Néplap, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-02 / 78. szám
m2 ÁPRILIS 2, SZERDA N É P L A P :s Illőre sí isillalst^ok teljesítésével éiiii'ilis 4* méltó iiie^óiine|»lés>eert! •ló tcljcsüinények a TiszalöUi Kroiuíinvl A világ népeinek felháborodása zúdul Beloiannisz és elvtársainak gyilkosai felé Hazánk .egyik legnagyobb alko- i: tilsánál, a Tiszalöki Erőmű- építésénél még az eddiginél is nagyobb lendülettel folyik a munka. Az április 4. tiszteletére tett felajánlások teljesítésében kiemelkedő jó munkát végeztek a javítóműhely dolgozói; A nagyszerű eredmények elérését segítette a műszakiak jó munkája, akik minden téren elősegítették a munka zavartalanságát. A Koliári motorszerelő-brigád az ..Augusztus 20'’ szívókotrógép csapágyjavításánál a javítási időt 213 és fél óráról, 108 órára csökkentették és így 9100 forintot takarítottak meg népgazdaságunk számára. Az április 4-re vállalt „Nádor’’ kotróhajó motorjának kijavítását befejezték. Ej a Irt) felajánlásként fogadták, hogy felszaba- dulásuuk ünnepére be is szerelik a motort. Azonkívül a most megkezdett Dóser földkotrógép motorja generáljavításának 30 százalékát elvégzik. (Ozvári György) A záhonyi vasutasok napról-napra emelik teljesítményüket A záhonyi vasutasok a felszabadulás ünnepe előtt nap, mint nap szebb eredményeket érnek el munkájuk során. Március 31-ről április 1-re virradó éjjeli műszak dolgozói például hat irányvonatot indítottak, amiből négy 2000 tonnás irányvonát volt. A hat irányvonat indítását elősegítette Ignácz Dezső sztahánovista kocsimester brigádja, akik ebben a műszakban 333 százalékos teljesítményt értek el. Szép eredményt ért el Bulyáki Gusztáv forgalmi szolgálattevő, aki az elegytovábbitás terén 208 százalékos teljesítményt ért el. (Máté Sándor.) Itlinoség-i munkát végeznek a rakamazi dohánybeváltó A rakamazi dohánybeváltó dolgozói április 4. tiszteletére vállalták, hogy.25. vagon dohányt előkészítenek és elszállítanak. Ez jóval több, mint az üzem április 4-ig előirt terve. A felajánlás teljesítése közben szélesedett ki az üzemben a munkásnói brigádok közötti ' párosverseny, amely a jobb minőségi munkát is versenypontként jelölte meg. Kerekes Petemé brigádja Heckman Mi- hályné brigádjával versenyez. — Mindkét brigád gondot fordít a bálák gondos készítésére és arra, PÁRIZS A haladó francia sajtó mélységes felháborodással bélyegzi meg a görög monarchofasiszta hóhéroknak Belojannlsz és társai ellen elkövetett bűntettét, Az Humanitében Étienne Fajon vezércikkében kiemeli: e kivégzések rámutatnak a háborús veszély súlyosságára, ugyanakkor rávilágítanak a bűnösök gyengeségére is. A volt deportáltak, internáltak és ellenállók francia nemzeti szövetsége közleményt adott ki, amely a francia hazafiak felháborodott tiltakozását fejezi ki az athéni szörnyűséges gaztett ellen. A szövetség tiltakozó közleményét megküldte a görög követségnek. az ENSZ-nek és a francia köztársasági elnöknek. hogy minden bála 30 kilós legyen a vagonok jobb kihasználása érdekében. Ugyanígy dolgoznak a többi brigádok és vállalásukat idő előtt befejezik. (Nyíri Pál) A szaboles-szafcmári malmok versenyében. a legutóbbi értékelés során a kisvárdai malom volt az első a tarpai és baktalórántházi malmok előtt. A harmadik helyen lévő baktalórántházi malom dolgozói úgy határoztak, hogy az április 4-i versenyszakaszban megszerzik az elsőséget és azt meg is tartják. Versenyre hívták a többi malmot is a minőségi munka területén. Az eddigi eredmények azt mutatják, hogy a baktalőrántháziak igencsak veszélyeztetik a kisvárdaiak elsőségét. Ezt az eredményt a jobb munkaszervezésnek, a lelkes munkának köszönhetik a baktalóránt- háziak. (Brestyánszki Antal) A nyíregyházi Kiskereskedelmi Vállalat dolgozói közül löbben már a második negyedévi terv túlteljesítésére tettek vállalásokat. Itagány Józsefek, akik első negyedévi tervüket 10 százalékkal túlteljesítették — vállalták, hogy a második negyedév forgalmát 10 százalékkal, túlteljesítik és párosvereenyre hívták Fogarasi Józsefeket. Toka Klára vállalása: április havi 5 százalékos túlteljesítés és az anyagtakarékosság terén 100 darab nátronzsák gyűjtése. Juhász Gábor, Szász István vállalták, hogy május. 1. tiszteletére április havi • tervüket a márciusihoz viszonyítva 50 százalékkal túlteljesítik. A többi dolgozók is hasonlóan tettek vállalást, miután április 4-re tettj fogadalmaikat teljesítették. A begyűjtési hét hétfői napjának eredményei Megyénk községei, járásai sorra csatlakoztak a győrtelekiek lelkes felhívásához április 4 méltó megünneplésének tiszteletére. Nemes verseny Indult járásaink közt az országos vándorzászló elnyeréséért. Most ahogy már közel van hozzánk felszabadulásunk ünnepe, a vállalások teljesítésének napja, egyre fokozódik a versengés, melyik járás nyeri el az első helyet megyénkben. A mátészalkai járásnak újra sikerült az élre törni. Igen szép eredmények születtek ebben a járásban hétfőn. Hízottsertésböl például 164 darab gyűlt be ezen a napon. Jó az eredmény még a buktái járásban, ahol 135 és a nyíregyházi járásban, ahol 130 darab hízottsertés gyűlt be. Szégyenteljes azonban a lemaradás a fehérgyarmati járásban, ahol 11, a nyírbátori járásban, ahol 19, a tiszalökiben, ahol 12 darab hízottsertést gyűjtöttek mindössze ezen a napon. A vágómarha beadásánál Is a mátészalkai bizonyítékát annak, hogy lelkesen készülnek a legnagyobb nemzeti ünnepünk méltó megünneplésére. Ugyancsak a hétfői nap eredménye, hogy 58 darab vágómarhát adtak be a járás íalyai. Vágómarhából eltérően a 'hízottsertéstől, a tiszalöki járás ’ is elég jó eredményt ért el, itt 40 darab_ gyűlt be. A Uemecsei járásban pedig 31 darab. Legutolsó helyen van a nyírbátori járás, ahol szégyenszemre egyetlen vágómarhát sem adtak be a hétfői begyűjtési napon. De nem dicsekedhet sokkal jobb eredménnyel a csengeri járás sem, ahol mindössze 1 darab, vagy Nyíregyháza város, ahol 3 és a nyíregyházi járás, ahol 4 darab vágómarha gyűlt be. A begyűjtési napon a hízottsertések száma 824 darab, ebből 133 darabot az állami gazdaságok adtak be. Vágómarhából 223 darab, baromfiból 117 mázsa, tojásból pedig 371.644 darab a begyűjtési nap járás adta a legjobb eredménye, Nagyecsed behozza lemaradását a tojásbegyüjtésben Gyűrtelek község lelkes versengésére felelve, a Nagyecsediek is úgy határoztak: csatlakoznak a győrtelekiekhez, megjavítják ők is begyűjtési eredményüket, A hétfői napon kiváló eredmények születtek a községben. Beadtak 35 darab hi- zottsertést, 20 ezer darab tojást, 5 mázsa baromfit. Ezzel az eredményükkel elérték a nagyecsediek, hogy a tervteljesítésük is igen sokat javult. Sertésből első negyedévi tervüket. 410 százalékra, vágómarhából 200, baromfiból 336, tojásából pedig 193 százalékra teljesítették, , ‘ A községet nagyban hozzásegítette a jó -eredmények eléréséhez l’urguly Imre 12 holdas középparaszt, aki már tojásból és baromfiból háromnegyed évre teljesített és eleget tett a sertésbeadásának is. Ugyancsak háromnegyed évi beadásukat teljesítették már Szoboszlai Sándor, Veres Lajos és számos dolgozó paraszt. Bujáki Gábornak csak júliusban kellett volna beadni hízottsertést és máris beadta, hogy ezzel is hozzásegítse a községet a terv túlteljesítéséhez. Az eredmények nem maguktól lettek, hanem jó népnevelőmunka eredménye Nagyecseden. Kiváló népnevelőmunkát végeznek Kozma József, Murguly. Gyula és l’elyvás Sándor. CIPRUS A Telepress hírügynökség jelentése szerint a ciprusi dolgozók haladó pártja és más népi szervezetek épületein félárbocra eresztették a vörös és a görög nemzeti lobogókat 'Nikosz Belojannisznak, a Görög Kommunista Párt Központi Bizottsági tagjának és három társának meggyilkolása miatt. A ciprusi dolgozók haladó pártjának központi bizottsága március 31rén nyilatkozatot tett közé, amelyben elítéli a görög hazafiak bűnös kivégzését és leleplezi a görög monarchofasiszlák aljas politikáját. A lakosság minden rétege elítéli a görög kormányt és mélységes felháborodását fejezi ki a gyilkosság miatt. TIRANA Az albán nép nagy felháborodással fogadta a hírt a görög monarchofasiszta hóhérok újabb gaztettéről. Az albán nép felemeli tiltakozó szavát és követeli az athéni banditák megbüntetését. Enver Hodzsa elvtárs, az Albán Munkapárt főtitkárának javaslatára a Párt hétfőn megnyilt II. kongresszusa a főtitkári beszámoló során egy percnyi felállással emlékezett meg Belojannlsz plvtársról és vértanú társairól. A ZeH í Popullit hétfői cikkében arról ír. hogy a monarelio- fasiszták ezúttal istnét megmutatták, hogy milyen gonoszak és menynyire engedlineekednek augol-ume- rifcal gazdáiknak. Vádat emelünk a monarchofasiszta hóhérok ellen — fejezi he cikkét a lap — és felelőssé tesszük őket az egész emberiség előtt. HALLE Nikosz Belojannisz, a nagy görög szabadságharcos és három liös társa kivégzésének híre nagy felháborodást kellett a sangerhauseuí ércbánya munkásainak körében. A bányászok tiltakozó nyilatkozatukban kijelentették: a görög hazafiak meggyilkolása kőtelezővé teszi számukra, hogy fokozzák harcukat a népgazdasági tervek teljesítéséért. Nyomatékosan követelik a véres bűntett elkövetőinek megbüntetését. ERFURT A fémipari szakszervezet tartományi vezetősége felhívja a 170.000 thürlngiai fémmunkást, tiltakozzék erélyesen az amerikai imperialisták és görögországi lakájaik véres terrorintézkedései ellen. ..Teremtsétek meg a munkásosztály akeióegységét — hangzik a szak- szervezet felhívása — és akkor sikerül az imperialista gyilkosok felett győzelmet aratni”, BERLIN Á" nemzetdíjas Albert Norden Nikosz Bejulannisz és társai meggyilkolásával kapcsolatban a többi között kijelentette: Az athéni kivégzök soríüze megrendítette az egész világot és ti határtalan gyűlölet tömörül az erőket a pokol szülöttei ellen, akik Koreában baktériumokkal, Athénben pedig puskngolyókkal támadnak az ártatlanokra. Átok a gyilkosokra ’ örökké emlékezni fogunk Belojannlszra óa társaira, nem felejtjük el kiontott vérüket, amelyért a hóhérok drágán fognak megfizetni.” EGY ÚJÍTÁS TÖRTÉNETE Szántó Lajos körültekintett az éjszakában. Megelégedetten mosoly, gott. A záhonyi állomás területén égtek a nagyfé- nyü égöki — Minden rendben van — állapította, meg — és szinte futólépésben sietett műhelyébe. Azonban alig látott munkához, K. Tóth Ferenc és Igíai János villanyszerelő segédek rohantak be hozzá. — Szántó elvtársi Elaludt a, villany — mondta, Tóth Ferenc lihegve. — Biztos rövidzárlat. Az átrakóknál is kialudt, — egészítette ki Tóth beszédét Tglai, —- megállt a munka. i Szántó 'elvtárs megkereste a rövidzárlat okéit, amiért kialudtak az égők. — Elkopott a szigetelő anyag, összeért a. lámpa- tartó sodrony és a vezeték. A vezeték így éghetett el. — áll-apitotta meg Szántó elvtárs. Hosszéi idő telt el, míg újra lágyultak az cgök. Nem helyes megoldás a lámpa- tartó sodronyok és a vezeték összekötése — keidéit szitkozódni magában. De vájjon hogyan lehetne azt másképp megoldani? Sokat foglalkoztatták Szántó elvtársat hasonló gondolatok, míg végül elhatározta és fel is ajánlotta, hogy április l/-re újítást vezet be a nagufé- nyii lámpa. feszítésnél. A vezetéket eddig minden őszön cserélni kellett. ronydrót a csőben fut végig. igen. Ez lesz a helyes. — Amint ott nézegette a csövet, meglátta Bolya szaktársát. — Jöjjön már jde Botija szaktárs, — kiáltott oda Szántó elvtárs az öreg villanyszerelőnek. Botya Péter is segített a másik újí t ás elkészítésében Szántó elvtársnak. Mikor megmutatta az új lámpa- szerkezet tervrajzát, s elmondotta, mit hogyan kell készíteni, Botya Péter mosolygott, majd bólintott a fejével, — Gyerünk, csináljuk, meg! — mondta, és azzal már kereste is a szükséges szerszámokat. Mindent rendbehoztak, csak még az oszlopokra való • erősítés nem volt nyélbe- ütve. Március 27-én virradóra aztán minden megoldódott. Hajnali három órakor kiszaladt az álom Szántó elvtárs szeméből s estig vissza se szállt. — Miben töröd a fejed! Miért nem alszol? —kérdezte a felesége. — Ne szidjál kedves feleségem, mert már mégis van ...! —, mondta Szántó elvtárs. Felkelt, felkattintotta a villanyt és rajzolni kezdett. — Gyere ide, megmondom, mi nem hagyott aludni. — És elbeszélte. — Értem, értem, de aztán van-e értelme ennek a gyötrődésnek? — kér. deztc az asszony. — Néni gyötrődés ez, mert lekopott a szigetelés, vagyis tönkretette az idő. Az újítás segítségévéi egyszeri cserélés kétkarúm évig is megfelel. A; anyagmegtakaritás értéke 100 átfeszített lámpánál évente 23—S0 ezer forint. Szántó elvtárs más újítást is vállalt április 4 re. Egyszer a raktár felé vezetett az útja. — Ni, ni, itt egy nagy- fényű lámpa. Kezébe vette az összetört égőt. — Hogy kerülhetett ez ide — kérdezte Balogh szaktárs? Szántó megvizsgálta alaposan a földre hullt sérült nagyfényű lámpát. Észrevette, hogy a sodronydrót szakadt cl, azért esett a földre a lámpa. Majd változtatok én, ezen, határozta el és azg zal a legközelebbi lámpatartó vasat vette szem- ügyre. — Az u-vas az oka. az egésznek. Az koptatja el a sodronydrótot s azért potyognak a, földre. — Sok gondolat szövődött Szántó elvtárs fejében, de schogtfscm akart .rátalál- ni a megoldásra. Az ócskavashalom mellett vezetett el az útja és ott egy eldobott kazán forrcsövet látott. — Nem volna-e jő cső- vasból készíteni á lámpa tartó vasakat? — tette fel a kérdést magúban. Maga elé képzelte a tartó vasat az új esigaszerkezet- tel, — megvan.,.! A'sodcsak egy kis fejtörés —i mondotta mosolyogva Szántó elvtárs. Meg hogy érdemes-e, azt kérded?... Az előállítása nem nehéz, nem is költséges, mert olyan kaidn-forrcsövckböl készítjük, amelyet már csak a rozsda rág. Így meg... megállj csak mindjárt meg is mondom.., .— Szántó gyorsan számolgatott. — Egy lámpánál 86 forint negyven filter, serig lámpánál 8 ezer hat-száznegyven forint anyagmegtakaritást ériinle cl, mivel meghosz- szabbítjuk a sodronydrót, a vezeték és a lámpák életét. — Most már elhiszem■, hogy nem hiúba, virrasztónál — mondotta Jcedvc- sen az asszony ős a férjére mosolygott, — Egy harmadik újítást is tervbe vettem, ért akarok elsőnek tenni vállalást május 1-re. A doblyukasztót akarom egyszerűsíteni. Meg aztán azt is elhatároztam, hogy a, kocsirakó és a mozgó daruk gépkezelőivel beszélgetek, megtanítom őket, hogyan lehet helyesen és észszerűen azokat kezelni. — Még ma megteszem a felajánlást — ismételte meg újra Szántó elvtárs. Lassan megvirradt. — Szántó elvtárs boldogan, terveivel érkezett munkahelyére. Elővette szerszámait és hozzáfogott az újítás készítéséhez. S. L\ Előretör a baktalórántházi malom