Néplap, 1951. július (7. évfolyam, 151-176. szám)
1951-07-04 / 153. szám
ISIM JULIUS 4, SZEBDA RENDELETEK AZ 1951-52. ÉVI BEGYŰJTÉS VÉGREHAJTÁSÁRÓL Az élelmezési min'szter rendele et adott ki az 1951—52. évi íilla- ui begyűjtés végrehajtásáról. A endelet kimondja, hogy a termedtől továbbeiadás céljára búzát, ozsot, napraforgómagot, hántolat- an rozst és 00 kilogrammon felüli értést csak az állami begyűjtők vásárolhatnak. Intézkedik a termó- i-yek és állatok átvételéről, Eszeint az állami begyűjtés, a termé- iyek és állatok átvétele alkat- nával köteles vételi jegyet kiálltam min den olyan terményről és Hatról, melyet a beadási kötele- ettség teljesítésére adnak be; melynek beadását kiilün jogsza- iály teszi kötelezővé (cséplőgép- :ereset, vámkeresmény stb.). A vételi jegyet nyomtatványon :ell kiállítani és azt a begyüjtő- tek és az eladónak alá kell írnia. L vőteli jegy egy példányát a be- idás Igazolására a termelő kapja neg. A vételi jegyre átvett termé- yeket és állatokat az állami be- :yOJtö a vételi jegy kiállítása mel- ett köteles a termelő beadási önyvébe Is bevezetni. A vételi egyre átvett termények és állatok •ételárát a begyűjtő az átvételkor zonnal köteles kifizetni. Szemestermények és szálastakarmányok beadása Á beadási kötelezettség teljesítőére búzából, rozsból, kétszeresből, ipából, zabból, kukoricából a 08 sázalék tisztaságú, napraforgóból 98 százalék tisztaságú, babból 98 zúzalék tisztaságú, borsóból a ántolásra és emberi táplálkozásra lkaim as 90 százalék tisztaságú iktória- és Expressz-fajta, leniéből az emberi táplálkozásra al- almas 90 százalék tisztaságii, iákból a szokványminőségfl OS sázalék tisztaságú, kölesből 98, ci- okból 90, keserű csillagfürtből 92, icérna- és lóheremagból 85 százaik tisztaságú száraz, egészséges irmés adható be. .A beadási kötelezettség teljesítésre szükséges gabonát a csépiéitől sámttott 8, a kukoricát és napra- >rgőmagot a töréstől számított S apón belül, a többi szemester- lényt és szálastakarmányt pedig gkésőbb 1051. év november 30. apjáig kell beadni. Idei termésű ukoricát csak csöves állapotban ibet beadni. A termelési szerződésre termelt zemesterményekről külön „szerzö- éses” feliratú vételi jegyet kell iállftanl. A szerződésre termelt ivaszibúaa, sörárpa, napraforgóig, továbbá a minőségi árpavető- íag, a rövid tenyészidejű kukori- a és a heteróziskukorica a be- dási kötelezettség teljesítésébe be- «imít, ba azt a termelő „U”-jel- ássel adja be. Más szerződéses jrményt 11-jclzóssel leadni nem ■hét. A beadási kötelezettség teljcsí- isére szükséges burgonyát, káposztát, hagy mát, télialmát megyei Mezőkor Vállalatnak, így az állami begyűjtéssel meg- izott f óidra üvesszövetkezetnek kell adni. A beadásra kerülő burgo- yának tiszta fajtájúnak, Vágásién tesnek, fagymentesnek és ieg- .ább 4 centiméter átmérőjűnek 2Í1 lennie. A hagymánál az egész :ges, száraz, csira- és bördömentes •rményt követeli meg a rendelet. káposztának elsöosztályúnak, fé- ■grágás- és rothadásmentesnek, galább másfélkiió súlyúnak és idlevéltől megtisztítottnak kell nnle. A télialmánál megkövetendő az E. 1., E. 2., E. 3., 1., 2. > 3. minőség. A burgonyát a betakarítástól .ámított $ napon belül (a beta- irítás végső időpontját a föld- üvelósügyi miniszter a beéréstől iggöen állapítja meg), a vörös- igvmát és fokhagymát szintén a ■takarítástól számított 8 napon ;ltil, de legkésőbb 1951. szeptem- -r hő 30-ig, a feketemagről ter- e t vöröshagymát 1951. október 31-ig lehet beadni. A téli káposztát 1951. november 30-ig, a fehér télialmát 1951. október 31-ig, a pirosat pedig 1951. november hó 30-ig kell beadni. Allatbcadás A beadási kötelezettség teljesítésére szükséges állatokat a megyei Állatforgalmi Vállalatnak kell átadni; a borjút, kulákoknak pe- dig a csikót is a Tenyészállatforgalmi Vállalatnak. A rendelet megállapítja, a beadásra kerülő sertések alsó súlyhatárát, majd a beadás idejéről intézkedik. Eszerint sertést, borjút és a kulákoknak vágómarhát 1951. július 1-töl 1952. június 30-ig kell beadni. Csikót a beadási kötelezettség teljesítésére csak 1952. év tavaszán vesznek át. A termelő az állatot csak saját beadási kötelezettségének teljesítősére adhatja be. A beadási kötelezettségen felüli élősúlyt — nraeny- nyiben azt a termelő a burgonya- beadás teljesítésére beadni neru kívánja — C-jelzéssel magasabb áron kell átvenni. A hizlalás! szerződéssel lekötött sertést külön „szerződéses” feliratú vőteli jegygyei veszik át. Zsírbeadás A beadási kötelezettség teljesítésére szükséges, idegen anyagoktól mentes, háziolvasBtású, közfogyasztásra alkalmas zsírt a községi zsírgyűjtőhöz kell beadni. A baromfi- és tojásbeadási kötelezettség teljesítésére csak akkor adható be zsír, ha a termelő baromfival és tojással bem rendelte- zik, 1 kiló zsír 1.7 kiló baromfival vagy 33 tojással egyenlő. A zsír beadását 1951. július elsején lehet megkezdeni, s 1952. jú- nius 30-ig be kell fejezni. A baromfi- és tojásbadási kötelezet.tst'g teljesítésére a zsírt legkésőbb 1951. december 31-ig kell beadni. Az átvételi jegy kiállítási módjának meghatározása után a magánfogyasztásra levágott sertések után járó zsírbeadásról intézkedik a rendelet, majd 8 gyapjú- és bor-, baromfi- és tojúsbeadást szabú- lyozza. A beadási kötelezettség teljesítését a vételi jegyek alapján az illetékes községi, városi, vagy kerületi tanács ellenőrzi. Intézkedik a rendelet a begyűjtött termények és állatok raktározásáról, szállításáról is és végül a büntető rendelkezéseket tartalmazza. Eszerint, amennyiben a cselekmény súlyosabb büntető rendelkezés alá nem^ esik, a rendelet be nem tartói kihágást követnek el ős egyhónapig terjedhető elzárással büntethetők. A beadásra kerülő állatok és termények átvételi ára Az országos tervhivatal elnöke szabályozta a beadásra kerülő állatok és termények átvételi árát. Eszerint a ÍOÖ kilónál nagyobb, de 137 kilónál kisebb súlyú fiatal, jól- hfzott sertésért, kilénként 5.40 forintot, a 137 és 157 kilós súlyhatár között lévőért 5.60, a 157 kilónál nagyobb súlyú hízott sertésért. 5.80 forintot fizetnek. A megfelelő minőségi követelményeket el nem érő sertésekért alacsonyabb árat fizetnek az átvétel alkalmával. A rendelet megállapítja a beadási kötelezettségre beadott vágómarha és vágóborjú élősúly-kilogrammonkénti árát s megállapítja a különböző állatfajtáknál fennálló minőségi követelményeket. A beadási kötelezettség teljesítésére szolgáló termények termelői áráról szóló rész szerint a beadási kötelezettség teljesítésébe beszámító búza ára 60 forint, ha az 78 kilogramm hektoliter súlyú és szokványminőségű. A 71 kilogramm hektoliter súlyú szokvány- minőségű rozsért 54 forintot, a 65 kilogram hektoliter súlyú szok- ványminőségü árpáért 50 forintot, a 41 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségü zabért 50 forin- tit fizetnek. A rendelet a továbbiakban intézkedik a felár kifizetésének módjáról, s megállapítja, milyen minőségű terményért kell a felárat kifizetni. A szerződés alapján termelt és az 1951—52. évi beadási kötelezettség teljesítésére beadott 67 kiló hektoliter súlyú szokványminőségü tavasziárpa termelői ára mázsánként 77 forint. A beadásra kerülő napraforgóért, ha az 14 százalék víztartalmú, rostáit és egyébként a szokványminőségnek megfelel, mázsánként 80 forintot fizetnek. Meghatározza a rendelet a beadásra kerülő egyéb gazdasági magvak és hüvelyesek termelési árát is. így például a vöröshere- magért. ha az 85 százalék tisztaságú és legfeljebb egy százalék aranka, valamint egy százalék lu- c?rnamagot tartalmaz mázsánként 550 forintot fizetnek. A beadási kötelezettség teljesítése után beadott terményért C-je- gyes árat fizetnek, eszerint a búza mázsájáért 80 forint jár. A rendeletben megállapított árakon felül, ha a beadás teljesítése idejében történik, természete- sen kifizetik a gyorsbeadási jutalmat is. Ez megint jelentős többlet- bevételt biztosít, hiszen például az 1951. november 1-ig beadott kukorica mázsája után 5 forint gyors- beadási jutalmat kapnak a termelők, a búzánál augusztus 20-ig 4 forint a gyorsbeadási jutalom. Az árak a begyiijtőraktárban átadott terményekre érvényesek. Amennyiben a termelő a vagonba, vagy hajóba történő benikodásrói és a szállításról is gondoskodik, akkor önnek költségeit a rendeletben meghatároztt mértükben külöu ki kell fizetni. A Grősz-perben leleplezett amerikai követségi tisztviselők visszahívására szólítja fel az Egyesült Államok kormányát a magyar kormány jegyzéke A magyar külügyminisztérium július 2-án az alábbi jegyzéket juttatta el az Egyesült Államok budapesti követségének: Az illetékes magyar bíróság előtt Grősz József és társai ügyében a legutóbbi napokban lefolyt bűoper folyamán megállapítást nyert, hogy a vádlottaknak a Magyar Népköztársaság megdöntésére irányuló Összeeső ti- vésőben, valamint kémtevékeny-. segében az Egyesült Államok budapesti követségének több beosztottja aktívan közi'cmükö- dött. A vádlottak és tanúk egybehangzó vallomásai, úgyszintén a tárgyi bizonyítékok kétségbevonhatatlanul beigazolták, hogy az amerikai követség kilenc volt. vagy jelenleg is működő beosztottja a nemzetközi jog legelemibb követelményeit semmibe véve, a magynr állam bel- Ugyeibc a legdurvább módon be- avatkozott és diplomáciai előjogaikkal visszaélve, törvényellenes, á magyar dolgozó nép és állama el- len irányuló tevékenységet folytatott. Az Amerikai Egyesült Államok követségének tagjai szoros kapcsolatokat építettek ki népellenes, horthysta, nyilas elemekkel azzal a céllal, hogy kémkedésre, a földreform, az államosítás, a demo- kratikus szabadságjogok megsemmisítését célul kitűző összeesküvésre buzdítsuk és szervezzék őket és az összeesküvés vezetőinek a Magyar Népköztársaság törvényes kormányával szemben véres, , ellenforradalmi, terrorkormány alakítására adtak utasításokat. As Egyesült Államok követsége szolgálatába fogadta Dr. Pak-Hen-En elvtárs nyilatkozata az intervenciósok Koreában elkövetett bűntetteiről Pak-Hen-En elvtárs a Koreai > propaganda a lakóhelyükről eröNépl Demokratikus Köztársaság külügyminisztere nyilatkozatot juttatott el az Egyesült Nemzetek Szövetségéhez az amerikai és li- szinmantsta csapatoknak Koreában a békés lakossággal szemben végrehajtott vadállatias kegyetlenkedésekről. A nyilatkozat megállapítja, hogy a világ közvéleményének a beavatkozók Koreában elkövetett rém tettel feletti felháborodása ellenére az EJgyesült Nemzetek Szervezete nem vesz tudomást a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának tiltakozásáról. Ennek következtében a kegyetlenkedések egyre szélesebb méreteket öltenek. Az amerikai légierők az embertelen bombázásokkal sok koreai várost és falut megsemmisítettek, a lakosok tízezreit gyilkolták meg. A beavatkozók visszavonulásakor a Ei-Szin-Man-féle bábkormány nemzetvédelmi minisztere amerikai gazdáinak utasítására parancsot adott a csapatoknak, hogy -— nemükre és korukra való tekintet nélkül — végezzék ki mindazokat a békés lakosokat, akik a népi demokratikus kormány hívei. Az életbenmaraclottakat különleges „menekült táborokba” zárták. Menekülteknek nevezi az amerikai Rendelet a7. amerikai fehér szövőlepke elleni kötelező védekezéséről. A szövőlepke kártétele egyre nagyobb méreteket. ölt Nyíregyháza városban c'e határában. Ha ellene a védekezést az első rajzá.4 előtt nem éltjük meg, kártétele még nagyobb le.-iz. Ezért Nyíregyháza város és környéke minden lakomának kötelező a pzövőlepke által beszőtt galyakat levágni és elégetni úgy a kertjében udvarán, mint a háza előtt, n% utcán lévő fákon. Ezen íendelkczéscm betartását 6>:akl özegeim ellenőrizni lógj k é? az ellene vétőket súlyosan megbüntetik. Kuhár András b. &. V. B. elnök. szakkal elhurcolt embereket. A nyilatkozat ezután több mint kétszáz ilyen ,,menekült tábor” pon. tos helyét és adatait küzli. A táborokból} az északkoreai lakosokat tervszerűen pusztítják. A foglyok éheznek, az orvosi ellátás hiánya következtében a táborokban kiütéses tífusz és hastífusz, himlő és diftíirin járvány dühöng, amelynek nap mint nap sokezer emberélet esilc áldozatul. A 18—40 éves férfiakat elszakítják családjuktól és különleges helyekre' irányítják, ahol megfelelő megdolgozás után kivégzés és családjuk elleni megtorlás fenyegetésével, fel fegyverzett bandákat, felforgató és kémcsoportokat alakítanak belőlük, hogy a néphadsereg mögöttes területein vessék be őket. Sőt, az amerikai beavatkozók és lakájaik még az Észak-Koreából elhurcoltak gyermekeit is kémkedési és felforgatási feladatok teljesítésére kényszerítik. A beavatkozók a koreai nép elleni bűncselekményeiket az Egyesült Nemzetek Szervezetének nevével fedezik. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya az elmondottakkal kapcsolatban ismét követeli a koreai fegyveres külföldi beavatkozás megszüntetését, a beavatkozóknak és a liszinma.nisták- nak a koreai nép ellen elkövetett gaztetteiért felelős háborús bűnösök bíróság elé állítását és az erőszakkal elhurcolt északkoreai polgári lakosság hazabocsátását. Pongrácz Alajost, Horthy is a Gestapo elvetemült kémét — miután sötét múlt járói pontos tudomást szerzett. Ez a Pongrácz nevű kém a követségen elfoglalt állását felhasználva az amerikai követség számára rendszeres kémszolgálatot teljesített és összekötő kapocs gyanánt szolgált a reakciós, demokrácia ellenes összeesküvés vezetői és az Egyesült Államok követsége között. A Magyar Népköztársaság kormánya leszögezi, hogy az utolsó óvekben leleplezett fasiszta összeesküvésekben szinte kivétel nélkül szerepet játszottak az Amerikai Egyesült Államok budapesti követségének munkatársai. Ez szorosan kapcsolódik az Amerikai Egyesült Államok általános politikájához, mely minden mőclon felkarolja, támogatja ős szövetségeséül ttekinti hitlerék magyar lakájának, Szálasinak külföldre szökött söpredékét Németország amerikai zónájában amerikai hivatalos támogatással, fegyveres alakulatokat szerveznek azwvknak a nyilas tábornokoknak vezetése alatt, akik 1915-ben csak azért kerülték el jól megérdemelt sorsukat, mert megszöktek és elbújtak a felelősségre von ás elől* Magában a? Kgyesült Államok- ban is nyüzsögnek a hasonló szökevényekből, vépellenes elemehböl álló „bizottmányok', amelyek a-Z ottani kormány hivatalos támogatása mellett, nyíltan uszítanak a■ magyar népi demokrácia és kormánya ellen. Az Egyesült Államok e fasiszta bűnözők rendelkezésére bocsájtja rádióját, anyagilag támogatja őket. Ezek a nyilas tábornokok, vérgőzös gettóparanesnokok, embertelen gyilkosok, a Hortby-rend- szer nyíltan. vagy leplezetten fasiszta bértollnobai, akik bét Av. vet ezelőtt még vérben gázolva és tajtékozva szolgálták Hitlert és rendszerét, ma mint a demokrácia bajnokai, mint . „ainerifca hangja" lépnek fel a szabadság, az emberiség a haladás nevében, il\öltenek, ágálnak és uszítanak minden ellen, amit a felszabadult magyar nép áldozatos munkájával megteremtett. Bár a Magyar Népköztársaság kormánya szerint az a' tény, hogy magyar dolgozók vérétől mocskos, hétpróbás fasiszta pribékek, mlpt úidp-isiilt. demokraták hirdetik áz USA dicséretét, támadják a népi demokráciát, teljesen lerontja az USA által elérni vélt propaganda- hatást és bár ez a propaganda leleplezi azokat a politikai motívumokat, amelyek miatt az Amerikai Egyesült Államok kormánya az aljas fasiszta csőcselék maradványait felkarolja és támogatja, mégis a legerélyesebhen tiltakozik az Egyesült Államok kormányának a magatartása ellen, mert összeegyeztethetetlen a két ország közötti normális viszonynyal. Egyben a Magyar Népköztársaság kormánya felszólítja' az Egyesült Államok kormányát; hogy azokat a még Budapesten szolgáló követségi tisztviselőket, altikről a Grősz és társai elleni bünper bebizonyította, hogy kém és diverziós tevékenységet folytattak, azonnal hívja vissza, különben a Magyar Népköztársaság kormánya kénytelen lesz megfelelő intézkedéseiket foganatosítani. Ugyancsak felszólítja az Amerikai Egyesült Államok kormányát, hogy az United States Information Service (USIS) könyvtárát, film- és zenehelyiségeit, melyek .a kém- és diverziós cselekmények fedőszervezeteinek bizonyultak, zárassa be. A koreai néphadsereg' Iiadijclcsaíése A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Néphadseregének főparancsnoksága jelenti július 2-án: A koreai néphadsereg egységei, szoros együtt működésben a kínai önkéntesek osztagaival, valamennyi arcvonal-szakaszon továbbra is helyi jelentőségű harcot vívnak és emberben és hadianyagban súlyos veszteségeket okoznak az amerikaiangol beavatkozók és a Li Szia Man-féle hadsereg csapatainak. A repülőgépekre vadászó lövészosztagok július 2-án lelőttek hét ellenséges repülőgépet. ixté