Szabolcs-Szatmári Néplap, 1950. december (7. évfolyam, 279-303. szám)
1950-12-03 / 281. szám
1 1930 BECEMBStv 5 VASAKNAP fOovösmavtij kovának extv fats múltja twit, a uiitttkitek tztvtaes jöno je oan •— momlotta Horváth Márton elvtárs a Vörösmarty születésének 150. évfordulóján mondott emlék beszédében gek közömbösségét a .szabadság- harc iránt. — Vörösmarty, a nagy költő felfogja a történelem intését, de nem látja meg, nem láthatja meg, hogy,a nép kétségbeesésének egyetlen oka van: hogy a saját szabadsága és fíig- getlfinsége kivívására csatába induló nemesség rabként hagyta háta mögött saját jobbágyait. Ezt a gordiuszi csomót a XIX. század költői, sőt vezető politikusai között is jóformán csak Petőfi tudta kettévágni. 1846-ban az ,,Országháza” című költeményétől az emberek szívverése elállt: „A hazának nincsen háza Mert fiainak nem hazája.'* — Most merül fel először Vörösmarty v verseiben és politikai cikkeiben a szabadság és jogok követelése a kisemmizett osztályok számára. ..Helytadni másnak is a jog terén, s nem tűrni a jogot bitor kézén.” — A szabadságharc kitörése Után 1848 májusában még követelőimen veti fel a jogok kiterjesztésének kérdését. Hatalmas fejlődést tapasztalunk Vörös- martyn.á! a legsürgetőbb nemzeti feladatok helyes megfogalmazásában. Csatadala eléri Petőfi nagy tömsgmozgósitó verséinek erejét. Vörösmarty Mihálynak a forradalomhoz fűződő politikai viszonya messzemenően meghatározza költői magatartását, müveinek jellegét, erényeit és fogyatékosságait : IS. ,— Líráján és részben epikáján nem fog az idő. Több mint 100 év után ragyogóbban tündököl, mint a maga korában. De- nem mondhatjuk el ugyanezt a nagy költő drámairól. Vörösmarty politikai felfogásának korlátái bizonyos területen szükségszerűen hói alkotásának korlátáivá váltak. — Vörösmarty romantikus költő volt — mondotta Horváth Márton elvtárs, majd így folytatta:-— A romantikának köszönhette a nyelvoktatás bátorságát, a költői képek gazdagságát, a témakör kitágulását, a múlt és a népmesék tündóri világában. Horváth Márton ezután részle. tesen elemezte Vörösmarty költői munkásságának erényeit és hibáit, majd beszédét így fejezte be: —- Vörösmarty költői öröksége arra tanítja mai költőinket, hogy a költészet merjen nagy lenni. Nagy lenni nemcsak tartalomban, hanem a témához illő pátoszban, a nyelv és költői képek gazdagságában, a ve:s zenéjében is. Féljünk a romantika túlzásaitól,-de ne féljünk a romantikus szárnyalástól. — Vörösmarty korának ezeréves múltja volt. a mienknek ezeréves jövője van I Költőinknek a nép, a haza iránti hűsége, a költői, magatartás becsületessége fogja tovább is biztosítani a XIX. század nagy költői müveinek méltó folytatását. Sztálin elv társ elfogadta a bakai ola j munkások jelölését Pénteken este a budapesti Zene- akadémia feldíszített nagytermében a Magyar Tudományos Akadémia, a Magyar írók Szövetsége és a Magyar Irodalomtörténeti Társaság- emlékünnepélyt rendezett Vörösmarty Mihály születéséink 150. évfordulója alkalmából. Az emlék- ünnepélyen poli.ikai- és irodalmi életünk számos vezető-tagja is -megjelent. Darvas József vallás- és köz- oktatásügyi miniszter megnyitójában hangoztatta hogy Vörösmarty Mihály a Petőfit mrgeiőző kor legnagyobb magyar költője volt. Reá emlékezni ma szép és büszkén vállalt kötelességünk. Kötelességünk az i-. hogv Vörösniartv költői örökségét minél elevenebb részévé tegvük kiformálódó szocialista kultúránknak. Ezután Horváth Márton elv. társ, az MDP Politikai Bizottsága-; nak tagja mondotta el emlékheszé- dél. Horváth elvtár.s beszéde elején visszapillantott a 120—130 év .előtti r. formkorra. — A XIX. század nagy magyar költői mindenkinél többet mondanak e'| számunkra az emberi és nemzeti szabadságért vívott nagy harcokról, a teljesen meg sem született polgári felszabadulás nehézségeiről és korlátáiról — mondotta. — .Ezért, túl a büszke megemlékezésen örömmel fordulunk Vörösmarty Mihály ma újra élő és élőbbé váló költészete felé. Születése egyb,eesik a század születésével, Petőfi méltó mestere, akinek félrázó hatása a maga korában és a maga területén 'csak Széchenyiével és KossuthéVaPmér ' belő. mi ff Horváth Márton ezután ismer- letie a francia forradalom hatását a XIX. századbeli magyar viszonyokra, majd így folytatta beszédéj — Az adóit erőviszonyok; kö-. zott legélesebben felvethető követelés a magyar nyelv diadalrá.iytá- sa volt. A nullt százád busza* eveiben Pest és Buda lakóinak száma eléri a 75 ezret, de ebben nincsen 2000 magyar. így válik elsősorban politikai harccá a Magyar . Tudományos Akadémiáért, a magyar irodalmi folyóiratokért, a magyar könyvkiadásért, a magyarnyelvű nemzeti színházért folytatott harc., Harcolni kellett azért, hogy a magyar nyelved beszéljék. — A fiatal Vörösmarty valósággal n nciTuet' ébresztője lett. akinek nemcsak költői, hanem tömegrnozgósitó politika; hatása is óriást volt. A széthúzó, legfeljebb.-.passzív ellenállásban megrekedt osztályokat bizakodévá, egységessé, és erőssé kovácsolta Vörösmarty költészete. Segített megtanítani a nem sí társadalmat, hogy az ország nemcsak megyékből- ?áll, hanem mindenekelőtt a megyék összefogásából, hogy a magyar politika nemcsak ügyes taktikázásból ál!,, a kibúvó lések megkereséséből az ősz.rák paragrafusok rácsain keresztül. Vörösmarty első eposza tanította a nemzetet arra. hogy a vercM&.éA jogfoszioftság nem volt és nem lesz mindig kísérőnk. Összefogásunkon, harci elszántságunkon nemcsak az ezer óv előtti honfog'aiás győzelme múlott, hanem az új honfoglalás az új szabadság kivívása is. — Az 1848-as galíciai parasztfelkelés Vörösmarty lírájának leg- kétségbeesett hangját hívja elő. A lengyel példán megérzi annak a nemesi szabadságharcnak csődjét, amely két fronton, folyik: karddal az osztrák abszoluiizmus ellen. . a kizsákmányolás fenntartásával a jobbágyság felé. A lengyel példa előreveti a magyar jobbágyiömeIoszif Visszarionovics Sztálin, a;, népek nagy . vezére hozzá já- V.uit, hogy bejegyezzék a b-akui városi szovjet jelöltjeként. A város Szfálih-kerületének olaj- rmmkásai’ nagy örömmel fogadták ezt a hírt. A hatodik számú olajkitermelő részleg dolgozói — akik I. V. Sztálint jelölték a bakui városi szovjetbe — népes gyűlést tartottak. Megtartották a moszkvai írók együttes ülését, amelyen kijelölték a küldötteket a Moszkvai Területi Tanácsba. A jelölögyülésen elsőnek Dolmatovszkij, Sztálin- díjas költő szólalt fel. Javasolta hogy a Moszkvai Területi tanácsba Arkadij Pervencev Sztá!in-dí- jas írót jelöljék küldöttnek. AzsáVelihanov sztahanovista a gyűlésen ezeket mondotta: „Hatalmas öröm tölt el ma bennünket. A választások napján Sztálin elvtársra szavazni nagy boldogság.“ A gyűlés résztvevői üdvözlő táviratot intéztek Sztálinhoz. amelyben bejelentik, hogy november 29-én teljesítették az évi olajkitermelési tervet. jev, Vasziljev és Szelvinszkij, ismert írók, felszólalásaikban lel. késén támogatták Dolmatovszkij javaslatát. Végül is a gyűlés egy. hangúiag Arkadij Alekszejevics Fervencevet, a „Csillagod a becsület” elmü kiváló regény szerzőjét jelölte a Moszkvai Te- ■ rületi Tanácsba küldöttnek. A Szovjetunió készül a helyi tanácsok választására Az egész Szovjetunióban lázas érdeklődéssel készülnek a helyi *zov jelek választásának napjára. I. Kolotkin (Imiről), a Marx Károlyról elnevezett gyár sztahánovista esz tergál.voso, a leningrádf Tanács képviselője a gyár mun kásváJaszlóival beszélget. írók — a helyi tanácsok küldöttjeiöltjei Ót esztendeje alakult meg a Nemzetközi Demokratikus Nöszövetség Öl esztendó've! ezelőtt Paris bombától szaggatod pályaudvarára roncskocsikon asszonyok érkeztek. Volt köztük fehér, színes és fekete. Negyven ország asszonyai küldték őket Párisba s a 2000 kiküldött ösz- szeült, hogy megállapítsa mi a feladatuk az asszonyoknak a háború befejezése után, bárhol is éljenek a viíágon. A szovjet katonák dicsőséges harcai megszabadították az emberiséget a legnagyobb rémtől, a fa- s'zmustól. A háború befejeződött, de a romok még ott merédeztek a házak közöd, az ablakok még törötten tekintettek szét s a gyárakban még hideg, összeroncsolt gépek pihentek Parisban és a világ angolszászok állal megszállott területein.; Az asszonyok azért jöttek ösz- sze, hogy erős szervezetet alakítsanak, amelynek célja felépíteni a romokat, új házakat, gyárakat létesíteni, virágokat ültetni, nevelni a gyermeket. Az volt a céljuk, hogy a békét tartóssá tegyék a világon. Negyven ország kélezer kiküldőit:« haíározalokat hozott ezen a találkozáson és feladatokat tűzött az asszonyok elé: „Tevékenyen részt- vesziink a fasizmus teljes kiirtásában, a fasiszta elmélet felszámolása- ban; a nemzetek világméretekben való szoros politikai, gazdasági és kulturális együttműködéséért való küzdelemben, amelynek célja a népek közötti szilárd és tartós béke megteremtése.” A világ dolgozó asszonyai, akik szeretik az életüket, szeretik a békét csatlakoztak ehhez a felhíváshoz, csatlakoztak és harcolni kezdtek a feladatok megvalósításáért. Ezek a feladatok nem könnyűek, különösen, ha végig tekintünk a nemzetközi helyzeten; A fasisztáknak utódai támadtak az imperial:-:á’c személyében s ott folytatják, ahol Hitlerek abbahagyták. Ezen az évfordulón a világ minden asszonya még egyszer végig tekint fe!ndata:n és erejét megkétszerezve harcol tovább. A Demokratikus Vílágszöve.ség évfordulóját mindenfelé megiinnep- lik a dolgozó asszonyok. Minden a&szony feladatára gondol, arra, hogy mit kell .tennie, hogyan keli dolgoznia, harcolnia, hogy teljesjf-.e mindazt, amit,a világszövetség s saját lelkű smer« te e’é tűzött. Minden országban és városban megemlékeznek erről az évfordulóról, itt a mai napon és a következő hetekben ünnepi nőnapokat tart az MNDSZ és ezeken a nő’napokon az asszonyokat újabb és még eredményesebb harcra szólítja fék Üzemeink, falvaink dolgozó asszonyai készülnek erre az alkalomra. A ter- melőcsoportok asszonyai feldíszített termekben ünnepük ezt a napot, az MNDSZ tagok elhozzák a többi asz- szonyt is, rnert hiszen minden a-.z- szonynak, legyen az tagja a nőszövetségnek vagy sem, közös eéija, közös vágya: a béke. OzemeinK- ben kis kultúrműsorral készülnek, szavalatokat, énekszámokat tanulnak. A terem feldíszítve várja a napot. S készülnek a.z asszonyok ahhoz is, hogy szóval is elmondhassák, mit akarnak tenni a béke megvédése érdekében s ezeket a szavakat tettekkel akarják alátámasztani. Már napok óta folyik a fcWi- iágosíló munka mindenfelé. Nőneve- 18 k iának és meggyőzik az MXDSZ-en kivülál'ó asszonyokat is, hogy harcoljanak tettekkel a békéért. Behívják őket erre az ünnepi nőnapra, bekapcsolják őket az MNDSZ munkájába, hogy ők is- részesei legyenek ennek a hatalmas békeharcnak harcukat szervezetten vigyék. Elmondják ezek a nő- nevelők, hogyan kell harcolni, elmondják azt, hogy példaképeinkre tekintsenek, a szovjet asszonyokra, akik háborúban és békében hősiesen megállották a helyüket. Úgy kel! dolgozni, ahogy a szovjet asszonyok dolgoznak, úgy kell harcolni, ahogy ők harcolnak s úgy neveljük gyermekeinket, ahogy ők nevelik. Beszélnek a koreai asszonyokról ls- hazájuk függetlenségéért és szabadságáért harcoló bátor, k'taríó és hős asszonyokról. A hatalmas túlerővel szemben ezek bátran veszik fel a harcot a férfiak oldalán: biztosan tudják, hogy győznek! Arról is beszélnek ezek a nöne- ve'ők, hogy az asszonyok, akik szervezetten tömörülnek a Világ- szövetségbe, óriási hadsereggel kacsolódnak hozzá a békeláborhoz. Nem c!sz;geleiten harcolunk mi-magyar asszonyok. Óriási erőt képviselünk. A szovjet asszonyok vezetik harcainkat, amelyet a békéért folytatunk, velünk vannak, a népi de mokra.ikus országok öntudatos asz- szonyai, velünk varrnak azok az asz- szonyok is, akik még az «'nyomás szomorú kenyerét eszik. Mindenki ismeri Raymonde Dien nevét. Mos; is a börtönben s'nylödik az a francia fiatal ány, ki a lőszert szállító vonat elé feküdt. I.azara De Pa va ismeretlen név. Pedig ez írr>:-olv3sni sem tudó braz l asszony a bsketá'zor aktív harcosa- z ki ejymaga hmzonkétezer brazil férfit és nőt győzött meg arról, hogy a háborús uszításra nemmel válaszoljanak. Huszcnkéfezer aláírás sorakozott a stockholmi fcí- ksfelhíváson felvilágosító munkája nyomán. B. Reze BaumS-rtner pid.g Nyugat-Németország asszonyait sorakoztatja a béke oldalára. Ht.talm.s erőt képvisel a nők szervezőit tömege. Le-Thi Kuyen a Vietnam; nőszövetí-ég elnök-nője levelet in ézeít az MNDSZ-hez, s abban erről a hatalmas erőről ír, amely az egységben- a- szervezettségben rejlik. ».Báré.iágotok bátorít bennünket... Egységben és kéz a kézben harcolva biztosok vagyunk abban, hogy legyőzzük a nemze.közi Imperializmust és msgvédjü'k világszer.e a békét ás a demokráciát.“ Erről beszélnek a nőnevelők, mcs; a Világszövetség megalakulásának ctejz endős tvfo.dulóján. Es felhívják a harcra az'asszonyokat- egységesen és szervezetten hatyo jcnak a békéért. Vegyék ki részüket a termelésben üzemben, falvakban és a munka minden terüle'én. Koreában az asszonyok fegyverrel a kezükben véd i? a békét, mi magyar ais2cny°k munkával védjük és erősítjük. A Nemzetközi Nöszövetség megalakulásának ötesEisndös ívfordu ó- ján emlékezünk mi debreceni asz- szonyek is Nvlna Popova szavaira : „Őrködjünk éberen a béke felett- amelyet fiaink, férjeink és fivéreink vérük által vívlak ki.“ Mi az MNDSZ-be tömörült asszony; k és azok is, okik még nem ísg- ja: szervezetünknek ezeken az ünnepi nőnapokon ismét fogadalmat, teszünk- hogy éberen őrködünk a béke fa e.t, amelyet Nyina Popova hős népe, a szovjet nép vára hullásával vívott ki számunkra, s ígérjük. hogy ezt a fogadalmat be is váltjuk. Vésői Pálné az MNDSZ táros; titkára. Ötmillió békealáírás Vietnámban Vietnámban több mint ötmillió aláírás gyűlt össze a stockholmi békefelhívásra november 19-ig, a vietnámi békeharcosok első kongiesszusának időpontjáig, amely egybeesett a varsói békevilágkongresszus időpontjával. A kongresszuson az előkészítő bizottság elnöke közölte, hogy még Hanoiban is gyűjtöttek aláírásokat, a francia csapatok és a rendőrség éberségét kijátszva. Ton-Duc-Thang, a vietnámi nemzeti egységszövetség elnöke üdvözölte Laosz és Kambodzsa megjelent képviselőit. Kijelentette : „ A második világháború alatt a szövetségesek oldalán harcoltunk a fasizmus ellen. Az azóta eltelt 5 év során elszántan küzdöttünk a francia imperialista agresszo- rok ellen, hogy megvédelmezzük nemzeti területünket és erősítsük a béke és demokrácia világiáborát."