és állattenyésztési terv teljesítését! (MT sajtócsoport.) KULÁK... Kopott, erősen viseltes ruhában hájas, lombatesttartású ember bak­tat a kállósemjénl Kossutirutcán. Vastag eres nyakán ülő tömzsi fe­jét erősen behúzza meggörnyesztett vállai közé. A mellette elhaladók­nak hangosan oda-odaköszöu. Néha meg is áll egyik-másik emberrel, parolázik: — Na, hogy vagytok? Hát az öregek nem betegek? — kérdezi nyájas, szíves hangon. S míg ezt teszi, sunyi, vizenyős nagy szemé­vel óvatosan néz körül, aztán kö­zelebb hajolva súg a másik ember fiilébe: „ — ...Szóval, így van az. Na, isteu áldjon.” — Továbbmegy behúzott DyaUkai, köszön get ve. sugdolőzva. Vájjon ugyanolyan em­ber ez, mint a többi kállósemjéni? Nem. A kopott gúnya alatt, a szí­ves köszönés, nyájas beszéd mögött a csaló, sikkasztó, tolvaj kulák Kőth Elek rejtőzik megbújva. Már a kulák-apai portát is több. mint harmincöt katasztrális hold termése pöffesztette évről-évre. Traktor, cséplőgép, harmados- részes munkások keresete ömlött zsebbe, ládafiába, kamrába, pad­lásra, színbe, meg minden zugába a kulákudvarnak. Nem 1s kellett ehhez az „olcsó” földi jóhoz más egyéb, mint egy .megfelelő hivatal: a főbírósúg. Ugyan ki ne emlé­kezne még Kdllósemjén idősebb­korú, becsületes dolgozói közül Kóth „főbíró úrra”?! Rangos, nagy gazda volt akkor Kóth főbíró „úr!’’ Ilyen kulákcsalád legényfia Kőth Elek. Harmados munkásaikat már süldőfiú korában is csak olyas­valakiknek tekintette, akik csupán azért születtek, hogy az ő földjü­ket megmunkálják. Legénykorában szóba sem állott volna semmi kincsért a szegényebb sorsú legényekkel, lányokkal. A kivagyiságot nem laposhomlokú fe­jével, az eszével, vagy erejével adta tudtára a többi legényn§Jj, lánynak. Hanem csak amúgy, me­nés közben, ahogy tükörfényes csizmás lábait emelgette, meg le­telte, csüngő karjainak himbálúz- tatáaával. Ha hálok, mulatságok voltak, akkor Kóth Elek kuláklegény nem hízelkedett a cigányok felé sem. csak vizenyős tekintetű nagy sze­meivel intett, miközben kezével a kabátja elejét simogatta, a belső­zsebben lapuló buksza tájékán. Nem egy dolgozó család volt Kállósemjénben, aki egy életen át sem tudott egy hold földre szert tenni a múltban. A tejben, vajban fürösztött kulák Kóth Elek meg ahogy megnősült, mindjárt tizen­nyolc holddal kezdhette a családos életet, A hozomány mellett még mindketten alapos ravaszságot, fon­dorlatos „tapasztalatokat” örököltek a kulákságban megvénült, meg csontosodott szülőktől. Mindjárt, a házasság után né­hány évvel eladták a fiatalok a kapott juss egy részét, hogy aztán huszonkét holdat vegyenek egy darabban. Ezen kezdett dolgoztatni Kóth Elek. o meg közben járta a vásárokat, állatokat venni-eladni, szóval: kupeekedni. Mért hiszen egy igazi kulákgazda nem azt nézi, szégyen vagy nem szégyen a jó­szágokkal való üzérkedés, hanem a nyereséget a könnyű üzleten. Csak egy kissé viseltes ruha kell hozzá, — nehogy sok pénzt sejtsen az el­adó, mert akkor nehezebb az alku. A harmincas években sok-sok sze­gényparaszt ember csak annyit tu­dott a nagy világgazdasági vál­ságról, hogy egyre követelőzőbbek lettek az urak: a végrehajtók, jegyzők, csendőrök. Meg a bank is. S az urak, bankok által agyon­szorongatott szegényparasztoknak nem volt más mentség, minthogy tehénkéiket, üszőiket, csikajalkat, süldőiket vásárra hajtsák. Csak ráérő, olcsókoncra éhes ember kel­lett, aki az árverési dobszótól meg­ijedt szegényemberek utolsó jószá­gát is potompénzért megvegye, az­tán pár heti tartás után jó summa összegeket nyerészkedve, túl adjon rajtuk. Nahát, kulák Kóth Elek meg éppen ilyen volt. Megveszet- ten csökönyös akarattal szimatolt mindég olyasmi után, ahol könnyű­szerrel, minden nagyobb testi fá­radság nélkül lehetett valamit ka­parintani. Persze, kulúkapja meg éppen­séggel nem azért volt főbíró, hogy az ennyire „életrevaló” magzatát valamilyen pozícióhoz, tekintélyes hivatalhoz ne segítse. Mert a va­gyonhoz rang is jár. A harmincas években esküdtté vátaszttatfa hűt kulák fiát is. f-ppen aratási időszak volt. A legnagyobb nyári dologidő, amikor az egyik vasárnap délelőtt néhány ember körben álldogált a két templom közötti kis térségen, fis talán azért éppen körben, mintha ezzel is jelezni akarták volna, hogy más „hívatlant” nem szívesen lát­nak most maguk körűi. Mind ku- láknagygazdák voltak ezek egytől- egyik. Az öreg kulák Kóth főbíró ve­zette a beszélgetést. — Szóval, így kell azt a vá­lasztást megcsinálni..., a kódus- parasztok nélkül — tette hozzá és szemeivel Elek fiára hunyorított. Ennek meg az eskiidtség hallatára még a nyála is csorogni kezdett málészú,iából. — Úgy bizony, hadd arassanak, kinn a határban, mi meg addig nyélbeütjük a választást — mond­ta gúnyosan nevetve Pál Ferenc kulák is, aki „vitézségéért” egy darabban huszonöt magyar holdat gyűrt a talpa alá! — A többit én majd elintézem a főjegyző úrral... — mondta az öreg kulák főbíró. Így is lett ez az eskiidtválasz- tús, ahogy a kulákok előre kiter­vezték. Akkor, amikor a kállósem­jéni dolgozók véres verejtékkel arattak kinn a határban, addig a kuláknagygazdák szinte egymást jelölgették esküdtnek, pénztáros­nak. Csak amikor este az aratás­ból hazakerültek nagy fáradtan a dolgozó semjéniek. hallották, hogy Kóth Elek is esküdt lett, Pál Fe­renc meg pénztáros. Minden tiszt­ségbe nagygazda került. — Úgy megtetszett kulák Kótli Eleknek a „hivatalok” viselése, az, hogy innen is, onnan Is cseppen valami, hogy már meg sem tudott nyugodni. A közbirtokossághoz is nagygazdák „törekvő” emberek va­lók — mondta. Majd megmutatja ő, hogyan kell kezelni a birtokos­ság, a köz vagyonát. S megmutatta! Amikor itt elérte az elnöki széket, egy jogot kétszer, háromszor is el tudóit adni! Persze, nem kis do­log volt ez, mert egv jogra csak egy jószág mehetett, de ő mégis „megtudta csinálni”, hogy több is mehet egy jog után. S az így ör­dögi ravaszsággal szerzett pénzzel kulákportáját tömködte. Meg még a kállósemjénl (»ecsiiletes parasz­tok által befizetett keserves pén­zecskékből is ellopott. Mint a felpuffadt hasú mérges­pók, — amelyiknek marásra ké­szen mindig van méreg zacskójá­ban, — szövögette hálóit a kulák Kóth Elek. Addig, amíg ő, a kulálc- vérszopó a linráesolás „hivatalos” dolgait végezte, addig az általa megvetett, lenézett harmadosai, Lipcsék László, Kóródi József, meg a többiek hullatták verejtékeiket az ő földjén. Az aratnivalóját ti­zenegyedén adta. Persze ezt is az­zal a kikötéssel, hogy a részes­aratóknak egész évben hol ezt, hol azt a munkát kellett, elvégezni. Amihez emberek kellettek. Csak úgy ingyen. Köszönömért. A kállósemjéni becsületes dolgo­zók láttáik mindent, tudtak min­dent kulák Kóth Elek szennyes üzekneiről,' kizsákmányolásáról, ha­talomvágyáról, szegén y gy ű leletéről Csak a népelnyomó Horrhy-rend- szerben nem merték nyiltan fel­emelni szavú kait ellene, mert közr tudom ásü volt, hogy a kulák fattyú a főjegyzőnek, csendőröknek hűsé­ges cimborája. * A felszabadulás napjaiban úgy álldogált kulák Kóth Elek duz­zadt, püffeteg ábrázatával háza tor­nácán. minit a veszélyt érző görény a likjában. Mert a görény is ha bajt érez, szemmel kifelé sunyit tikjából, körmeit marásra, fogait harapásra, bűzös nyálát köpkö­dőre készen tartva, hogy megvéd­je lopással, telhetetilenül mohó ösz­tönével összeharácsolt éléskamrá­ját. Nade, nem azért kulák Kóth Elek, hogy sokáig tudott volna a® eresz alatt álldogálni, s szó nélkül tétlenül nézni a kállósemjéni dol­gozók új ‘életet kezdő sürgés-forgá­sát. Hiszen nem is tudta jó szem­mel nézni kulák létére hogy Kálié, semjénben is egy egészen más vi­lágról más életről kezdtek beszélni az emberek. Alacsony liomioka, mö­gött sötét gondolatok rajzoltak. Ragadozóra emlékeztető éhes ábrá­zatára felhúzta a szerénység álar­cát. A kisgazda pártban meg a pa. rasztszövetiség helyi szervezetében kezdett „munkához”, mindennek az elgáncsülásá'hoz, ami jót jelentett a káillósemjé! dolgozóknak. A földos;. áakot: — Tudjátok mi volt tizenkilenc­ben is? — sziszegte sunyi tekintet­tel harmadosai, Kóródi József, meg Lipcsék László fülébe: — Ez se tart igy, csak pár hétig, esetleg hó­napig, akkor jönnek vissza megint a németek.,. Úgy lesz itt minden, a-bogy volt..., akkor aztán kötelet kap az is, aki osztja a földet, meg az la, aki kér belőle.., Hát csak a«ért mondom !... (Egy év múlva persze gúnyos kárörvendéssel vigyor­gott a kulák Kóth Elek, amikor Lipcsék László ráébredt arra, hogy bizony jó lett volna nem a ku Iákra hallgatni. Mikor aztán a hatalom véglege­sen a dolgozó nép 'kezébe került, már összébb kuporodott egy kicsit. Olyanformán, hogy azért mindég készen álljon a gáncsoökodásra, ak­namunkára. Még a templomba is sűrűbben kezdett eljárni. Mindcuki. hez szíves „jó ember” lőtt egyszeri­ben. Csak az amúgy sem valami nagy munka kedve szállott ol még- jobban. Hiszen kiknek dolgoz»», termeljen. Bizony jó volt hallgatni az ,,ő világába“ az állatok szöszmö. fülesét az istállóban; a hízók, sül­dők röfögését az udvaron. A sok terményt méricskélni a padláson, kamrában. De most kulák Kóth Elek máskép gondolkozik: minél kevesebbet aka.r termelni, adni. Ha nem szorítják rá, nem is ad. Még most is tartozik a nép államé, nak kétszáz! izén nyolc liter borral. Akkor, amikor Kallóséinjén becsi!le. tes dolgozó parasztsága mindenből teljesíti beadását. Esténként sunyi tekintettel bal­lag dr. Tóth Miklós volt nyilas se­géd ügyvédhez, ahol a többi k il­lákkal közösen szövögetik terveiket. Néha az ő házánál jönnek össze. Egy re megy. hiszen egy a céljuk: Amerika hangjának mocskos rá­galmait, egyéb ocsműny rémhírekkel fűszerezve útnak indítani. Most ötvenöt éves kulák Kóth Elek. Nagy, lomha testén ócska,, kopottas ruha lóz. De Kállósemjén dolgozóit nem tudja félrevezetni, nagyon is emlékeznek még a fé­nyes öltözetű Kóth Elekre, aki nagy garral forgolódott a község­házán, a birtokossági kassza körül. S most a szerénység álarca mögé bújt. rongyos ruhába öltözött vérszopó minden lépését, cselekede­tét éberen figyelik a kállósemjéni dolgozó parasztok, mert: tudják, a kutyából nem lesz szalonna. Asztalos Bálint.

Next

/
Thumbnails
Contents