Néplap, 1952. január (8. évfolyam, 2-25. szám)

1952-01-11 / 8. szám

2 néplap 1952 január 11, péntek, A Szovjetunió nem szavakkal, hanem tettekkel áll a béke mellett Vlslnszkij elvtárs felszólalásai az ENSZ-ben A politikai bizottság január 7-én sbefejezte a vitát az úgynevezett „kollektív intézkedések” bizottságá­nak jelentése felett, január 8-án megkezdte a benyújtott határozat- tervezetek és azokhoz javasolt mó­dosítások megtárgyalását. Vlsinszklj elvtárs a vita eredmé- «yeit összefoglalva megállapította, hogy az USA-nak nem sikerült ter­vezetét ráerőszakolni a közgyűlésre. Még azok az angol-amerikai tömbhöz tartozó küldöttek Is. akik máskor engedelmes eszközei az Egyesült Államoknak, most több­kevesebb nyíltsággal bírálták a „kollektív intézkedések”, amerikai programját. Jelentős körülmény, hogy a latin-amerikai országok kö­zül is sokan tanúsítottak ellenállást az USA imperialista terveinek végrehajtásával szemben. A határozattervezethez benyúj­tott módosító javaslatokat az USA, Anglia és Franciaország képviselői különös sietséggel fogadták el, mert így remélték megmenteni azt, ami tekintélyükből megmaradt. Céljuk az volt, hogy minél több szavaza­tot ragadjanak el a szovjet hatá­rozattervezettől, amely az alapok­mány szellemének épségben tartá­sát, a fennálló nemzetközi feszült­ség enyhítését és. elsősorban a ko­reai fegyverszüneti tárgyalások be­fejezését célozza. Az USA küldöttsége félt egyenc- 6>en visszautasítani, ezt a határozat- tervezetet és olyan módosító indít­ványokat javasolt, amivel bebizo­nyította, hogy semmiképpen som akarja csökkenteni a nemzetközi fe­szültséget és ellene vau a koreai kérdés békés rendezésének, A politikai bizottság 8-1 délelőtti ülésén a francia küldött a Szov­jetunió határozattervezete ellen szó­lalt fel és olyan rágalmazó fecse­gésbe bocsátkozott, hogy a bizott­ság elnöke megszakította és figyel­meztette, hogy kizárólag az egyik­vagy másik határozattervezet mel­letti szavazást indokolhatja. Vlslnszkij elvtárs a saját képes­ségeit túlbecsülő francia küldött­nek válaszolva, figyelmeztette őt wra az ellentmondásra, ami felszó­lalásában megmutatkozott. A írah- cia küldött beismerte ugyan, hogy a vétónak törvényes létjogosultsága van, egyidejűleg azonban kijelen­tette, hogy ellenzi a vétó alkalma­zását, A francia küldött ellene van a szovjet határozattervezetnek és nem kívánja a Biztonsági Tanács perio­dikus üléseit. A Szovjetunió azon­ban ragaszkodik ahhoz, hogy a vég nőikül elhúzódó panmindzsoni tár­gyalások befejezését siettessék a Biztonsági Tanács periodikus ülé­sén. Mi nem szavakkal állunk a béke melleit — mondotta Vlslnszkij elv- társ —, hanem lettekkel és ilyen intézkedéseket és ilyen tevékenység yet követelünk az Egyesült Nemze­tek részéröl mindenütt, ahol ez le­hetséges. A szovjet határozattervezethez benyújtott módosító Indítványokkal kapcsolatban Vlslnszkij elvtárs meg­jegyezte, hogy azokról akkor fog beszélni, amikor a szovjet határo­zattervezet tárgyalására térnek át. Majd befejezésül kijelentette, hogy a Biztonsági Tanács periodikus ülé­seivel kapcsolatos pesszimizmus csak azok részéről érthető, akik nem akarják a nemzetközi helyzet megjavítását — mint a francia küldött — és akik nem akarják a koreai kérdés minél gyorsabb ren­dezését. A január S-i délutáni ülésen több küldöttség lényeges fenntartások­kal élt az amerikai tervezi ttel szemben. így Afganisztán küldötte kijelentette, hogy csak „általános «ágban támogatja a határozatterve­zetet, Fegyveres erőket azonban Afganisztán nem szándékozik adni n „kollektív intézkedésekben” való részvételre.” Indonézia képviselője bejelentette, hogy nem szavaz a tervezet melleit. Burma küldötte ellenezte, hogy kőtelezőnek tekintsék a részvételt a „kollektív intézkedésekben”, A lengyel és a csehszlovák kül­dött is bejelentette, hogy küldött­sége a tervezet ellen szavaz. A felszólalások után a bizottság megkezdte a szavazást. A szovjet tervezet első pontja, miután a .kollektív intézkedések” bizottságának megszüntetését java­solja, kizárja a 11 ország határo­zattervezetét. Ezért elsőnek szavaz­tak felette, Bár a vita folyamán, számos kül­döttség nyilatkozott a 11 ország határozattervezete ellen, még sem merto nyíltan megszavazni a szov­jet javaslatnak ezt a pontját is ős szavazótöbbséggel elvetették Ezután a 11 ország határozater­vezete felett szavaztak, azokkal a módosításokkal együtt, amelyek az USA szempontjából értéktelenné tették ezt az agresszív eszköznek szánt határozattervezetet és amely, ilyen formájában, az úgynevezett „kollektív intézkedések” amerikai tervének kudarcát jelenti. Ezt a tervezetet 5,1 küldöttség szavazatá­val fogadták el. Ellene öt küldött­ség szavazott. Három küldöttség (India, Indonézia és Argentína) még ezt a felülvizsgált tervezetet sem kívánta támogatni és tartózko­dót a szavazástól. Jellemző, hogy a javaslat egyes pontjai felett tartott szavazásnál igen sokan tartózkodtak a szava­zástól, A legtöbb szavazatot azok a módosítások kapták, amelyek meg­óvják az országokat attól, hogy erőszakosan bevonják őket az ame­rikai agresszív tervekbe. A 11 ország határozattervezeté­nek elfogadása ellenére a vita cső­döt jelent Amerika számára. Az elfogadott határozat nem teszi lehetővé, hogy az V8A. kötelezze re tagállamokat, hogy fegyveres erőket bocsássanak háborús tervei rendelkezésére. A szovjet határozattervezet feletti szavazást a következő ülésre ha­lasztották. Hatéves az Albán Népköztársaság Január 11. nevezetes dátum. Albánia történelmében. Hat évvel ezelőtt, 1946 január 11-én kiáltották ki az Albán Népköz- társaságot. Az albán nép a Szovjet Had­seregnek a hitleri Németország felett aratott győzelme követ­keztében megszabadult a német és olasz megszállóktól, kezébe vette az államhatalmat és meg­kezdte az új, szocialista társa­dalom építését. Albánia a múltban gazdasági és kulturális téren egyaránt el­maradott ország volt. Ezt az elmaradottságot azonban szinte óráról-órúra győzi le. Albánia gazdasági és kultu­rális téren egyaránt hatalmas fejlődésen megy keresztül. Ki­fejlődik a jelentős ipar, az or­szág szocialista átalakulásának döntő tényezője, kialakul a kö­zösségi munkán alapuló fejlett mezőgazdaság, kialakul a kul­túra. Albániában a felszabadulás előtt vasút egyáltalán nem volt. A szabad albán nép már fel­építette első vasútvonalait. — Nagyobb gyár, vagy üzem szin­tén úgyszólván alig volt az or­szágban. A közelmúltban elké szült a nagy Sztálin textilkom­binát, a Málityt cukorkombi­nát, a szeütai Lenin vízerőmű. Hatalmas változáson ment ke-* resztül a mezőgazdaság Is. — Sorra alakulnak a termelőszö­vetkezetek, amelyek bevezetve a fejlett szovjet agrotechuikát. igen szép terméseredményeket érnek el és jelentősen túlha­ladják az egyénileg gazdálkodó- parasztok terméseredményeit. . Az ipar és mezőgazdaság nagyarányú fellendülése maga val hozta a kultúra felvirágzá­sát is. A felszabadulás előtt Albániában az ország lakossá­gának nyolcvan százaléka egy­általán nem tudott írni és ol­vasni, s 1953-re, az ötéves terv régére Albániában már felszá­molják az írástudatlanságot. Ezeket az eredményeket Al­bánia dolgozó népe a Szovjet­unió állandó segítségének és az albán dolgozók pártjának, az Albán Munkapártnak köszönhe­ti. A Szovjetunió segítsége és az Albán Munkapárt irányí­tása teszi lehetővé azt is, hogy az eddigi sikereket még újabb sikerek kövessék. Január 11.-én, az Albán Nép. köztársaság kikiáltásának évfor­dulóján a magyar nép további sikereket kíván tm albán dolgo­zóknak szocializmust építő bé­kés munkájukhoz. „Négy szócskát üzenek...: A haza minden előtt“ Kölcsey Ferenc üzenete a szatmárcsekei dolgozó parasztoknak Köleseit Ferencről, a nagy költő ről nem feledkezett meg re nép. A urak anmuikideién hivalkodó osz­lopokat emeltek, SáatmArcsékén sír­ja fölött •— hamis márványból. .1 nép maradandóbb emléket átütött a költőnek a szívében — szerétéi­ből, tiszteletből. A szatmárcsekei dolgozó parasztok azt beszélik a fonókban, a szomszédolásnál, hogy nem is halt ő meg természetes ha­lállal. öngyilkos lett a. nép nyomo­rúsága fölötti bánatában. Aztán be­szélik, Hogy rokonai, re nagy föld­birtokos uraságok, meg a többi me­gyei urak nem, szívlel /tették. Holtá­ban is meggyalázták, (L temetésnél a koporsóját kövekkel, sárral do­bálták meg. Éppen 'ügy tettek, mint később a vasas nemetek, az osztrák császár kutyái, akik feldúlták a költő sírját — még holtában is féltek We, a nép nagy barátjától. A Kölcsey-kúridban, ahol valami­kor a költő lakott, most a szatmár­csekei „Lenin'' termelőszövetkezeti csoport tagjai rendezkedtek be. Ha éppen dohányt csomóznak a hosszú asztaloknál. A dohány illatával egy ült a csomazól: nótázásat is ki­szökik az utcára s egymásután be­csalogatja a község parasztjait re, ríddm társasághoz. Tóth Eszti néni olykor még táncra is perdül. Nagy­ító, a tanácselnök felesége kacag­tató tréfákat pergel a nyelvén. Cso­mózás után szaporán, sepregetnek, takarítanak. Tárják a járási agro- nómust, aki az állattenyésztés új módszereiről tart g. csoport tagjai­nak előadást.,, Hová tűnt az a nyomorúságos élet, amelyikről így beszélt Kölcsey a szatmári megye- gyűlésen: „És ime, ily hclyheztetés- ben -van az az adózó nép, mely esz­tendőnként csupán a házi és hadi kasszákba 99.015 ezüst forintra hágó summát fizet! Az az adózó nép, mely kenyeret pénzen vészen, számához képest felette kevés mar­hát tart és tarthat, s a, kereskedés útjait maga előtt mindenfelé be­zárta találván, legtöbb esetben csupán kézi munkával érdemli meg azt a pénzt, amellyel adóját időről- időre szdllítgatja. Azon tizenhét ezer s cgynéhdnyszáz zsellér lakos, ker­tész s több ilyenek közt, kik ezen nemes megye kebelében találtatnak, amint feljebb is megjegyezve van, több, mint háromezer lakik idegen fedél alatt; de bizonyosan többre lehet tenni azoknak számát, kik sem földet, sem marhát nem bír­ván, élteknek nagyobb részeben kenyeret nem sülhetnek, hanem a legkisebb darabot, mellyel éhségeket valaha enyhítették napszámosmun’:a által idegen kezekből nyerik meg.’’ Ezt mondotta akkor a, költő „a: szatmári adózó nép állapotáról”. Azóta, víg esztendők köszöntöttek a szatmári népre is. Lámcsuk! Cscrni Ecrcncck a múltban egyik uraságtól re másikhoz hurcolták a nyomorúságukat. Lomjaitól Tomcsá- nyihoz, Tomcsányitól Kölcsey Ist­vánhoz, aztán másokhoz. Hogy miért, maguk sem tudják, hiszen egyik sem fizetett többet, mint re másik. El mázsa búzát, 2 j pengőt, meg néhány méterjét vittek hgzu egy évi keresményképpen. Igaza, van Márkász bácsinak. Akkor nem volt fejadag, de mégis volt, sokkal szükebb, mint a mostani: a nyomo­rúság szabta ki a porciót! És ez a Cscrniresalád, mint a ,,Lenin”-tag- ja, ebben as évben 19 és félmázsa, búzát, 50 kiló almát, 1} kiló mákot, Sl 'i kiló krumplit, 500 kiló répát, 160 kiló kukoricái, 500 kiló szénát vitt haza a portájára a több, mint 5000 forinton felül,' „ilfcg egr falatja roll as éhexő szegénynek..,“ Nem szívesen beszél az ember az dönfutö cselédember voltál. Most elmúlt rendszer nyomorúságos övei­ről, azonban mégis emlékeznünk kell azért, hogy a mát jobban meg­becsüljük. Ha Kölcsey Fcreno egy napra, kiszállna sírjából és gyűlést tartana 8zatmárcseke főterén, váj­jon nem emlékeztetnc-e a múltra! Dörgő hangon vágná re volt földes urak, saját rokonai szemébe: „Még egy falatja, volt az éhező szegénynek, S elraboltad azt. Avult fedél óvá még a szelektől, Hideg vérrel hajlód ki onnan is... ” A költő szavai betöltenek a teret s úgy bclokondulnának a parasztok szívébe, mint a harangok temetés­kor. Szomorú idők voltak azok Lapozzuk a nagy anyakönyvet. ISOti-ban született proletáresecsc- mök, szegényparaszlcsecsemök 45 százaléka bimbókorában elpusztult. lÖSS-ban 50 százaléka. 8 oda, van írva, az oka, is: „veleszületett gyen­geség”. Mit jelentettek ezek a sza­vak! Azt, hogy akik szültek, ma­guk is soványak, éhségtől meggyö­törtek voltak. Nemhogy búzakenyér nem jutott, de még kukorica sem mindig. 6000 holdja, volt a község határának s ebből több^ mint 4000 az uraságoké volt. A Komjáthy, re nagy gőgös gazember, ha aratási szerződést köttetett, két csendőrt állított a háta mögé s úgy diktálta re feltételeket: ,JHa valamelyik ara­tó zúgolódni merészel, akkor azt csendőrkézre adom...” Ez is benne volt a szerződésben! llát te hetett egy lépést is a szegényem­ber! Márkász Endre és családja 10 esztendőn keresztül lakott egy sza- badranyiló konyhában, pedig ö föl­des gazda volt, csak a felszabadulás után juthatott hozzá a házépítés­hez. „,4 hasa fényre derül...“ Aztán öröm váltaná fel a beszélő Kölcsey arcán a szomorúságot. Ne­vén szólítaná az embereket: — Lépjél csak előre Kis Bálint. 8c házad, se földed nem volt. Fől­kvlvégű házad van, két lovad. És nyolc hold földed. Szóljál csak te is Újhelyi Béla. A te életed sem különbözik a, Kis Bálintétól. És Juhász Fúl, Mondd csak el min­denkinek: annyid sem volt, mint a kisujjam s most meg földed, iga­vonód. Jól ruházkodtok valameny- nyien, bőségesen van élelem, Gye­rekeitek tanulhatnak... De nem, sokáig örülne a nagy költő, összerántaná a homlokát, ha­rag futná el s úgy idézné saját versét: „Négy szócskát üzenek, vésd jól kebledbe, s fiadnak Hagyd, örökül, ha kihünysz: A haza, minden előtt.H 8 újra Kis Bálint, Újhelyi Béla, Juhász Fái feló fordulna. Szikrázó szavakkal kiáltaná: — Hát elfeledkeztetek üzenetem­ről!! Hát ineggyalázzátok emléke- met!! Kialudt a szivetekben re. becsület, az emberség, re hazaszere­tet fi Mert így van. Kis Bálint, Újhelyi Béla, Juhász Fái, meg még többen Szatmárcsekén nem méltók arra. hogy abban a községben lakjanak ahol a költő, Kölcsey Ferenc nyug­szik. Hálátlanul visszaéltek a haza , jóságával. Emberséges életet adott re haza, a nép állama s mig minden becsületes ember rég telje­sítette a beadást, őt: még mindig tartoznak! Tojással, baromfival. Kis Bálint még terménnyel is. Kölcsey Ferenc a sírjában nyug­szik. ú nem szólhat azokhoz, akiit elfeledkeztek a haza iránti köt éh­ségről, de szólnak helyette mások, akik nemcsak azt mondják: „tiszte­lem re költ-Ol” — hanem meg is fo­gadják tanításait. Beszél haragvó arccal Márkász Eridre középparaszt, aki beadását, adóját becsületesen rendezte a többi élenjáróval együtt. Ezt mondják re szatmárcsekei be­csületes dolgozó parasztok: „Köve. leljük, hogy szigorúan büntessék meg a hanyagokat. Nem engedjük meg, hogy foltot ejtsenek Kölcsey falujának hírnevén. Ebben re község­ben különösen mindenkinek meg kell tanulnia: „A haza, minden előtt!” s. 1, A földművelésügyi miniszter rendelete o burgonya kötelező termeléséről A földművelésügyi miniszter az ( A burgonyatermelésl kötelezettsé- államl mező- és erdőgazdaságok 'get megyénkint a tavaszi vetésterv miniszterével egyetértésben elren- határozza meg. delte, hogy a szántóföldi művelés j Az egyénileg termelőket összes alatt álló mezőgazdasági ingatlanok szántóterületük figyelembevételével művelői kötelesek az 1951—52. gaz- az alábbi mértékben lehet burgonya cin sági évben burgonyát termelni, ^termelésére kötelezni: Ha re szántóterület 5 holdnál kisebb 5—15 hold közötti 15—-25 hold közötti 25 holdnál nagyobb . A burgonyatermelési kötelezettsé­get egyénenként az előbbiek sze­rint megállapított mérték alapján a községi tanács végrehajtó bizottsá­ga állapítja meg. A termelőszövetkezetek, termelő­csoportok kötelező burgonyavetés­területét vetéstervük, az állami gazdaságokét, továbbá a kísérleti tangazdaságokét, valamint az egyéb mezőgazdasági állami vállalatokét pedig ilzemtgrvfik határozza meg. re burgonya kötelező vetésterülete, a szántóterület 8 százaléka. 12 százaléka lő százaléka. 20 százaléka. A szerződéssel termelt burgonya Vetésterületét a burgonya kötelező vetésterületébe be kell számítani. Intézkedik a rendelet jóminőségü vetőburgonya előállításáról is. Előírja, hogy a termelőszövet ke­zetek, csoportok burgoDyavetésterü- letük tizenöt .százalékán, az állami gazdaságok annak 23 százalékán, az egyénileg termelők pedig tíz száza­lékán kötelesek nyárüiltetésű búr gonyút termelni.

Next

/
Thumbnails
Contents