Szabolcs-Szatmári Néplap, 1951. február (8. évfolyam, 26-49. szám)
1951-02-23 / 45. szám
1951 FEBRUAR 25 PíkNTEK r ------------------------------------------------------------------------- 1 ■ ■ L Kljeit Pártunk, dolgozó népünk holes tanítója* szeretett vezére, Rákosi Mátyás! fi Magyar Népkiztársasig honvédelmi minisztérinmának diszparancsa a Szovjet Hadsereg születésének 33. évfordulója alkalmából Honvédek, tisztesek, tiszthelyettesek, tisztek, .tábornokok! Bajtársak! 31a Uiuiei)eljük a dicsőséges Szovjet Hadsereg születésének 33. évfordulóját. Ez az évforduló a magyar honvédség és egész dolgozó népünk ünnepe, mert a Szovjetunió fegyveres erőinek köszönhetjük felszabadulásunkat a hazai és Idegen fasiszták elnyomása alól. A Szovjet Hadsereg történelmi győzelmed tették lehetővé, hogy szabad hazában, nagy Pártunk és népünk szeretett vezére, lakosi Mátyás elvtárs irányításával győzelmesen építhetjük a szocializmust. A nagy Sztálin vezette dicsőséges Szovjet Hadsereg a béke védelmének legfőbb őre és legyőzhetetlen ereje. Ml büszkék’vagyunk arra, hogy' róla vehetünk példát, hogy tőle tanulhatunk és az ő fegrvertársa vagyunk a béke harcos védelmében. Előre, bajtársak, néphadseregünk öntudatos vasfegy el mének tökéletesítésével, legénységi, tiszti és tábornoki állományunk katonai és politikai tudásának állandó emelésével, a sztálini haditudomány elsajátításával a dicső Szovjet Hadsereg iránti hűségünk és szeretetünk elmélyítésével ! Dicsőség felszabadítónknak és példaképünknek, a 33 éves Szovjet Hadseregnek! Éljen és virágozzék a Szovjet Hadsereg és honvédségünk megbonthatatlan f egy verba rútsága! Éljen a legyőzhetetlen Szovjet Hadsereg, a béketábor lángeszű vezére, Sztálin generalisz- szimnsz! Farkas Mihály vezérezredes, a -Magyar Népköztársaság honvédelmi minisztere. Farkas Mihály honvédelmi miniszter távirata VasziljevszkiJ marcalihoz A.'.M. VasziljevszkiJ marsallnak, a Szovjetunió hadügyminiszterének. Moszkva. A dicsőséges Szovjet Hadsereg születésének 33. évfordulója alkalmából a magyar néphadsereg vala* mennyi harcosa és tisztje nevében forró üdvözletemet és szerencSekí- \ .illataimat küldöm Önnek és a Szovjet Hadsereg minden tagjának. A magyar nép soliasem fe'ejti ei, hogy a fasizmus kegyetlen járma alól va'ó felszabadulása és demokratikus fejlődésének megindulása Len n és Sztálin győzelmes hadseregének a nevéhez és véráidozatai- hoz fűződik. Ezért egész népünk s vele együtt a magyar néphadsereg, a hála, a szeretet és a ragaszkodás érzésével ünnepli meg ma líös felszabadítójának napját és kíván neki sok sikert további munkájához a bölcs sztálini békepolitika szolgálatában — a népek bo'dog és békés jövőjének biztosítására. Budapest, 1951 február 22-én. Farkas Mihály vezérezredes sk-, a Magyar Népköztársaság honvédelmi minisztere. A leningrádi dolgozók levele Sztálin elvtárshoz A szovjet saj 6 közli a leningrádi dolgozók Sztálinhoz intézett leve. lél. A leningrádi dolgozók — hangzik a i&vél — abból az alkalombólj hogy egyhangúlag megválasztották önt Leni ngríd Kirov^uála sztól-.er ül elének küldöttévé: forró és szívélyes, üdvözletüket küldik Önnek. Az OSZSZSZK Legfelső Tanácsának választása Leningrad dolgozói számára nagy és örömteljes ünnep volt. Mélységes köszönését mondunk Önnek azért a megtiszteltetésért, am-lyhen Lenin városának dolgozóit részesítette. A szovjet nép az ön bölcs vezetésével halad a kommun s a társadalom felépítésének hatalmas pro- gram ja megvalósításának út jár.. « kommunizmus d adata felé. A hős szovjet nép békés életét építi az angol és amerikai militarista főkolomposok gazságai ellenére. On a szovjet emberik erejének, gránitszilárdscgának és Izgyötha'ellenségének forrása. A dolgozó emberiség tekin etc Önre irányul, a világ békéjének n~gy zászlóvivőjére, Éljen a szovjet r.íp nc-gy vezére és tanít ója, a ri'ág békéjének zászlóvivőjét drug* és forrón szeretett Sz'álinunk -- fejeződik be a leningrádi dolgozók levele. ü krai Déphadserei ieparaiicsnokságának iiadtieieniésa A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága február 21- én közölte, hogy a néphadsereg egységei és a kínai önkéntesek az arcvonal valamennyi szakaszán továbbra is kemény csapásokat mérnek az ellenségre. A; SrosMSzági Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaság Legfelső lanács-válesztásának eredménye A kontmiinSsfáli. és párfonkivüliek tömbjére a szavazók 99.76 százaléka szavazott A választási bizottság közzétette jelentését, az Oroszországi Szovjet 'Szövetségi' Szocialista Köztársaság Legfelső Tanácsának választási eredményeit. A jelentés közli, hogy február 18-án az egész Oroszországi Szovjet Szövetségi Szocialista Köztársaságban megválasztották a Legfelső Tanács küldötteit, A központi választási bizottság minden kerületi választási -bizottságtól megkapta az adatokat a választás eredményéről. A választók összlétszá- ma 64,832.312 volt. Közülük 64,821.824 ember vett részt a Legfelső Tanács megválasztásában, vagyis a jegyzékbe vett választók 99.98 százaléka. A kommunisták és pártonkívüliek tömbjére 64,665.587 választó szavazott, ami a leszavazottak 99.76 százalékának felel meg. A jelöltek ellen 155.723 ember szavazott, vagyis a leszavazottak 0.24 százaléka. Érvénytelen volt 514 szavazation • Végső győzelmünk minőén feltétele biztosítva tan — mondotta Kim-Ir-Szen elvtárs az Uj Kína hírügynökség tudósítójának A koreai néphadsereg megalakításának 3. évfordulóján az Uj-Kí- na hírügynökség tudósítója beszélgetést folytatott Kim Ir-Szen e!y- íárs-sai, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának, elnökévé!, a koreai néphadsereg főparancsnokával. Kim lr-Szen e’.vtárs a tudósító kérdéseire többek között kijelentette: hárem éve annak, hogy a koreai néphadsereg megalakult. A koreai néphadsereg hatalmas és erős hadsereggé fej’ödött. A koreai néphadsereg hősiesen mcgscmm'sí ette az amerikai imperialista betolakodókat és cinkosaikat és hihetetlenül nehéz körülmények között megállta a helyét. A koreai néphadsereg a háború folyamán sok értékes tapasztalatra tett szert és harci ereje jelentékenyen megnövekedett. Az eredmények annak köszönhetők, hogy a koreai néphadsereg a koreai nép kiváló leányaiból és fia'ból áll, hogy Igazságos, 'felszabadító háborút vív -szülőföldje felszabadításáért, a nép érdekeiért .és hogy élvezi az egész ncp támogatását. — Annak a nagy győzelemnek, amelyet a koreai néphadsereg a kínai népi önkéntesekkel vállvetve kivívott, mind politikailag, jnind katonailag igen nagy jelentősége van — folytatta nyilatkozatát Kim Ir-Szen elytárs. > — Az ellenség, amikor behatolt a iisuogcs.iln folyótól északra fekvő terűiétra. elkeseredett kísérleteket tett, hogy a néphadsereget egyetlen rohammal a Jalu folyólg vesse visz- sza. A koreai néphadsereg és a kínai népi önkéntesek által indított ellentámadás következtében azonban az amerikai támadók és cinkostársak csaknem százezer embert veszítettek és nagy pánikban menekültek a Han folyótól délre. Sorozatos győzelmeink eredményeként a harc három -szakaszában az ellenséges csapatok morálja végkép lezüliött. A mi csapataink erkölcsi ereje ezzel szemben magas fokra emelkedett. Egyre több nemzetközi segítség érkezik a koreai« néphez a világ minden részéből és a koreai nép győzelembe vetett hite napról-napra erősödik. A Korea letjes felszabadításáért vívott háborúban végső győzelmünk minden fe'tétc'.e biztosítva van. Kim Ir-Szen elvtárs a továbbiakban a felszabadított termeteken folyó nagyszabású újjáépítési munkaiatokról beszélt, majd a kínai önkéntesekkel kapcsolatban a következőket mondotta: — A jelenlegi kínai nép: mozgalom, amely ellenáll Amerikának, segíti Koreát, megvédi otthonát és hazáját, nagymértékben megnövelte a koreai nép b'zakodását végső győzelmében. A csaknem 500 mi'iiós kínai nép segítségévei a koreai nép ki fogja tudni verni az összes agresszív erőket Koreából, Ennek a mozgalomnak óriási jelentősége van mind Ázsiában, mind az egész világon a békéért vívott harc szempontjából, Ez a mozgalom megerősítette a koreai nép önbizalmát. A koreai nép szilárdan meg van győződve arról, hogy függetlenségét és szabadságát csak úgy védheti meg, lia megszilárdítja az egységet a nagy Szovjetunó és Kína népeivel, az egész világ békeszerető’ népeivel és velük "közösen harcol a világbéke megvédéséért — fejezte be nyilatkozatát Kim Ir-Szen e'.vtárg. Megérkezett a román és a svájci kíüdötfség a Magyar Dolgozók Pártja IL Kongresszusára Csütörtökön érkezett meg Budapestre a Román Munkáspárt küldöttsége a Magyar Dolgozók Pártja II. Kongresszusára. A román küldöttség tagjai: Iosif Chrisinevschi, a Román Munkáspárt Központi Vezetőségének titkára és Miron Constantinescu, a Román Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, az Állami Tervbizottság elnöke és Leonte Rautu, a Párt Központi Vezetőségének tagja. A román vendégeket Vas Zoltán miniszter üdvözölte az MDP nevében. — A magyar nép — mondotta — nagy várakozással tekint az MDP II. Kongresszusa elé, amely újabb mérföldköve lesz a szocializmus építésének hazánkban. A magyar dolgozó nép nagy figyelemmel kíséri azokat az eredményeket, amelyeket a baráti román nép a szocializmus építése terén nap mint nap ér el. Népeink együtt haladnak azon az úton, amelyet közös nagy tanítómesterünk, a nagy Sztálin által vezetett szovjet nép példája tár elénk. Az üdvözlésre Iosif Chisinovschi válaszolt: _ A Szovjet Hadsereg felszabadító harcai hozták meg népeink szabadságát és teremetették .meg a kölcsönös testvéri barátság alapjait. A nemzetközi proletárszolidaritás eít éphetet len szálai fűzik örz- sze népeinket. Köszöntjük a magyar nép bölcs vezetőjét, Sztálin elvtárs legjobb magyar tanítványát. Rákosi elvtársat. A Szakszervezeti Világszövetség végrehajtó bizottságának ülése Február 19-én és 20-án ülést tartott Varsában a Saakszerveze • Világszövetség végrehajtó bizottsága. A végrehajtó bizottság február 19-i ülésén több szakszervezet javasolta, hogy a Szakszerveze i Világszövetség székhelye az ő országukban legyen. A végrehajtó bizottság a titkárságot megbízta, hogy jelölje meg a Szakszervezeti Világszövetség székhelyét abban az országban, amelyben a legjobb lehetőségek nyílnak a Szakszerveze ,i Világszövetség munkája számára. Február 20-i ülésen a végrehajtó bizottság tagjai megtárgyalták a dolgozók akc’.óegysége megszilárdításának kérdését, a dolgozók gaz daságt és szoc'álts követelménye' védelmében, a béke védelmében. A végrehajtó bizo'.ság távirato' intézett az ENSZ gazdasági és szociális tanácsának elnökéhez a Világszövetség mandátumának, meg- erősilése céljából, hogy a Szakszervezeti Világszövetség küldöttsége 8 Tanács 12. ü'ésszakán ha ározottan tiltakozhasson a francia kormány rendelet© ellen, amely betiltja a Szakszervezeti Vü-ágszöve ség tevékenységét Franciaországban. A végrehajtó bizottság tilakozó táviratot in'ézott a francia köztársaság; elnökhöz és a francia mi- nirz I erein ökhöz. A végrehajtó b'.r.öéség ha virOza- tot hozott, hogy következő ülését 1951 jún'u's 6-tól ll-:g tartja és elhatározta, hogy 1951 szep'ember 18 25 re egybehívja a Szakszervize i vt'.ágíz"vétség fő.anácíál Berlinbe. , Csütörtökön reggel megérkezett Budapestre a Magyar Dolgozók Pártja II. Kongresszusára León N'cole, a Svájci Munkapárt e'r.öke és Edgar Woog, a Svájci Munkapárt főtitkára. Fogadásukra a ke'eti pályaudvaron megjelent Róna! Sán- dor, a Népköztársaság Elnök; Tanácsának elnöke, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja és Háy László, a külkereskedelmi mlrísz er első helyettese. A Központi Vezetőség nevében Rónai Sándor üdvözölte a svájci vendégeket, — Itt személyesen győződhetnek meg arról az épílőmunkáról — mondotta, — melyet Pártunk veztésé- vel a magyar1 dolgozó nép folytat a béke és szabadság védelméért, a szGcial'zmusért. Meg vagyunk győződve, hogy Svájc népe is békét akar. Az Önök ittléte erősíti a nemzetközi proietárszolldaritást. Az üdvözlésre. Leon Nicole válaszolt: — Boldogan jöttünk Magyarországra, hogy részt vegyünk annak a Pártnak a kongresszusán, amelyet nagyon szeretünk és becsű ünk. Svájc dolgozó népe szolidáris a magyar dolgozókkal a béke és szabadság védelméért folyó harcban.------00-----II Szakszervezeti Társadalombiztosítási Kűzpcn! felhívja a családipótlék ügyekben érdekelt munkavállalók és munkáltatók figyelmét, hogy az SZTK alközpontok (volt OTI kerületi pénztárak) és üzemi kifizetőhelyek a decentralizáció során kiküldött zöld borítékokat 1951 március 1-ig fogadják el. Ettől az időponttól az említett szervek a családi pótlék folyósítása iránti igényeket nem bírálhatják el. 1951 március 1-től a családi pótlék folyósítása iránti igénye, két az előírt ny-omtatványon és módon, a szükséges okmányok csatolásával kell az illetékes SZTK a’ITzoontnáT. illetüeg üzemi kif'z "helynél előtere, leszteni.