Néplap, 1952. augusztus (8. évfolyam, 179-203. szám)

1952-08-19 / 195. szám

1922 AUGUSZTUS 19, KEDD NÉPLAP 3 A Kínai Népköztársaság és a Szovjetunió baráti együttműködésének továbbfejlesztése elősegíti a világbékét A Kínai Népköztársaság kormányküldöttsége Moszkvába érkezett Augusztus 17-én Moszkvába érke­zett a Kínai Népköztársaság kor­mányküldöttsége Csou En Baj elv­társ, a Népi Közigazgatási Tanács elnöke, a Kínai Népköztársaság kül­ügyminiszterének vezetésével. A kínai kormányküldöttséget a központi repülőtéren V. M. Molo­tov7, A. X. Mikaján és N. A, Bulga- nyin elvtúrs, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának. elBökheayefctesei, A. J. VtsiWSEkiJ elvtárs, a Szovjetunió ivül lügytriiui'sz te re. éa a kormány több tagja fogadta. A kínai és szovjet zászlókkal fel­díszített repülőtérre a kormánykül­döttség fogadására díszszázad vo- sult ki és a fogadtatás alkalmával elhangzott a Kínai Népköztársaság lés a Szovjetunió állami himnusza. Csou En Laj élvtárs, a Kínai Nép- köztársaság Központi Népi Kormá­nya, Népi Közigazgatási Tanácsa elnöke megérkezésekor a többi kö­zött a következőket mondotta : — A Kínai Népköztársaság a külföldi imperializmus és a reak­ciós Kuomintang klikk uralmának megdöntése óta eltelt három év alatt — háta a Kínai Kommunista Párt és Mao Oe Tung elnök vezetésének és hála a szovjet kor­mány és a szovjet nép részéről nyújtott lelkes segítfségrek — sike­resen küzdi le a különböző nehéz­ségeket és máris jelentős eredmé­nyeket ért el az úilamépttés munká­jának minden szakaszán, Felhasználom ezt az alkalmat, hogy Mao Ce Tung elnök, a kínai kormány és a kínai nép nevében köszönetét fejezzek ki azért az ön­zetlen segítségért, amelyet a szov­jet kormány és a szovjet nép, Sztá­lin generalisszimusz vezetésével a Kínai Népköztársaságnak nyújt. A Kínai Népköztársaság kor­mányküldöttsége azért érkezett Moszkvába, hogy még jobban elmé­lyítse a baráti együttműködést a kát ország között és hogy megtár­gyalja az ezzel kapcsolatos külön­böző kérd éteket. Mélységes meggyő­ződésem, hogy a kiét nagy állam, a Kínai Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövet­sége közötti baráti együttműködés továbbfejlesztése feltétlenül még nagyobb hozzájárulást jelent a kínai és a szovjet nép bökés építőmunká­jához, valamint az egész földkerek­ség egész népéinek békés építőmun­kájához. Éljen a Kínai Népköztársaság és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége közötti barátság, szö­vetség és együttműködés! Éljen a kínai nép legjobb barát­ja ,az egész világ dolgozóinak nagy t au fiúja, Sztálin elvtárs! Az Egyesült Államok kormánya minden esetben elutasítja a 1» akt ér i ti m h á Korú elítélését A leszerelési bizottság augusztus 15-i ülése Gyermekemet Mákos* elv társ szeretetére nevelem örömömet szeretném kifejezni abból az alkalomból, hogy az or­szággyűlés augusztus 14 én Rákosi elvtársat választotta meg a mi­nisztertanács elnökévé. Rákosi elvtárs eddig is önfelál- dozóan dolgozott értünk. Az ő mun­kájúnak és szerető gondoskodásá­nak köszönhetem azt, hogy nem vagyok már tudatlan és kizsákmá­nyolt nő. . Rákosi elvtársnak kö­szönhetem, hogy tanulhatok, dol­gozhatok, hogy munkámat nem kényszerből végzem,1 hanem öröm­mel. Neki köszönhetem; hogy gyer­mekem vidám és örül az életnek. Ezért harcolt és szenvedett sokat és most is gokat dolgozik, hogy a mi gyermekeink arcáról sohasem tűnjön el a mosoly. Mi, dolgozó anyák egyet akarunk. Éppen ezért igyekezni fogok munkámat jobban elvégezni, még többet tanulni, hogy az ellenséggel szemben keményebb harcot tudjak folytatni. Igyekszem gyermeket úgy nevel­ni, hogy szocialista ember legyen belőle, hogy szeresse hazáját, Rákosi elvtársat és az egész dol­gozó népet. Vezesse Rákosi elvtárs u mi országunkat még sokáig, mely már nem a kizsákmányolok, hanem a magyar dolgozók országa. Szemök Mihály né Nyíregyháza. Hosszú életet kívánok Rákosi elvtársiak a hír lüktető erőként Cohen, az Egyesült Államok kép-' Sviselője terjedelmes beszédben Igye­kezett megmagyarázni, miért nem ratifikálta az Egyesült Államok auég mindig a baktériumfegyver el­tiltásáról szóló 1925, évi genfi jegyzőkönyvet. • Malik elvtársi a Szovjetunió képviselője felhívta a bizottság tag­jainak figyelmét arra a tényre, hogy a szovjet küldöttség határo­zott tiltakozása ellenére ők maguk hozták az Egyesült Államok nyo­mására azt a határozatot, hogy nem vitatják meg a baktériumhad­viselés eltiltása és e tilalomnak az amerikai agresszorok által Koreá' ban történt megsértése kérdését. Malik a következő kérdéssel for dúlt a bizottság elnökéhez: „Azt jelenti-e az amerikai küldött mai beszéde, hogy a leszerelést bizott­ság megnyitja a vitát a baktérium­hadviselésre vonatkozó tilalomnak .az amerikai agresszorok részéről Koreában történt megsértése kérdé­sével kapcsolatban;" Az elnök kitért a közvetlen vá lasz elől. Malik elvtárs kiemelte, hogy az Egyesült Államok küldöttének ezien az’ ülésen a baktérhimháború kér dósé vei kapcsolatban elhangzott „váratlan’’ felszólalását csak annak a vereségnek elkésett visszahatása­ként lehet tekinteni, amely Toron­tóban a vöröskereszt 18. nemzet­közi értekezletén érte az Egyesült Államokat. — Mint ismeretes — mondotta Malik elvtárs — a vöröskereszt nemzetközi értekezlete nemrégiben hozott határozatában hivatalosan felmondja, hogy a baktériumháború az egyik legnagyobb veszély az emberiség szempontjá'ból. Az érte­kezlet a vöröskereszt országos szer­vezetei útján felhívással fordult a baktériumfegyver eltiltásáról szóló 1925. évi genfi jegyzőkönyvet még nem ratifikáló kormányokhoz, hogy haladéktalanul csatlakozzanak a jegyzőkönyvhöz és ratifikálják azt. — Az értekezleten az amerikai küldöttek hiába vetették minden erejüket latba, hogy megakadályoz­zák a szöbuuforgó határozat elfo­gadását. Az értekezlet jóváhagyta a határozatot. — Az amerikai küldött — hang­súlyozta a többi között Malik elv­társ —- amikor megújította a bak- tériumfegyver kérdésével kapcsola­tos vitát a leszerelési bizottságban, semmiféle konkrét javaslatot sem terjesztett elő. Felhasználva azt a körülményt, hogy felvetette ezt a kérdést, javaslatot terjesztett elő, hogy a bizottság munkatervének azt' a pontját, amelyet még kez­detben az atomfegyverre vonatko­zóan a szovjet küldöttség terjesz­tett elő, a bizottság fogadja el for­málisan megvitatásra. — Ha az amerikai küldött — mondta Malik elvlávs — ellenzi az arról szóló szovjet javaslatot, hogy a bizottság vitassa meg ezt a kér­dést. akkor minden okom megvan arra, hogy e kérdéssel kapcsolat­ban ismét kijelentsem: a szovjet küldöttség korábban a biztonsági tanácsban és az ENSZ leszerelési bizottságában kijelentette, hogy a baktériumfegyver alkalmazása kér­désének vitája során az Egyesült Államók kormánya minden esetben elutasítja a baktériumháború el­ítélését. Ez csak olyan törekvéssel magyarázható, hogy szabad kezet akar biztosítani magának ezután is az embertelen baktériumfegyver al­kalmazására. A bizottság következő ülését augusztus 18-ra tűzte ki. A koreai háború multheti eseményeinek összefoglalója Koreában a népi erők tüzérsége nagy pusztítást végez «as ellenség embereiben és felszerelésében. — Augusztus 11-én a népi tüzérség asa ellenség 4 harckocsiját, két helikop­terét, két felderítő repülőgépét és 1 tüzérségi megfigyelő repülőgépét pusztítatta el. Augusztus 11 és 12-én a népi erők tüzérsége 550 ellenséges kato- nát lett harcképtelenné. A népi erők parti ütegei augusz­tus 13-án a keleti tengerparton fek­vő Koszomnál elsüllyesztették az el­lenség 507. számú akmasssedőhajóját. Augusztus 12-án a koreai és kí­nai népi erők leküzdötték az ellen­ség 12 eStenitániadását, megsemmi­sítették az eMenség több mint 100 emberét. Augusztus 15-én ellenséges csapa­tok újabb támadást intéztek az előretolt állások elten és erősítése­iket vontak össze további támadás céljaiból. A népi erők tüzérsége h vesen lőtte a támadókat. A harcok négy napján az ellenség 560 embert vesztett. A tengerparti Koszon - védői augusztus 11-én megrohamoztak egy magaslatot a várostól délre. A magaslatot védelmező U Szín Man- féle csapatok egy teljes százada megsemmisült, több mint 250 kato­na vált harcképtelenné. Kisvárda dolgozó népe örömmel fogadta azt a hírt, hogy szeretett vezérünk, Rákosi elvtárs lett a mi-( nisztertanúcs elnöke. Kisvárdán az üzemekből: a Vul­kánból, Dohánybeváltóból, növény- nem-esíiötől, állami malomtól, pos­tától minden egyes dolgozó bálával és szeretettel gondol Rákosi elv- társra. Kisvárdán a hírvétel után azonnal röpgyüléseket hívtak össze az üzemek és ott lelkeshangú felajánlások születtek, hogy ezzel Is biztosabban tudja azt a nagy és nehéz feladatot végrehajtani, amit célul tűzött ki hazánk és né­pűnk f ol virágot za tilsa érdekében. Dolgozó parasztságunk elhatá­rozta: beadását 100 százalékosan teljesíti. Kisvárdán hatott! Én is szeretnék üzenni Rákosi elvtársnak, — mint levelező. — Na­gyon, de nagyon hosszú életet kí­vánok Rákosi elvtársnak, hogy kor­mányunk élén még sokáig eredmé­nyesen vezessen bennünket. Azt ké­rem Rákosi elvtárstól, hogy to­vábbra is tanítson bennünket, öre­geket, fiatalokat, fiainkat. Kisvárda népe bízik Rákosi elv­társ tanításában, harcedzettségében —, hogy amit ö mond, azt végre is hajtja. És anyit Rákosi elvtárs mond és ígér, az a szocialista haza, annak minden egyes dolgozójának szebb és boldogabb életét van hi­vatva felépíteni és megvédeni. Haván József, Dr. James Endicott brosúrát adott ki az amerikaiak baktériumháborújáról Amerikai repülők újból megsértették a PanmindsESoni terület semlegességét közös vizsgálat meg­Amerikai repülőgépek szombaton este 19 óra 45 és 19 óra 55 között újból elszálltak a panmindzsom fegyverszüneti értekezlet színhelye fölött. A semlegességl egyezménynek ezt az újabb megsértését a két Újabb tárgyaló fél biztonsági tiszt­jeiből álló erősítette. Az eset miatt Csan Csun-San ez­redes, a koreai-kínai küldöttség vezető összekötő tisztje vasárnap tiltakozást adott át az amerikai ve­zető összekötőtisztnek, A jugoszláv ifjúság elszántan harcol titóék miliíarizálási és fasizálási kísérletei ellen Á „Pod Zasztavom Internaciona- lizrna”, a jugoszláv forradalmi emigránsok Bukarestben megjelenő lapja írja: „Titóék — militarizálásl és fa­sizálási kísérleteik több kudarca után — nyíltan fenyegetik a jugo­szláv ifjúságot. A hóhér Ranko- vies mindent elkövet, hogy geng­szterekké, a fasiszta rendszer vak eszközévé nevelje a fiatalságot. Titóék a „harcosok szövetsége,, a „népi technika” és más szerve­zetek segítségével megkísérlik ú fiatalság militarizálását. A ponyva- irodalom és az amerikai gengszter- filmek a legfontosabb „nevelő”- eszközeik. A jugoszláv ifjúság — amely egyre világosabban látja, hova ve­zet titóék politikája — elszántan harcol a fasizálási és miUtarlzálási kísérletek ellen, A jugoszláv ifjú­ság bojkottálja tióték militarista szervezeteit. Dalmáciában például húszezer ifjú hagyta ott ezeket a szervezeteket. A jugoszláv ifjúság bátran lep­lezi le a Xitó-banda háborús gyúj­togató propagandáját. A belgrádi egyetem egyik bíróság elé állított, hallgatója minden fenyegetés elle­nére kijelentette: „Elítélem a ha­zugságokat, amelyekkel palástolni próbálják a nép nehéz életét”. A jugoszláv ifjúság hü marad forradalmi hagyományaihoz. JugO' szláviában egyre szervezettebben terjesztik a Titó-ellenes röpcédulá­kat az illegális marxista irodalmat és a forradalmi sajtót, A jugoszláv fiatalok tudják, hogy kemény harcot kell folytat- niok a reakciós erők ellen — feje­ződik be a „Pod Zasztavom Inter naciooalizma" cikke. Dr. James Endicott, a kanadai békehizotitság elnöke 1952 április 12-én a következő szövegű táviratot intézte Iharson kanadai külügymi­niszterhez: „Az általaim Kínában lefolytatott vizsgálat megcáfolha- talltarai bizonyítja, hogy az ameri­kaiak továbbra is nagy arányokban folytatnak bakté.’iumháborút Kínai területen. Felszólítom ünt, hogy tíl-, takozzék e szégyenteljes cselekmény ellen,” , Endiicott dien Kínáiból való haza­térése után hajszát indítottak és megpróbálták bíróság elé állítani. Endicott ennek ellenére tovább har­col, bátran leleplezi az amerikai te­rületrablók aljas bűrcsetekményeit és hozzásegíti a kanadai népet, hogy megérthesse a távolkeleti ese­mények igaai jellegét. Nemrégiben megjelent Endicott ,,Vádlók” című brosúrája. A brosú­rában beszámol kínai útjáról és az aimsrik-aialköalk a koreai és kínai nép ellen folyó baktériumháborújá ról. Endicott részletesen leírja az amerikaiak által használt bakté- riumiboimbá'kat, amelyeket személye­sen látott. Tudományos bizottságok tagjai elmondották nekem — írja, — hogy a baktériumokat nemcsak bombák segítségével terjesztették. A front közelében különösen gyak­ran használtak az amerikaiak fer­tőzött toliakkal töltött papírzsáko­kat, v-attacsomókat és egyéb köny- nyű tárgyakat, amelyeket a szét könnyen tovább sodor. A buttolin nevű erős mérget, amely ezerszer!«! veszélyesebb a citakáltnáJ, szántén felhasználták aljas céljaikra. Endicott a továbbiakban beszá­mol a kínai parasztokkal törtúnü találkozásáról. A parasztok egésiz halom házile­gyet, nagyszárnyú feketelegyet éH pókot találtak, bár rovarok ezen a vidéken csak nyáron mutatkoznak, EncHcott a továbbiakban részlete­sen foglalkozik azokkal, az ameri­kaiak koreai és északkínai bakté- riumháborújára vonatkozó vitatha­tatlan bizonyítékokkal, amelyeket a Demokratikus Jogászok Nemzetközt Szövetsége, továbbá a Béke Világ, tanács áltál szervezett bizottság bo- csájtott rendelkezésre. Az Egyesült Államokat és min-' den olyan országot, amely nem írtul alá a genfi jegyzőkönyvet — írja! ■befejezésül Endicott — kényszerí­teni kell, hogy az országon belülit közvélemény és a világ közvélemé­nye nyomására tegye meg ezt. —< Kényszeríteni kell az amerikaiakat, hogy örökre hagyjanak fel a btvk- térlutnháboníval. Több figyelmet fordítson a városi tanács a gyermekparkrá ! Nyíregyházán, a Sztálin-tér park-’ jába — igen helyesen — gyermek- játszóteret létesített a városi ta­nács. A gyermekeik maidén nap ví­gan hintáznak, futkosnak és egyéb játékokkal szórakoznak. Ez eddig nem is hiba, sőt, mint családosapa, magam is szí vesén elnézem a für­gén mozgó gyermekhadat. Annál nagyobb baj az, hogy ’a gyerekek egy-egy fogócska alkalmával Uci-ki- rohaninak az elég forgalmas útra és ■könnyen gépkocsi vagy kerékpár elé kerülhetnék. Vadul száguldanak el itt a gépkocsik és egyéb közleke­dési eszközök, Nem valószínű, hogy hirtelen meg tudjanak állami a bal­eset elkerülése végett. Már pedig a ■nép államában a legféltettebb kincs: a gyermak. Szerintem helyes tenne a gyermekek épségének meg­védéséért, ha a városi tanács jól látható helyre kitenne egy figyel­meztető táblát. Körülbelül Ilyen szöveggel: "„Vigyázz I Dassaa hajts!” vagy „Gyermekpark ! Gyor­sain hajtani tilos!” Esen túlmenően az is helyes len­ne, ha a (szökőkútnak nevezett me­dencéből a poshadt vizet az illető-1 kés hatóság kitakarít tatná és folya­matosam gondoskodna friss vízről. Azért sem haragudnának meg a| gyerekek, ha az MSZT-pavillon be­tör,korongjára két-három szekér ho­mokot szállíttatnia a városi tanács. Kéri József levelező, Nyíregyháza.,

Next

/
Thumbnails
Contents